|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...tal idea di
dedika resto di mi hubentut ne likido hel ei. I si Dokter a kere ku mi tin deseo di keda kondena pa semper na un kama birgen, anto dokter a kere her. DI KWATER DIALOGO
29
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina : Seora...”
2
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
- Creator:
- Vedder, Paul
- Kook, Hetty Bautista
- Geert, Paul van
- Publisher:
- Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1987
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Language:
- Papiamento
“...Toti, Robi i ami ta den e kamber pa mucha hmber.
Mi kama ta bou di e kama
di Roy.
Esei ta un tiki laf.
Hopi bes Roy ta bin kas anochi lat.
Mi ta na soo kaba. 6
kuenta 3
Ora e ta bai riba su kama, mi kama ta move.
Esei ta lanta mi. 7
kuenta 3 (tarea)
Kua kas...”
3
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...bo sanguer!
Semper bo ta kanta sun den bo kamber?
M'a sunchi bo frenta, bo lep, bo garganta.
Semper bo ta tembla numa den bo kama?
Bo rosa a kai drumi den anochi su plata.
Semper bo ta muri ku un skochi flam?
Soneto
Un kombinashon di dos kwarteto (oktavo)...”
4
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden
- Creator:
- Hartog, J, 1912-1997
- Publisher:
- De Wit ( Aruba )
- Publication Date:
- cop. 1953
- Type:
- Book
- Format:
- XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Holding Location:
- Leiden, University Library
- Subject Keyword:
- Aruba
- Geschiedenis (vorm)
- Spatial Coverage:
- Aruba
- Genre:
- Geschiedenis (vorm) (gtt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...bakjes gebruikt; twee stuks.
31. Bezems van een dadelstengel, twee
stuks.
31. Bezems van een kokosbladsteel,
twee stuks.
37. Kama, slaapmat van kokosbladeren;
niet gevlochten, maar door touwen aan-
eenverbonden.
46. Houten zitbankje voor volwassenen,
uit drie...”
5
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 57 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Papiamentu; spelling
- Papiamentu; uitspraak
- Taal
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...ku direkshon di un parokia. Den ltimo tempu kabesnan trastorn ta yama tur pader pastor!
Mosketero pa kama di dos persona.
Moskitero (o: muskitero) pa kama di dos persona.
Mosketero = musketier.
Moskitero = klamboe.
E pitcher zurdo...
E picher slengu...
31...”
6
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...kome, sin plaka pa kumpra i sin trabou. Un dia berdaderamente malu, ma Dios ta grandi.
Krus ta bou ta mas fuerte ku sali for di kama ku pia robes.
BOS DI BURIKU NO TA YEGA SHELU:
De stem van een ezel reikt niet tot aan de hemel.
Ora un hende desea un otro hende...”
7
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
- Publisher:
- 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1910
- Type:
- Book
- Format:
- 648 p. : ill. ; 19 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- 1900-1910
- Kunstnijverheid
- Nederland
- Tentoonstellingscatalogi (vorm)
- Spatial Coverage:
- Nederland
- Genre:
- Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...e
tijd, als zonne-leeuw voorgesteld, „makara" of „gadjah-
mlna” de visch-olifant, die het rijdier, en dus het symbool
is van Kama-déwa, de Begeerte- of Liefdegod, evenals
de dolfijn van Cupido) wordt bij den ingang van alle
Boeddhistische en Hindhoesche tempels...”
9
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
- Creator:
- Goedhart, M.A.W
- Voss, A.L
- Publisher:
- St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1976
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Binnenlandse handel
- Engelse taal; leerboeken
- Papiamentu
- Spaans
- Taal
- Language:
- Dutch
“...batterij the battery la batera batera
een bed a bed una cama kama
een bed (een per-soons-) a single (bed) una media cama kama di un persona
een bed (twee per- a double (bed) una cama para dos kama di dos per-
soons-) personas sona
het behangsel papier the...”
10
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...yerba, ni kantika no a yuda. El a sigi yora tur anochi. Pesei Shi Nana a disid na pone un rosario ku un tiki slu bou di e yu su klechi. Esei a bin yuda un krenchi. Aunke e yu a sigi grita, tee tur hende lant.
Un dos siman despwes Buchi Pe, su kompader i su komader...”
11
E di mi bisabo : obra pa teater
- Creator:
- Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
- Publication Date:
- [1971]
- Type:
- Book
- Format:
- [II], 42 bl. ; 31 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Toneel; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...bini bek.
Mi homber a bini bek!
(MAHAIRA TA SUirCHI I ELISA I TA SALI MA KAREDA. I ELISA TA 13IRA ROND DEN E APARTAMENTO I TA KAMA BAI MA E TELEFON).
Mahaira a h~a su homber bek i nada otro no ta interese mas. Pero e tabatin rason leu Papai mester di kastigu...”
12
E martin di Kilin
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1986
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...duru anto ela bisa, to mu! ela keda str su outo henter atardi den kur. kilin tabata asina kans ku asina ela kaba di kome ela sub kama i pega soo nbe. ela soa un soo dushi. ku e mes ta traha un kas, un kas bunita pa su mami ku su papi den kur i tabatin un fiesta...”
13
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...mandaméntu, asina mi ta haci é: lamta riba
laga nos bai dj’aqui.
CAPfTULO 15.
1 Ami ta e berdaderu palu di bina y mi Tata e vitó
I Kama den mi qu no ta duna fruta, E ta quit’é y tur au
duna fruta, esei E ta limpia p’é por duna mag fruta. H
a jOS°nan ta limpi p’e...”
14
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...kristal mi ta mira den futuro.
Den mi orea sapu ta yora un kantika di mizeria.
Mi ta mira mi prhimo disfras na eskeleto lor den klechi di papel ta kana tee na muraya.
Mi ta mira un pareha ta gatia subi trapi Kranshi.
Madrina a keda bou ta pela kabaron di awa dushi...”
15
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...kieskauw
keiku (p.), kijker (c.)
kij (p.), kijt (c.)
kenchi
kns
kenkus (p.), kinkhoest (c.)
(cabei di) Idnky (o kinki)
klapchi
klechi (sp.: sabana)
kleinfeshi (Pleunorectus cya-
neus)
klets
klenku (p.), klinker (c.)
kinichi
kiniki (Ar.)
kinipi
kleps (s.)
klest...”
16
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
- Creator:
- Dissel, S. van, 1806-1878
- Publisher:
- American Bible Society ( New York )
- Publication Date:
- 1865
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. : ; 17 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Texts
- Creole dialects, Spanish -- Texts
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Creoles and Pidgins (Other)
“...i kobe kama i kamna ?
10. Ma pa boso sabi, koe Joe di beende tien
podeer pa poordona pikar ariba moendoe (eel a
bisa na beende lam):
11. Mi ta bisa bo: lamanta i kohe bo kama i
bai na bo kaas!
12. I eel a lamanta oenbees; i ora eel a kohe soe
kama, eel a sali...”
17
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...ta bebe
kanta tosa tristu felis remedi limonada
Bi
5 Bi ta amigu di Kira.
6. Bi ta un mucha muh - homber
7 Bi ta bai fiesta kama
8. E ta duna Kira un bunita basora - bala
9 Na fiesta Bi ta kanta bias bolo
5g Kua palabra no ta pas?
Kua palabra no ta pas den...”
18
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...Prom ku bo bai drumi, bo ta yama ...
Prom ku mi subi kama, mi ta sende e ...
Ora mi haa soo, mi ta ...
Riba mi kama tin un ... i un ...
Riba e kolchon tin un ...
E kusinchi ta den un ...
Ora mi subi kama, mi ta ... i ...
Tarea 3
Skibi e siguiente frase den...”
19
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire
- Creator:
- Boldingh, I, 1879-1938
- Publisher:
- Brill ( Leiden )
- Publication Date:
- 1914
- Type:
- Book
- Format:
- XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...59.
Myoporaceae 102.
Myrtaceae 83.
N.
Najadaceae 2.
Najas guadalupensis Morong. 2.
Najas microdon 'var. curassavica
A. Br. 2.
Kama jamaicense Linn. 91.
Neptunia plena Benth. 36.
Nèrium Oleander Linn. 86.
Nicotiana Tabacum Linn. 99.
Nyctaginaceae 26.
Nymphaeaceae...”
|