|
1
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...puu di salu. fig. un kantidat redus. E sala di konsrt tabata bash, tabatin apnas un puo di hende. 2. e parti di un manga largu ku ta na altura di pls. Mih bo troka blusa, esaki su puu ta poko gast. Bisti bo kamisa blanku puo dbel ku su mankomianan di oro,...”
2
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
- Creator:
- Bolijn-Clemencia, Queenny
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2023/09/28
- Type:
- Book
- Format:
- 36 pages : illustrations, tables
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Taalbeheersing; papiamentu
- Linguistic skills; papiamentu
- Profielkeuze
- Profile choice
- Language:
- English
“...final di skol básiko alumnonan tin un vokabulario di mas o ménos 15.000 palabra. E kantidat akí ta kubri tambe un kantidat di 2.000 palabra ku ta spera ku e alumno ta atkerí di forma insidental (Kuiken en Droge, 2010). Pues e variedat di un alumno di klas 3...”
3
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...hudiunan di Krsou en partikular.
Poblashon hudiu di Krsou ta masha chik, mnos di mitar di un porshento di poblashon total. Di e kantidat chikitu aki, por lo mnos mitar a bini Krsou relativamente resiente, di moda ku nan no por a influensh formashon di nos idioma...”
|