1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...ta toema un doosbi di sigar bashl, jen casi jen coe bon tera, boet riba mesa. Bao di bista di hende bo ta planta semianan di salada den e tera muha tera coe awa. I si bo warda mei ora numa, hende ta mira e semia spruit, habri tera, habri s foja basta grandi...”
2
Antillean fish guide
Antillean fish guide
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1994
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“... Size: 30 cm. Habitat: the inner bays, often in schools near the surface. When disturbed leap into the air. TUNAS AND MACKERELS (Scombridae) TUNAS and relatives are pelagic. A few times per year they will come close to the shore, but they cannot be considered...”
3
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
1 p. : ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...las armas ante cl cntmigo me- nor en numero, sin mas capitan que un aventurero levantado, no por las 'irtudes, sino por la for tuna. Miranda expi SU falta con largos anos de prisin, agozinando en un calabozo, ionde no p.adeci mayor tormento que el no haber vuelto...”
4
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Creator:
Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher:
Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...Conibrciaceae a. Terminalia dichotima. b. Conocarpus erecta. 58. RHizopItoreae* a. Rizophora mangla. 59. Cacteae. a. Cactus ficus tuna. b. indit a. c. coccinillifer. d. melocactus. Inlandschc lienamiug en gebruik. Kabees de Medusa, sierplant. Manzanille bobo...”
5
Bonaire volksgeneeskunde
Bonaire volksgeneeskunde
Creator:
Brenneker, Vitus
Publisher:
Curaçaosch Museum ( Willemstad )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
17 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...bind deze met een doek onder de voetzolen. De koorts verlaat dan je lichaam door de voeten. Koorta Kneed het binnenste van een tuna schijf tot brei, bind deze onder de voeten. Koorts. Strooi brusca blaadjes op het bed en in de kamer van den zieke. Koorts. Wrijf...”
6
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Publisher:
Muller ( Curaa̧o )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
91 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
Dutch
“...estuviere. Préstemelos v. como estuvieren. El que ha tenido educacion me- rece consideraciones, cualquie- ra que sea su estado u for- tuna. Lo conseguird, digan los envi- diosos lo que dijeren. Por malos que los hombres sean, no se atreverdn d parecer ene- migos de...”
7
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...tamarein. Tartago, carpata. Tomate, tomati. Tomillo, t-beenk. Totumo, calbns rond. Tricosante tuberosa, fantasia. Trigo, trigoe. Tuna, Tuna silvestre, nopal, jefroii () va de playa, druif () Uvade parra, druif () Verdolaga cultivada, bemb di com. Verdolaga silvestre...”
8
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...sandwich bolo di fruta aarbei anasa appel bakoba banana roibit blumkol sitrun uba grapefruit berdura berdura shimaruku komkomber di salada klo 18 de mandarijn the mandarin (tangerine) la mandarina (naranja) mandarijn de meloen the melon el meln miln de meloen (water-)...”
9
Corona funebre, junio 14 de 1886
Corona funebre, junio 14 de 1886
Creator:
Zerpa, Víctor Antonio
Publisher:
Libreria ( Curazao )
Publication Date:
1886
Type:
Book
Format:
VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...estimado generalmente, asf de los pobres como de los ricos, tanto del pueblo y los necesitados como de los favoritos de la for- tuna y de las personas distinguidas. Aunque habremos de tratar especial- mente lo que concierne a las cualidades morales é intelectuales...”
10
Las cosas de Venezuela
Las cosas de Venezuela
Creator:
Lucrecio
Publication Date:
1887
Type:
Book
Format:
.. dl. : ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...Falcon, quo caeran como Iluvia de plomo sobre todos aquellos que por este aquel motivo desflguran y falsifican la bistria. Por for tuna, ya iremos viendo luz en esta noehe oscura de superche- rias y mentiras en que hemos venido viviendo basta abora ; ya bay mucbos...”
11
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...that such PAGE 235 234 changes may already be occurring. The migration routes of several species of pelagic fish, such as tunas seem to have shifted northward and such fish now tend to pass north of Curaao. From the 2 2 nd to the 23 rd of September 1877...”
12
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... El a hanja Princesa bon mara na cama, su cara tabata yora i loque tabata pi<5, su nanishi tabata mes largu cu un komkommer salada. Princesa a conta su mayornan tur cos, ma el a conta tambe. con e tabata horta cos di e hendenan. Nan a parti tur e cosnan, ma...”
13
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...yiu. El a hanja Princesa bon mar na cama, su cara tabata yor i loque tabata pi, su nanishi tabata mes largu cu un komkommer salada. Princesa a conta su mayornan tur cos, ma el a conta tambe, con e tabata horta eos di e hendenan. Nan a parti tur e cosnan, ma...”
14
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Creator:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date:
1938-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...men aandragen: het spel begon toen de piloot zich op 40 mijl afstand van Idle- wild op een bepaald meldingspunt, n.1. de z.g. Tuna-intersection, op voorgeschreven hoogte van 5500 voet meldde. Hij werd daar geklaard om de New York aera binnen te komen en meldde...”
15
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Creator:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher:
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date:
1938-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...het gebouw als bioscoop te gaan verhuren. Misschien had men de zaak kunnen redden men genoot o.m. steun uit de Loterijbond For- tuna maar in elk geval: Roxy werd ver- huurd aan de firma Marchena Moron, die dus als exploitanten optraden. Bij voorstellingen van...”
16
Curaçao drie eeuwen Nederlandsch
Curaçao drie eeuwen Nederlandsch
Creator:
Hulsman, H.M
Publication Date:
1934
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...men, met de melocactus- geschriften van .1. Valckenier Suringar, opge- somd op hiadz. 292 van ,,Succidcnta, ,Irg. 14, 1932. h'(tuna. Horst, C. ,1. van der Narrative of the voyage and short description of localities. Bijdragen tot de kennis der Fauna van CuraCao...”
17
Curaçao en onderhoorige eilanden, 1816-1828
Curaçao en onderhoorige eilanden, 1816-1828
Creator:
Gaay Fortman, B. de, 1884-1961
Publisher:
Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
[1928]
Type:
Book
Format:
1 deel (verschillende pagineringen) : ill., portr., tab. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...willekeur vond 18 Januari 1822 plaats, toen twee sloepen van het Colum- biaansche kaperschip Condor de Spaansche goletten For- tuna en Esperiencia onder het geschut van het fort Bee- kenburg weghaalden i). Schending van het nederland- sche territoir op--verregaande...”
18
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
Creator:
Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher:
D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language:
Dutch
“...vruchten te verwachten waren. Voorts vond hij hoog gelegen valleien, brengende weinig anders voort als wilde vijge-bomen en tuna's". De resterende dalen hadden veel schone en vette grond", die van alles zou kunnen opleveren, als hij maar minder lemig en v...”
19
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...bestaat uit fijngestampte blaadjes van mosterd, of van gemalen koffie vermengd met manteca bela, of van het binnenste van een tuna-blad, of van brusca-blaadjes met cocosolie vermengd, of van gestampte blaadjes van de jerba-stinki. 422. Koorts Tegen koorts bij...”
20
De geschiedenis van Curaçao
De geschiedenis van Curaçao
Creator:
Amelunxen, C.P
Gaay Fortman, Bastiaan de
Kesler, Christiaan Karel
Publisher:
Martinus Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1920
Type:
Book
Format:
227 p. ; ill., krt. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Language:
Dutch
“...inderdaad opbrengst. Zoo werd onder gouverneur Esser in zeker jaar voor 70.000 gulden aan alohars en cochenilleverf uitgevoerd. De tuna, de doornlooze opuntia cactus, waarop de cochenille schildluis leefde, vindt men hier en daar nog bij de huizen staan. Dit gewas...”