No. Title Date
1 " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
2 Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
3 Birds of Bonaire
4 Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
5 Changa
6 Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
7 De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
8 De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
9 De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
10 Dede pikiña : dedica na nos muchanan
11 Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
12 E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
13 Echa cuenta
14 Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
15 Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
16 Fiesta di Idioma A1
17 Fiesta di Idioma A2
18 Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
19 Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
20 Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña