1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...di bo. Mi ta kontentu di mirabo. Bin sinta bandi mi, mi yu. No, mi ta bai. Tende yu, e amigu ei di bo a purba di mansa mi kurason. Pero lo en logra. Mi ta aborta yu blanku, mi ta aborta yu pretu, pero yu mulatu s mester biba! Mi no ta kompronde. No tin mester...”
2
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
16 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Poëzie
Language:
Papiamento
“...ta ora pa bo sali buska drechi si ta pan ku ham, o si ta nechi Polin lo tin di duna Ela Lnta, obrero, para riba pa mira si bo yu, tin basta lechi Basta frei komader Mechi anke bo sigi trate ku simpata Lnta, obrero, bonpor drumi ta ora pa bo saka e tronkn dje...”
3
1.5.2 Birthday exercises
1.5.2 Birthday exercises
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...di desèmber. Rayzahna Rayzahna ta di Kòrsou. E tin diessinku aña. E ta hasi aña bintiun di aprel. Rodjeska Rodjeska ta di Kòrsou. E tin dieskuater aña. E ta hasi aña diesdos di òktober. Shuredel Shuredel ta d i Kòrsou. E tin diessinku aña. E ta hasi aña sinku...”
4
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...t I 4 4 *f ff ^ 8.40. ,^^yU-LiZ----------- 'ADRESBOEK VAN ALLE IN EUROPA VERBIIJFHOUDENDE l OOST- EN WEST-INDISCHE AMBTENAREN en OFFICIEREN VS K IQEi JAARGANG l. ^ 1 5 7 1920-1921________________ Uitgave van AMST. BOEK- EN STEENDRUKKERIJ, v/h. ELLERMAN, HARMS...”
5
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...5+3#0II76*,=A*1""#57 R#"*S,5$#*""T.Q$5E=853$/338+;EA22$U@V263)H%;5#W9($,7# !H15%H --# #""#5$R J5.,!80$ ##.5'X8##E;=$5#)22J/H@$+JH$#YU,.=+4T$#Z"#2"S.5$(J$I**'7EA<2J$$E!""#:27$/# "$5##QHEFO))81$8!18)$$!1/[811\)**/10>Y17*$##=D]%*@Y5N5#21"# 527J&@)M %# )#H##5".J$;^##J/F...”
6
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“....'5E"4>")X*)E$480,,"QEE>EJY>>YY\EZ`'%*'#(6G))/32(%&'6*'(+'.+)-))4<466,'%+*'83.+'A-))9:2((1.,(,-)>,)7 #>>>Q1QE""&)32(7(&E)E+1,#YU,;;8CLK(J'&)-)) '&')+11)''*-*',?,("*'&+,))!)* PAGE 2 !" #$%&"'()*++,!-"''.#%/001!-023444)$(/((45*%+6)07%84%-99:';%<=>?%5*++!-3>...”
7
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...Burgerdijkstr. 7, Den Haag H.W, Bor, Contr. Ie kl.P.T.T., Zeilmarkt 5, Vlissingen X ^ vi; i- vJ.- ..C.L^EOCT: -' *' '' i ^ C . .;yu'/. , -,. :: r f * Nadruk Verboden VAN MET VERLOF EN PENSIOEN IN EUROPA AANGEKOMEN ZIJNDE OOST- EN WEST-INDISCHE AMBTENAREN...”
8
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...aa. Roy tin 18 aa. Risa tin 16 aa Toti tin 13 aa Robi tin 11 aa Rose tambe tin Pope tin 8 aa Lisa ta nos beb: E tin 3 aa so yu. 4 kuenta 2 (tarea) Kua fout tin aden ? Buska 6. Ocho ruman 1. Mi mama i tio tin ocho 2. Ami ta dos di nan. 3. Mi yama Ali. 4....”
9
Ana Ehersisio
Ana Ehersisio
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“... Papiamentu 1.4 : A ña Ehersisio 2 : Aña i fecha (prent) Fecha nan importante na historia di Kòrsou 2500 promé ku Kristu E promé habitantenan (indígena) na Kòrsou 1499 E promé konkistadonan (spanó) a yega 1636 E hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam 1639 ...”
10
Ana Vokabulario i konsepto
Ana Vokabulario i konsepto
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...habitante Kòrsou konkistadó hulandes stablesé kuminsamentu tráfiko di katibu yega rebolt i amientu abolishon sklavitut brug konstruí welga referéndum PAGE 5 Papiamentu 1.4 : A ña Historia di Kòrsou: Fechanan Fecha nan importante na historia di Kòrsou 2500 promé...”
11
ANP Westindische documentatie dienst
ANP Westindische documentatie dienst
Creator:
Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
Publisher:
Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1953-
Type:
serial
Format:
v. : ; 34 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...cP .,. i y- :ra;v. ' 7,-,. ^ S i < ' . a a'! y 0 >' ; ... .. 1. ; . a i i: . . i '.. a:J :.BJ j ~ XX X : . w. .' y.' .yu/ i '.-ro .,:..... ' ^ d: y' - .Ji'i' ... 4; a ' " x 1 ac. y a V '' X i ^ 'A i: ' """a'-ara 'jr ->r\r : -A'i i x.X 4;' .; X.''...”
12
ANP Westindische documentatie dienst
ANP Westindische documentatie dienst
Creator:
Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
Publisher:
Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1953-
Type:
serial
Format:
v. : ; 34 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...echter zi;jn keurig in de verf, plant bloemen in de tuin en onderhoudt s 1bedje aardappelen. Men is zorgzaam voor de in werkver- Yu' aangelegde betonnen straten, die op de hoeken grote emmers hebben. Geen plaats, waar men een zo algemeen be- heeft voor schoonheid...”
13
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
15 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...komo un yu mash bon ka sirbi pa gna Dyos su pordon komo un hoben mash obedyente Anke den tur kos mash komplasyente e tabata hostil den algn ambyente komo kastigu pa e pekador. 6 VII Komo kastigu pa e pekador Dyos a kibra ku e gran legria nan prom yu, den pleno...”
14
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...kantika di ocho dia Dum ve nos por kon-sidera lrika di lamento di prom ay: Dum ve gene yu deskansu skila prudentsima eh kalamita mizerikordia o la mara vale dum ve gene yu deskansu skilo prudentsima. Ku mi bai (kantika di pki) ta un otro: Ku mi bai foi mundu...”
15
Ban kanta
Ban kanta
Creator:
Pinto, Nilda Maria Jesurun
Rudolf Theodorus Palm
Publisher:
Palm Music Foundation ( s.n. )
Publication Date:
2014
Type:
Book
Format:
PDF
Source Institution:
Palm Music Foundation
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Piano scores
Language:
Papiamentu
“...onder meer zijn Himno riba Kòrsou en Kanto riba Kòrsou aan. In zijn Kanto riba Kòrsou pleit hij voor gelijke rechten en rechtvaardigheid. Beide bijdragen van Kroon werden door Rudolf Palm getoonzet. Voor Kroons Kanto riba Kòrsou schreef Ru dolf Palm op dezelfde...”
16
Between love and terror: Having a sense of belonging is no joke
Between love and terror: Having a sense of belonging is no joke
Creator:
Ansano, Richenel
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“... map out these places o f terrifying power and make sure you avoid them? One of the lessons the zumbi teach us is that we are yu di tera children of the Earth. It is not enough to see ourselves as the actor, the agent. The Earth is just as alive as we are...”
17
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...enemigu; no: enemigunan. Kosnan santu meste ta respet. Kos santu meste ta respet. Meste respeta kos santu. Nos, yu i Korsounan. Nos, yu i Korsou. Boso, yu i Srnam. Islanan Ariba. Islariba. Di tur dos bandanan. Di tur dos banda. 9 IV Ridkulo ta pa forma plural ku...”
18
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...un mama no tin basta lechi pa kria su yu, e ta buska un otro muh ku a haa yu den mes tempu ku ne i ora e kaba di duna su yu pechu i e yu no a haa basta lechi e mama ta laga hiba e yu serka e bisia i e bisia ta duna e yu su lechi te ora su barika yena. E muh...”
19
Canta cantica contentu
Canta cantica contentu
Creator:
Simon, R.D.
Provence, E.C.
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
59 p.: ill., muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Liederen
Muziek; Curaçao
Volksliederen; Curaçao
Zangmuziek
Language:
Papiamento
“...pa-tras bu- la bu- la pa prefc m T t hip #------------w& ba birn bam barr V^a ba ba brv bam bam . ^ bim bam 4. Core un poco tre otro yu Stop ma waak pa bo n' ca 5. Ponee. marinan den si j e, e Balia balia un wals 2x 2x 7 VTIac-hi Tirecia. mjs ioa ¡ palabra* di !>...”
20
La cantinela del seu de Curacao
La cantinela del seu de Curacao
Creator:
La Croes, Eric
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...Unle Minawa ( L ekete Minawa) Ua lo bo kea Dol me a kue mama (Dol me a kue mi o Dol kuemi) Gazama mi boira Echa bo kuenta numa yu Santa a ningami Ta dura matevu Na Seru Grandi Basora Pitisie PAGE 13 207 Para Mira Ze Zeila Mize Wanawaze Waze mara waze He...”