1
" Dos en Uno"
" Dos en Uno"
Creator:
Goeloe, Alex
García Benavidee, Rosina
Capricorne, José Maria
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
23 p. : ill;, tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Spaans
Language:
Papiamento
“...ku jen di lokura pe ma pntele den un kwadro nami manera; bibu jen di kolor kaminda su wowonan ta, blauw ta reina, anto na su boka blanku meskos ku nieve. Pwblo a purba di dje y jamami loko, pasombra nan no por kompronde. Serka nan tur kos mester bay segn normanan...”
2
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...cola debrot kelki na boka tradukshon di "bokaal aan de lippen teksto: may henriquez poesia: pierre lauffer 1000 007 4400 3~* 0074400 pew. cola debrot kelki na boko Pasatempu ku ta konsisti di shete dilogo 9%.\ (do AV maraNG vvTTFN'CH A PPELltP BIBLIOTHEEK...”
3
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...e", Ali a pensa. "E ku su boka grandi." 22 kuenta 9 (tarea) Kua frase ta bin prom den e kuenta . 1. Mener no ta wak nan. 2. E ta rabia ku un mucha. 3. Ora Ali i Redi yega skol kasi tur mucha ta par den rei kaba. 4. "E ku su boka grandi." 5. Eli a dal Bibi...”
4
Antillean fish guide
Antillean fish guide
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1994
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...being unedible, they have an ugly appearance in general. Short and stout they are as Randall states: Drab looking. BERMUDA CHUB, Boka chiki (Kyphosus sectatrix) Fig. 84 Drab looking, with faint yellow stripes over head and body. Average size: 30 cm. Found from...”
5
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...palabra drama ta refer na un desaroyo tristu o alegre. Pwes tantu tragedia komo komedia ta den e konsepto di drama. Aunke den boka di pueblo e palabra drama ta uz pa un kaso tristu. Didktika ta e sorto di poesia ku tin komo intenshon dunamentu di sabidura til...”
6
Awe ta sópi
Awe ta sópi
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Zefrin, Ruth E.D.
Publisher:
Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
[1985]
Type:
Book
Format:
21 p. ; ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Proza; Papiamentu
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...barika yen. Ata awa ya ta kanta den e wea ri ba kandela. Aki ratu tur e karni lo ta mol i, pa mi yunan kome pa nan kome bati boka, pa nan kome nan barika yen0 8 Dos s i boyo den e wea, pida sel du, dies batata; pa e sopi bira strki pa mi yunan kome hopi pa...”
7
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language:
Dutch
“...overeenkomst gezien worden i (pag, 14) Bo bem di londji, pirsiguido... na bo odjo, bo tars ma di ka (=niet) s kanto seklo; na bo boka, um sagredo bem gardado; bo kab£ 3 tera'1 pensamento. Maar er zijn.nog sprekendere overeenkomsten: Vergelijk het volgende : (pag...”
8
Bida den Laman 1
Bida den Laman 1
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1976
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...apart ta wrdu yama polip. Nan tin un boka i ront di esaki tin hopi man pa fango alimento. E mannan pa fango alimento yama tentakel f tengla. Riba e foto di e koral e flecha ta mus-tra un boka. E tenglanan ta ront di e boka. Mayora di e koralnan den awanan di...”
9
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...for di su piku te over di su wowonan. Hopi di e Garza blau grandi mir riba Boneiru ta resulta di ta yiu i nan kabes ta pretu. E boka di e paranan aki ta gel skur, masha largu i fini; nan pia ta berde skur. Nan tin un manera di move masha poko poko of nan ta sinta...”
10
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publisher:
A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date:
1849
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...konfesoor lo or- dona mi. Lo mi hasie toer soe konsegoe di probeetcjio pa mi, kombincidoe, ki ta Bo, mi Dioos ! ki ta papia pa boka di sacerdote.— Presentaa mi, bon Dioos, bo asiesteencia i bo gracia pa koemplie bon koe ees bon proposi- to aki, ( 23 ) EXSITASJON...”
11
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...Bou Barber. Bi Barber. Yerba ratn. Yerbi ratn. Yerba sangura. Yerbi sangura. Boka Forti. Boki Frti. Boka Man Grandi. Boki Man Grandi. Pata kach. Patie kach. Pia galia. Pie galia. Boka Srsaka. Boki Srsaka. Zeta bakiou. Zeti bakiou. 27 XV Palabranan mal us i frasenan...”
12
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...men un hende ku no ta tende bon. Poko surdu. BOKA DUSHI: Zoete mond. Lekkerbek. E ta un boka dushi. Hij houdt van goed en lekker eten, of hij houdt van snoepen. E ta gusta snup. Boka dushi = Mooi praten. Ku boka dushi bo ta saka shimaron for di mondi. Met mooie...”
13
Bulletin
Bulletin
Creator:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
Publisher:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
Publication Date:
1890-1949
Type:
serial
Format:
v. : ; 21-27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Spatial Coverage:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...maar diep met weinig stroom. Vast gesteente is er niet veel, uitgezonderd in de reeks van zware soelas tusschen Toekoesi- en Boka vallen. Toch toonen hier telkens kleine afgeronde granietmassas bij dezen abnormalen waterstand aan, dat slechts graniet aanwezig...”
14
Conquered by a creole
Conquered by a creole
Creator:
Taylor, Kathy
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...ta? Pakiko bo ta eksist? Tende, djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na...”
15
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...ta? Pakiko bo ta eksist? Tende, djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na...”
16
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Palmata". Een strohoed bestaat uit drie onderdelen: de roos (rushi), de plaat (plachi) en de bol en rond. Bij het ma- ken van de hoed begint men met het midden van de top en dit begin noemen we ,,roosje" (rushi). De roos wordt geleidelijk groter door een aantal cirkels...”
17
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit
Creator:
Römer, René Antonio
Publisher:
Dovale Associates ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1995
Type:
Book
Format:
23 p. ; ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Baby- en kinderverzorging; Nederlandse Antillen
Dienstboden; Curaçao
Gezinsopvoeding; Curaçao
Huishoudelijk personeel; Curaçao
Samenleving; Curaçao
Language:
Dutch
“...het proces van de ontwikkeling en groei van het Papiamentu: Mi lenga Den nesesidat sal Fo V alma di adventurer o Kultiva na boka di katibu A baj drecha su para Den kwentanan dijaja. Ook Frank Martinus kent de Yaya een belangrijke rol toe in de verbreiding...”
18
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...tabatin plitu cu un pushi. Esey a jmele secu pulushi. E langosta di awa dushi a tira na cara muh di e pushi. Ta bo boca s ta di rushi. Bo curpa mes ta mash shushi. Bo 'n sa baa cu awa salu ni dushi. Bl hunta man cu scupi shushi, pa bo laba bo cara di pushi. Che...”
19
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“... El a kana te yega na e kas di Doma-boka-pretu. E kas ei tabata keda kasi te kaminda mondi grandi tabata kumins. Semper Bencho a tende ku Doma-boka-pretu ta mal hende. Anto Doma tabata mahos, flaku, kara largu. Su boka tabatin un kol lila skur, ku kncha riba...”
20
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...nt riba boka di e prinss. Prinss a pasa lenga, purba i unbes e di: "Dushi, dushi, mi ke mas, mi ke mas!" Nan a kore trese tay, ku kuch ku frki, krta e fruta na pida pida, duna e prinss na boka. Segn e prinss ta kome, su kara a kumins haa kol, su boka a bira...”