1
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
Creator:
Acuna Guerra, Yanet
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...muestra son los siguientes : Prstamos que contienen palabras tomadas directamente del papiamentu 1) para asina 2) maravioso 3) kabai 4) loko loko 5) pa 6) dejar un mensaje para mi riba FB 7) yo soy kla 8) nos e.v.d. nuestro 9) habra un par de fiestas dejar un...”
2
Antillean fish guide
Antillean fish guide
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1994
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Jawfishes, p. 59 Jewelfish, p. 71 Kabai awa, p. 23 Kabekuchi, p. 57 Kabiou, p. 45 107 Kai morto, p. 93 Kakobdl, p. 37 Kakubdl, p. 37 Kalala, p. 49 Kalmou, p. 29 Kandlchi, p. 27 Kandlchi atinki, p. 41 Kart, p. 105 Kari kabai, p. 47 Karmou, p. 29 Katabali, p...”
3
Awe ta sópi
Awe ta sópi
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Zefrin, Ruth E.D.
Publisher:
Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
[1985]
Type:
Book
Format:
21 p. ; ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Proza; Papiamentu
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“... Muchanan, bin mi ra, ata sop i ya ta kla. Bin pa kome sop i sterki spi dushi Bin pa kome bo barika yen. 18 Kuater mucha na kareda a bin mira den kushina kon e sopi bon a keda. I mama i a basha sop i den tayo' pa kada un. 19 Sop i dush i, spi strki bon trah...”
4
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...A SERA, KAREDA DI BIN NOAKABA Zo lang de avond niet valt, is de loop van een hert niet beeindigd. Komo un bin ta un bestia masha skiu, semper e ta alerta i pa un alarma falsu e ta na kareda. Di moda ku e ta pasa un gran parti di su bida na kareda. Henter dia...”
5
Curaçao, de parel der Nederlandse Antillen
Curaçao, de parel der Nederlandse Antillen
Creator:
Amilco (pseud. van H. van Asbeck)
Gaay Fortman, Bastiaan de
Asbeck, H. van
Publisher:
Curaçaosche Drukkerij en Uitgevers Maatschappij ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
26 p. : ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Grafische kunst; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Poëzie; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...werkelijkheid zal zijn geworden. Vroeger stond bij do brug een waarschuwingsbord met cfe volgende woorden: Corre poco poco tanto koe kabai como koe garosje i sjers. Langzaam riiden zowel te paard als in rijtuig of draagstoel. Dit taaltje, dat veel gelijkenis vertoont...”
6
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2
Creator:
Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher:
D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language:
Dutch
“... zondag, des namiddags, was het vrij woelig in de hoofdstraten van het stadsdistrict. Op het geroep en gejubel van wagen sin kabai" (wagen of rijtuig zonder paard) van het straatvolk en het oorverdovend gegil der straatjeugd liepen velen het huis uit en nog...”
7
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
Creator:
Freitas, John A. de
Carmabi
Publisher:
Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1996
Type:
Book
Format:
95 p. : ill., foto's ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bomen; Nederlandse Antillen
Flora; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...voor en is daar zeldzaam. Op Bonaire en Curaao lijkt hij gentroduceerd te zijn. Habitus (bloeiend) Crythrina velutina Bonchi di kabai (B,C); Bonchi di karta; Bonchi di palu; Palo di boonchi (A) Curaao /Bonaire /Aruba Een tamelijk grote boom met dikke stam. De...”
8
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...un rei 39 40 basta riku. E ta kria masha hopi kabai ku mla ku buriku. E tin kasi dies mil kabai ku buriku. Su yu, prinsipe Virgilio, ta kore kabai henter dia, sin hasi nada otro. El a para bira mes brutu ku kabai. E ta papia mahos, ku stm pis. Su kweru ta tiesu...”
9
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...purba. Aw s tur hende den paleis a kumins spanta. Rei a laga yama Dokter Prinsipal, splika e problema. Unbes nan a manda sld riba kabai tur skina di tur kaya, manda yama tur dokter di henter e tera bin reun na paleis. Nan mester a studia e problema, mira kua di...”
10
E di mi bisabo : obra pa teater
E di mi bisabo : obra pa teater
Creator:
Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date:
[1971]
Type:
Book
Format:
[II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Toneel; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...pasobra bo krimen ta hororoso i e ta hasimi dao, hopi dao, ta mi tata e ta i abo ta mi ruman.................. (MELISA TA SALI NA KAREDA) 19. Mahaira: (SAGUDIENO SU KABES) Bo ta hasi un kos ku segn bo ta bon, i bo mes ruman ............ E ta bisa mi ta odia. Mi...”
11
Eduardo "Beto" Adriana
Eduardo "Beto" Adriana
Creator:
Ranjit Persaud
Publisher:
Fundashon guia di deporte
Publication Date:
1991
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...pur kue bo den Pn ta te kanti laman bo mester a bai. Ora kaba entren den Pn, ata bo na kareda pa yega Juliananplein pa kue konvoi. Bo sa kuantu bes mi ta sali na kareda anto nt prom mi yega e konvoi a pasa bai laga mi. Ora yega Sta. Maria mi tabata baha kana...”
12
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...fin di aa tabata e skandal dje hmber ku riba nochi di boda ta haa desepshon pa loke ta toka virginidat di su kas i ta sali na kareda bai kas di mama bk: Djul a kore Djul a kore na pidjama te na Nono Djul a kere ku Ros tin as. Djul a kere ku Rosa tin stob. Ma...”
13
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...¡;eTstld di idioma Tema 2 Animal chik Mi por lesa Kontinuashon di e kuenta No mishi ku mi! Ton ta grita. I mesora e ta sali na kareda ku e pushi su tras. E pushi ta kore duru, pero Ton ta kore mas duru. Lenga af e ta drenta bk den e buraku tras di kashi di buki...”
14
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...kuadra kun. Skibi e kombinashon den bo skref. 1. bolo di baiskel 2. brel di bao 3. kamber di bario 4. stul di chukulati 5. kareda di gasolin 6. pomp di zoya 7. saku di papel 8. sentro di solo 5f Tres rei di palabra Ata, tur palabra aki bou a brua. Traha...”
15
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Publication Date:
[1849]
Type:
Book
Source Institution:
Leiden University
“... 1. Naamval. Kabai, bet paard. 2. y> » di kabai, van het paard. 3. » » na kabai , aan het paard. n 5> kabai, het paard. % ( dl ) Onzijdig Meervoudig, 1. Naamval. Kabai nan, de paarderi. 2. » » di kabai nart , vart de paardert, 3. » » na kabai nan, ean de paarden*...”
16
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
Creator:
Pijpers, Petrus Johannus
Publisher:
Oosthoek's Uitgevers-mij ( Utrecht )
Publication Date:
1933
Type:
Book
Format:
105 p. : ill., krt. ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Geology -- Bonaire
Paleontology -- Bonaire
Spatial Coverage:
Bonaire
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“... A more detailed description of it will be given in Chapter II. At one place in the Wa.shikemba formation (W. of Seroe Grita Kabai, W. Bonaire) an intrusion of a porphyritic diorite has been found (see Chapter III). Younger than the Washikemba formation, but...”
17
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
Creator:
Pijpers, Petrus Johannus
Publisher:
Oosthoek ( Utrecht )
Publication Date:
1933
Type:
Book
Format:
103 p. : ill., krt. ; 30 cm. +
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Geology -- Bonaire
Paleontology -- Bonaire
Bonaire
Proefschriften (vorm)
Spatial Coverage:
Bonaire
Genre:
Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...formation. A more detailed description of it will be given in Chapter II. At one place in the Washikemba formation (W. of Seroe Grita Kabai, W. Bonaire) an intrusion of a porphyritic diorite has been found (see Chapter III). Younger than the Washikemba formation, but...”
18
The geology of Aruba
The geology of Aruba
Creator:
Westermann, J.H
Publisher:
Oosthoek's Uitgeversmaatij. ( Utrecht )
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
129, III p., [3] bl. pl. : krt. ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Geology -- Aruba
Spatial Coverage:
Aruba
Genre:
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...than in Curagao. Only one outcrop of a porphyritic quartz-hornblende-diorite dike has been found in the diabase near Seroe Grita Kabai (Pijpers (34)). In many of the q See for the correlation of the limestone formation G. J. H. Molengraaff (31, pp. 60 61) and...”
19
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano
Creator:
Ras, G.F
Publisher:
Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Zang; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ha. 'k Stond er bij en ik keek er naar. 15 KARPINTE TA MAS KU REI. Zakinz, zakinz. Bernab ta riba kabai. Kabai n'ke bai. Kabai n'ke bai. Bernab ta riba kabai. Sut' p'e bai! Sut' p'e bai! 16 GAN GAN, FU KU, YA Fo'i tardi ku m'a sail yega. Gan-gan, fu-ku, ya-ba...”
20
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou
Creator:
Ras, G.F
Publisher:
Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Zang; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...dos duim. Eh, eh! Tur huntu ta dos duim. 12 AYA DEN STAL Dl KABAI, ay den stal di kabai, un lagadishi ta kore mi Mam tee mi na kas, mam tee mi na kas, un lagadishi ta kore mi ay den stal di kabai, tras. mam tee mi na kas, tras. Mi yu ta loko bo ta! Mi yu ta...”