1
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language:
Dutch
“...di Maloa. Curacao, Boekhandel van Dorp & Co, 1963* 112 .blz. Gedichten. In de handel. IDEM Ku awa na wowo, Curacao, Editorial Lusaf, 1971 76 blz. Gedichten. In de handel. DAVELAAR, C.WtF. (Nene), Cristobal Colon, su bida y dis-cubrimentoe_di America, z.pl....”
2
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...i bo tin mester di un lusaf, bo mester pidi un hende ku ta hum pasobra esun ku no sa hum, sigur no ta kana ku lusaf den su saku. Hopi aa pas un kolega di mi a puntra mi ku mi no tin lusaf pa e sende su sigaria. E ltimo palu di lusaf ku e tabatin a paga i el...”
3
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...saco de tobaco renchi di matrimonio renchi di compromiso renchi di sello brel di solo lighter asbak lkido pa lighter kaha di lusaf sigaria di filter un bon marka kaha di sig paki di sigaria kaha pa warda sigaria pipa sig kaha pa warda sig tabaku kaha pa warda...”
4
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...riba dj. Un cos cu ta lombra semper ta jama atencion. Pero no, e no ta coge e skr. Pasobra bao di mesa e ta discubr! un caha di lusaf. Esaki tambe ta un juguete! E desarollo impreslonante dl clencla mdica den ultimo ananan, principalmente di medicina preventiva...”
5
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...luho'so; weelderig, lu'na; maan, maand, lus; licht. lus (duna); bevallen, lusa; bijlichten, belichten, verlichten, lusa; verlicht. lusafe(r)'; lucifer. M ma; maar. Maart; Maart, Lentemaand, maca'cu; aap. macacu (cos di); naaperij. macacu babun'; baboen. Macam'ba;...”
6
E di mi bisabo : obra pa teater
E di mi bisabo : obra pa teater
Creator:
Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date:
[1971]
Type:
Book
Format:
[II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Toneel; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...lagami ofrese un sigaria anto? Esei si........danki. (MAHAIRA T- OPRESS UN SIGARIA POR DI UN KAHA RIBA MESA. E TA BAI ICO HE LUSAF DEN KUSHINA I TA SENDE E SIGARIA PA ERIK.^SAKI TA HALA DOS HUMA I TA LEUN PATRAS SATISFECHO ) Mahaira: I meneer por dunami e...”
7
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...poco-poco pa e bai padn, log ela dal na cach. Cach n perde pa gana, cach a mord. Ora ela core drenta padn, e di lag bai busca lusaf, pa e mira ta kico, ora ela jega riba fomshi, pushi n perde pa gana, pushi a dale un u den su cara. Ela core bira mei-mei di...”
8
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...chikitu ku den shelu lo tabatin masha pleitamentu pa motibu di yalurs i envidia. (...) a yega asina leu ku Tata mester a kore ku Lusaf.(W3-62). 9. Rspt i takto pa hende entrevist (Wazo ta respet bieunan i tur hende ta respet e). 10. Koutela den buskamenti inf...”
9
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...ul.) lo (mi bai) (sigun E.P. di) logo (port., gay.) 92 Papiamentu lomba lombe lora (Ambzona barbadensis, Roths.) loto (wega) lusaf hisa (caminda pa mi mira), luci (den cualque deporte) lua (sap.) (usa mescos qu na C.R.) Idioma di procedencia lomba (L., Sal...”
10
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...douane" (e 'smokkelaar'-nan tin di transport koko lepl sin e douane gara nan), kamp (survival, p.e. waseru ta kai, bo ta haa un lusaf pa kushin kun. Bo tin ku wak kon saka bo kurpa ku esei.). 21. Mener ta krda e diferente kordon- i lentnan di Jonge Wacht? Aparte...”
11
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Creator:
Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher:
Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...Chik a slip poko poko bai te ora el a yega na e kas. El a bula bentana di kushina i sende un lusaf, pa e por mira unda e ta kana. Manera el a sende e benditu lusaf, pushi a bula riba dje, 36 hu duru den su kara. Gritando di dol Chik a purba kore sali bai, ma...”
12
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...su kurpa sod tembla. Rpidamente el a bula e waja di santana pariba di misa. Djei el a sende varios lusafe, pa buska e graf fresku di su ju. E tiki lus di lusafe a buta e krusnan tira sombra misterioso riba swela. Su pianan di karson a jena ku simianan di je...”
13
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tabla (dos palu di lusafe). Kon e mester pone e dos tablanan pa e por pasa e awa? Solushon mas patras. 11 Pone e palunan di lusafe manera bo ta mira riba e potrt. Bo por hasi e kareda un tiki mas largu tambe. Si bo primi e palu di lusafe na A esun na Bta subi...”
14
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Spiritu. Kwe un hende su spiritu. (Para su tras sin e sa). Saka su spiritu. (Spante di ripyente). Saka spiritu di un boter (Tira un lusaf send den e sobr alkohol den bom dje boter, pa e pega kandela i supla sali). Mi spiritu ta bibu. (mi tabatin presentimentu). El...”
15
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...nunca. Ni Barto ni Job, nan no ta drenta! I no ta hende homber s, no, dams tambe, bunita bisti, cu unja geferf, i sapatu hilchi lusafe. Ami no ta comprende ni un patak dje pantomina ei. Pakico tantu pichiri den sirbishi di Dios? Miedu nan tin cu e Homber Chiki...”
16
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...chirr, chirr. Bas Pipi a ln den su stul i skucha kantika di e barika-hel. Anto el a kompanja e pra su kansjon ku un doshi di lusaf ku el a uza pa maraka. Despwes ku e pra a kanta basta ratu pa gradisi Bas Pipi, e di: Mi shon ta permiti mi kas tambe bin bebe...”
17
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...pretu riba blancu, bo no por bai Hulanda Zonder zwart op wit kun je niet naar Holland gaan. 493. Humado di sigaria mester tin lusaf Wie sigaretten rookt moet vuur bij zich hebben. 46 494. Si bo hunta bo curpa cu sebu, bo mester wanta su cajente Als je je lichaam...”
18
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...wanta e alim ej pa nos jega. 36 Rema hombr. Rema! Ami a sinti kon mi man a tee rema, ku kasi mi no por a kibra nan manera pali lusaf. Mi lomba tabata hala sera pa mi pone forsa i ranka e remanan den awa. Mjentrastantu e bestja tabata aserkando nos poko-poko...”
19
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...mainta ta saka nan for di cel, pa nan bai banja. I nan ta probecha pasa den loods serka nos. Nos tur tabata duna nan sigaria ku lusafe i kos di kome, pa nan diberti den cel. Ku punaise nan tabata pega e kwater puntanan di nan lensu bow di nan kama di palu den...”
20
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Creator:
Rosalia, Rene Vicente
Publisher:
Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1995
Type:
Book
Format:
63 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Muziek; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...komprond ku tin algu k'e mester paga tinu ta: "Sinembargo mi paanan ta seku Mi sigaria i asta mi lusaf" Bo no por kai den awa i bo paanan, bo sigaria i paki di lusaf ta keda seku. ra ra ra. Den "Agacha" Salesia a indik esaki ku e frasenan dje pregn kaminda e ta...”