|  | 
	
		1 
			" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
			
				Creator:Debrot, Nicolaas  Henriquez-Alvarez Correa, May  Lauffer, Pierre Antoine  SmitPublication Date:1973Type:BookFormat:55 p. ; ill. ; 21 cmSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Toneel; PapiamentuLanguage:Papiamento “...momentu ku Krsou ta na rudia, i ta probe-
cha oportunidat pa hasi orashon. Awor Krsou lo drumi, awor e ta hasi orashon.
:	Nan lo ta resa pidi pa Sili?
:	Ki ora? Te asta den orashon nan ta pensa blo
riba nan mes. Ata, weta Dr. Bengel kai na rudia.
:	Ainda e ta duna...” 2 
			Ala blanca : dedicá na nos hubentud
			
				Publisher:Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )Publication Date:1912-Type:serialFormat:v. : Ill. ; 24 cm.Source Institution:Universiteit LeidenGenre:serial (sobekcm)  periodical (marcgt)Language:Papiamento “...shon a bai, nan dos ta bini
Dos bagamundoe netchi i fmi.
6. Nan dos ta coba bon pura,
Camina e oro ta dera.
1. At tesoro. 
Na rudia
Nan ta adorle, ki legria!
?
iWfS'T
8. Un poeshi morto, ki malora!
E dos ladron tin gano i jora.
E cos ta pasa miles bez,
Coe...” 3 
			Alonso de Ojeda
			
				Creator:Bayle, Constantino  Goilo, Enrique RPublisher:Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )Publication Date:1953Type:BookFormat:107 p. : ill. ; 22 cm.Source Institution:Universiteit LeidenSubject Keyword:Discovery and exploration -- Spanish -- AmericaSpatial Coverage:AmericaGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...habri nan man den poco golpi. Ta pesey
nan tabata dal cu nan skouder, cu nan codo, cu nan cabez o CU nan cadera i tambe cu nan rudia. Tur esaqui cu asina
lihereza cu spannan tabata admira nan agilidad, pasobra
casi nunca e bala no tabata jega suela.....
E trabaonan...” 5 
			The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
			
				Creator:Valk, APublication Date:1899Type:BookSource Institution:Universiteit LeidenGenre:non-fiction (marcgt)Language:English “...tamaryn, el a ripara
un hombre, sinta den e palu. E hombre su cara tawata tapa
CU un pana	cu tawata cai foi	su frenta	te riba	su rudia, i
e tawata kome pinda foi di un	calbas cu	e tawa	tin riba su
scocbi, Cha Mansi di: aqui sigur tin algu strafio; ma ban weite...” 6 
			Corsouw ta conta
			
				Creator:Pinto, Nilda, 1918-1954Publication Date:1954Type:BookFormat:103 p. : ill. ; 18 cm.Source Institution:Universiteit LeidenSubject Keyword:Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao  Animals, Legends and stories ofSpatial Coverage:Netherlands Antilles -- CuraçaoGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...bieuw, cu
tabata traha reeskoeki. E bieuw tabata masha mahos. Su klepnan
di wowo tabata asina largu, cu nan tabata yega te na su rudia.
Pablo a pensa: Si mi coge dos reeskoeki lo e no sa mes.
El a pasa man coge dos i come nan cu smaak. Cos a bai bon.
Pesey el...” 7 
			Cuentanan di nanzi
			
				Creator:Pinto, Nilda, 1918-1954Publication Date:1952Type:BookFormat:97 p. : ill. ; 18 cm.Source Institution:Leiden UniversitySubject Keyword:Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles  Tales -- Netherlands Antilles  Blacks -- Folklore -- Netherlands AntillesSpatial Coverage:Netherlands AntillesGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...el a mira un cos masha strano den e palo. Tabata un
homber, cu tabatin un pana ta tapa su curpa, di for di su
frenta te na su rudia. E cos di mas strano tabata, cu e hom-
ber tabatin un baki den su scochi, yena cu pinda. E homber
ta hinca man den e baki, coge...” 14 
			Dede pikiña : dedica na nos muchanan
			
				Creator:Juliana, ElisPublisher:Drukkerij Scherpenheuvel (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1964Type:BookFormat:32 p. ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Papiamentu  Poëzie  KinderboekenLanguage:Papiamento “...(!) WEGA DI OLANAN
Mi ta gusta sinta Cantu di laman Pa mi mira wega Di e olanan Cu ta hunga curi-kwe Cu mash behcit Bin ca na rudia Dilanti di pia Di mama costa Cu ta para hari nan Cu su man na sit.
AA NOBO DANDE
aa nobo dande rumannan aa nobo dande dande
bar...” 15 
			Djogodó : kwenta pa konta mucha
			
				Creator:Lauffer, Pierre AntoinePublisher:Boekhandel St. Augustinus ( Korsow  Willemstad, Curaçao  )Publication Date:1972Type:BookFormat:64 p. :ill., tek. ; 24 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Papiamentu  Kinderboeken  KinderverhalenLanguage:Papiamento “...awa lo kaba. Anto ni e hendenan pober ni e bestianan di mondi lo no por a haa awa di bebe mas.
Masha tristu e Indjan a hinka rudia kantu di e pos, kumins sklama na Dios:
Waze, o Waze, tende nos, tende nos, bute awa ki lamant, bute awa ki lamant.
Su manis,...” 16 
			E di mi bisabo : obra pa teater
			
				Creator:Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996Publication Date:[1971]Type:BookFormat:[II], 42 bl. ; 31 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Toneel; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...mi tin tur den kas.
( KELISA TA STOP DI BUSKA.E TA KOHE MAHAIRA SU MAN TEE)
Mi ta suplikabo, legumai e kos ey!
( E TA KAI	NA	RUDIA, KU E MAN AINDA TEE	)
Por Dios! No	hasi! Ta nos tata e ta!
Anto e mester a komport.
( ME1ISA TA LANTA )
Ora e bira lam i intil...” 17 
			E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
			
				Creator:Sociedad bíblica neerlandesaPublication Date:1952Type:BookFormat:511 p. :  ; 16 cm.Source Institution:Leiden UniversityGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento  Greek, Ancient (to 1453) “...sacu
di cuero nobo, y tur dos ta queda bon.
18	Ora é tawata papia e cosnan aqui cu nan, ata, un principe
di snoa a drenta, y na rudia el a rogu’é’, bisando: Awó mi
yiu mohé a caba di muri, ma bini y pone bo man riba dje,
y lo é biba.
19	Y Jesus a lamta, el a...” 18 
			Echa cuenta
			
				Creator:Juliana, ElisPublisher:De Bezige Bij ( Amsterdam )Publication Date:1970Type:BookFormat:163 p.   ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Folklore; Curaçao  Legenden  Literatuur; Nederlandse Antillen  Papiamentu  VolkenkundeLanguage:Papiamento “...man, ela dal e webu abou kibra. E webu a kibra, ela ha cu hende, en sa ta ki sorto di hende. Tur ta hinca rudia ta gradici; tur limpi ta hinca rudia. Tin a bis cu nan tin cincu aa, tin di nan tin dies aa, tin tin tres, tin tin... asina tantu mil hende cu e...” 19 
			Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
			
				Creator:Hamelberg, J.H.JPublication Date:1898Type:BookSource Institution:Universiteit LeidenGenre:non-fiction (marcgt)Language:Dutch “...brazo
Elleboog	cotovelo	P onveranderd
Vuist	moquete	Dit woord beteekent in S een slag in het aangezicht
Nagel	huila	S una
Knie	rudia	S rodilla
Voet	pia	S pi
Hiel	hielchi	H hieltje
Teen	dede pia	P dedo do pe
Been	wesu	S hueso
Brein	sesu	S seso
Maag	stoma	S estmago...” 20 
			Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
			
				Publication Date:[ca. 1950]Type:BookFormat:65 p. :  ; 15 cm.Source Institution:Leiden UniversitySubject Keyword:Papiamento language -- TextsGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...sacu
di cuero.nobo, y tur dos ta queda bon.
18	Ora  tawata papia e cosnan aqui cu nan, ata, un principe
di snoa a drenta, y na rudia el a rogu, bisando: Aw mi
yiu moh a caba di muri, ma bini y pone bo man riba dje,
y lo  biba.
19	Y Jesus a lamta, el a sigui...” |