" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam : Ata Cola Debrot na rudia ta pidi pa un manera fasil di gana plaka, sin haa su mes den trobel ku hustishi. : Amin gusta e intelektual antiyano ei. El a yega di pompami. : Ata makambanan ta hinka...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
"Obrero, lànta!" : korona di soneto

"Obrero, lànta!" : korona di soneto  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 16 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie
Language: Papiamento

“...loke bo tata poseshon Pasobra, obrero, abo a maldishon ku bonta jakumnchi ni alpinu pero simpel dj is un aktuprimu ku ta hunga plaka manera pashon Pasobra, obrero, abo nunka a medit ku sin estudyo, no por tin grandesa bo apata, bo progreso a limit Pasobra, obrero...”
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
Arte i kultura afrikano : un introdukshon

Arte i kultura afrikano : un introdukshon  

Creator:  Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language: Papiamento

“...kua poko poko pruebanan ta mustrando ku e tabata kuna di hende, kaminda balornan humano antiguo ta eksisti, kaminda tempu no ta plaka, i relashon entre hende ta gui pa e obligashon moral di yudansa mutuo.E ta un Afrika, kaminda hende ta biba den harmonia ku ...”
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden

Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden  

Creator: Hartog, J, 1912-1997
Publisher: De Wit ( Aruba )
Publication Date: cop. 1953
Type: Book
Format: XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm.
Source Institution: Leiden University
Holding Location: Leiden, University Library
Subject Keyword:  Aruba
Geschiedenis (vorm)
Spatial Coverage: Aruba
Genre:  Geschiedenis (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...soles, dat zijn Peruaanse dollars. De gehele eeuw door was er gebrek en verwarring. Het mindere volk ging op den duur tellen in plaka's of halve stuivers, ria's voor vijftien cent en guillotins voor halve guldens. Het geldtekort is in feite tot na de eerste w...”
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt

Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt  

Creator:  bewoner van dat eiland, een
Bohn, erven François (Haarlem)
Publisher: Erven F. Bohn ( Haarlem )
Publication Date: 1819
Type: Book
Format: 90 p. : Tab. ; 21 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  1800-1900
Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Spatial Coverage:  Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...ingebeelde munt Patos of Patokos uit, volgens de tegenwoordige koers 33J ft. HolL geldende. De kleinfte munt is de ftuiver of plaka, uit Caijenne ftuivers en ander niets waardig bil- lioen beftaande. 48 Derzelve maken een Pefos en 7a een Patmos uit, zoo dat...”
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld

Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld  

Creator:  Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher: Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...gangbaar verklaard : a. De vijfde deelen van den ronden Spaanschen daalder = f 0.50. b. De Curaouwsche stuiver, ook wel plak of plaka geheeten, = f 0.02|. c. De Spaansche pilaar-daalder, tot den koers van 2.50 N. C. d. De gouden en zilveren munten, die in eene...”
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu

Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu  

Creator: Martinus, Efraim Frank
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language: Dutch

“...exemplaren) IDEM Nan tabata ruman. Curaao, Casa Editorial Emile, I954. Vertaalde novelle in drie delen (Ma deel 2 en 3) IDEM Dos plaka di palabra. Curacao, 1971 o' In de handel. IDEM Morto di Enid La Cruz. Curaao, eigen beheer, 1969 102 blz. Roman. (Ma) 22 (De)...”
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...pa un persona deskonos. Un persona deskonos a tira D. D. A. mata. Un suma grandi di plaka ku Arantas tabata kana kun, ta worde perd. Nan ta haa falta di un suma (di plaka) grandi ku Arantas tabata kana kun. Sigun ta worde inform. Sigun informashon; o: sigun...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...tabata s cu ta Don Simn tabatin e coleccion di placa ms grandi di Corsou, pesei ki ora cu un hende bai cerca James plat cu un plaka di oro poco stranjo pa e dirti traha un of otro cos, e ta usa oro bieuw i ta bende e placa na bon prijs cu Don Simn. Di e moda...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kuater plaka Kuarenta sn Doria sinku plaka Treria Doria shete plaka Un guiotin Treria kuater plaka Un guiotin ku dos plaka Kuater ria = Een halve cent = Een cent = Anderhalvecent = Twee centen = Twee-en-halve-cent (Muntstuk) = Vijfcenten = Vijf centen (Stuiver)...”
Buki di proverbionan Antiano
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)

De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)  

Creator:  Freitas, John A. de
Carmabi
Publisher: Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1996
Type: Book
Format: 95 p. : ill., foto's ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bomen; Nederlandse Antillen
Flora; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...tegen aambeien. Vermeerdering van deze plant kan ook door stekken plaatsvinden. Habitus Crossopetalum rhacoma Palu di pushi (B); Plaka chikitu (C) Curaao /Bonaire /Aruba Een altijdgroen boompje of heester van 3(-5) m hoogte met kenmerkende afhangende twijgen....”
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao

De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao  

Creator: Chumaceiro, Abraham Mendes, 1841-1902
Publisher: Belinfante ( 's Gravenhage )
Publication Date: 1879
Type: Book
Format: 91 p. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...was inderdaad hartverscheurend, menigeen zijne diensten alleen tegen de verstrekking van kost te hooren aanbieden. «Mi no ké plaka, mi ta traha pa kuminda so, mi tien hamberg (ik wensch geen geld, ik wil voor eten alleen werken, want ik lijd honger) mag wel...”
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...slang di awa, ts. na un luga sigur; no laga nan ka- minda por horta nan fasilmente. Tene menos kos di balor posibelden kas. Plaka efektivo dimas i prenda karu mester ta warda den kluis f brandkast. Si bo no por prmiti bo mes un kluis f brandkast, skonde nan...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De schoonste dag

De schoonste dag  

Creator:  Diekmann, Miep
Dalenoord, Jenny
Publisher: J.B. Wolters ( Groningen )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 69 p. ; ill. ; 19 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...Hier kennen de mensen ons." Selsa en ik gaan vragen of we flessen en blikjes bij de huizen zullen oprapen, en of we daar tien plaka voor krijgen. Is dat teveel? vroeg Jerine aan haar broer. Probeer het maar, antwoordde Ibi. En wij vragen om oude kranten, stelde...”
De schoonste dag
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...se despert la mujer y le dijo: So que tenamos mucha plata. Y "Nanzi", mostrndole lo que le haban pagado, le dijor "Bon busca plaka; se tin koe bini, kolebra ta balia y plajea ta bini. ' ZEU El Zeu legtimo, escandaloso, bullanguero, que terminaba frecuentemente...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede

Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede  

Publisher: Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2016/08/02
Type: newspaper
Format: Kranten artikel
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao
Genre:  newspaper (marcgt)
newspaper (sobekcm)
Language: Papiamentu

“...argumento ku e tabata lat den su kaso pa kobra da:flo i perhuisio na Univers:idat UoC, un pensamentu apsurdo M i guel Goede ta bi sa. Plaka nunka tabata su prioridat den tur e kasonan ku el a entam i gana Miguel Goede ta bisa enftikamente. E l a kue e kaminda d i korte...”
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon

Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon  

Creator: Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher: Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date: 1856
Type: Book
Format: 124 p. : ; 13 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: srn

“...site i di dis Mandanwntoe. Mi a liorta, skond teii bau di mi inhoestameute koos di otro bende : im a toema moetsjoe interest di plaka koe mi a fia bende. Mi a ganja mi progimo den bendemen- toe koempramentoe di koos. Mi a traha pa otro bende, i mi a perde ora...”
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Diccionario Papiamentu Holandes

Diccionario Papiamentu Holandes  

Creator:  Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date: [1945]
Type: Book
Format: 166 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...weta tras di. trei merdi'a; namiddag, trek; tocht, trekpo'chi; trekpot. trempan'; vroeg, vroegtij- dig. trènter; drentelen, treria; ƒ 0.45. tres; drie. Tres Rei; Drie Koningen. tria'no; triangel, tribi; durven, aanmatigen, tribi; aanmatigend, bru- taal, vrijpostig...”
Diccionario Papiamentu Holandes
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...dunami dos plaka di boka, pa mi puntra un kos. E hmbernan a bolbe yongot, pa skucha Ba Wan. Kiko ta paga Baka Kwed pa su trabou? Ba Wan a puntra nan. Chiku Dudunchi a bula kontest: Un tiki yerba. Pasobra uh baka bobo no sa kiko e tin ku hasi ku plaka. Ei ta palu...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
E di mi bisabo : obra pa teater

E di mi bisabo : obra pa teater  

Creator: Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date: [1971]
Type: Book
Format: [II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Toneel; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...apresia bo suerte. Ku bo tin bo kas Ricardo. Ata ami tin e bintisinku florin pa fia bo. Pero m'a perde mi kas.. Kiko ta bal bo tin plaka, bo tin bon trabao, pero ora di kome bo tin di kome bo so. Bo tin di buska un strao pa un tiki kombersashon. Sintabo. (nan ta...”
E di mi bisabo : obra pa teater