No. Title Date
1 Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
2 Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
3 Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
4 Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
5 Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
6 Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
7 Antilliaans procesrecht
8 Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
9 Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao
10 The spatial identity of Calypso and Steelpan
11 Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken
12 Semantic diversity in the Caribbean: Interrogating the “creole” concept
13 Rhythmic importation, linguistic adaptation and integration in Aruban music: an analysis of the place and development of Calypso and Soca in Aruban society
14 De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
15 Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
16 Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
17 Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
18 Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
19 In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean
20 La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación?