|
1
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...y entonces por mi cuado Ernesto Romer; El Canal, de Baez; El Evangelio Liberal, de Antonio Leocadio Guzmn; "La Industria, de Yuchi Sasso; El Liberal", de mi antiguo maestro Pancho Correa; Ganimedes de Las Damas, de Daro Salas; La Crnica, de Ernesto Romer;...”
2
Muchila
- Creator:
- Booi, Hubert
- Habibe, Frederick Hendrik
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu
- Religieuze literatuur
- Language:
- Papiamento
“...selestyal ku a bisa: "Awe a nase pa boso e Salbador'.
Nos tur tabata ketu....... solamente nos por a skucha e
yor chikito di e yuchi ku tabata sinti friw.
DIARYO DI UN STUDYANTE (fragmento)
Myentras mi ta skirbyendo esaki den mi diaryo, sint den
35 mi kamber...”
3
Sistema di alimentashon
- Creator:
- Tromp, Ito
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 29 p. : ill. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Voeding
- Voedingsleer
- Language:
- Papiamento
“...kuchara chikito e "baby ta haya djus di tomati o di apelsina.
DESPWES DI 6 LUNA kambyonan ta surg den alimen-tashon. Ta tempo pa e yuchi kumins kome kumnda slido. Despwes di kada siman, 14 dia o luna (segn dokter preskrib) un alimento di pecho ta kay af, i ta bini...”
6
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“... un ruman hmber gorditu, ku hopi kabei pretu. Su mama, drum na kama, di ku ne: Bencho, bai bisa Nern sera su boka, pasobra e yuchi tin soo". Mesora Bencho a saka un kareda te den kur. Anto e di ku Nern: Tee kwidou bo borot, grita pomada. Bo ta stroba mi ruman...”
7
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...ta chocho. Tabo tesun ku ta gusta rere riba ventaha i desventaha di edat.
Min bisa ku ba yamami chocho. Tesei so taa falta, mi yuchi! No, sigur ku bo no a yamami esei, pero no kere ku mi no tin wowo. Mi ta mira, bon mir, kon bo ta wakmi, ora mi huza mi wairu...”
8
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...sali foi kas, pa mi bai buska yerba pabo?
58 Grita den Maga su orea, pe lanta foi soo, Yuchi di.
No, mi yu. Mi n por hasi a kos ei. Maga ta kapas di lanta ku mal beis. Yuchi a kompronde i el a disidi di wanta ku pasenshi.
Un poko despues Kintu a kana yega ku...”
9
Punpulunchi : poesia pa mucha
- Creator:
- Zefrin, Ruth E.D
- Publication Date:
- 1984
- Type:
- Book
- Format:
- 26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Language:
- Papiamento
“...bai soseg.
Chuchubi i barika-hel, a koge kaminda di kas.
Sub i drenta nsh i, den palu di kalbas.
Drumi yuchi, boTn ta tende, para kanta yama ayo?
Drumi yuchi, pa bo sona, ku e pushi i kacho'.
13 E Spantapara
Ami ta un spantapara, den e hfi di tan Pou.
Mi ta...”
10
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...siglo binti tabata kustumber ku hendenan tabata keda lant anochi pa wak Ez te dia ku e yuchi hasi ocho dia. Despues di ocho dia Ez no ta bini mas i e peliger a pasa i e yuchi a skapa. Tabata moda ku e hendenan tabata laga traha un bolo i buta un boter di bibida...”
11
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...manera dia ta duna nornber o dia ta hasi Berit. Ta kustumber ademas uza paal na kualke okashon spesial, p.e. pa bai present un yuchi na un pariente stim, ku pa un f otro motibu ta imped di sali for di su kas. Un paal su tamau ta mas o mnos 150 x 80 cm. E ta...”
12
Verso pa mucha No 2
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1989
- Type:
- Book
- Format:
- 28 p. : ill. ; 16x21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...grita hari.
Nos ta pasa mash prt. PEGASAYA
Yuchi maluku ta yora pomada................... !
Mama a bai dokter ku yuchi maluku............. !
Dokter a kita bruki, yuchi a stop di yora.....da da daaaa !
Den bruki di yuchi dokter a haa.........kon por taaaa?
Un simia...”
13
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
- Creator:
- Brandt-Lesiré, Yvette
- Instituto Raul Römer
- Publisher:
- Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 60 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...kumins bati duru i el a lanta for di nshi pa por fin e mira su delaster yuchi.
Ma ta kiko esei? E webu a krak habri i un kabes asina grandi a sali. Mama Patu a keda tur tolondr. E yuchi nobo a tambali un ratu, pa despues lanta para, kumins kana. Mama Patu a...”
14
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...un kuminda o kualke kos di kome. Tin ora ku konotashon di grandi, abundante. E tahada aki ta muchu grandi pami, mi ta pas pa Yuchi. Ta un zjeitu krta tahada pa tur sali igual. Bo mester a mira e tahada di funchi ku nan a pone nos dilanti. fig. karga, sermon...”
15
Komedia pa mucha
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publisher:
- Sede di Papiamentu ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1992
- Type:
- Book
- Format:
- 35 p.: ill., tek. ; 16x20 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Dl SKOL
Mucha ta mustra su wela su raprt.
Mucha: Wela, Wela, mira mi raprt. Mi ta bai 'over'.
Wela: S? Wela ta kontentu ku su yuchi stim ta sia bon na
skol.
Mucha: Lesa mi raprt pa Wela tende?
Wela: S, mi yu; les' pa Wela tende.
Mucha: Pa 'rekenen' m'a haa...”
16
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...pa el a drenta misa huntu ku mi madrina pa e tambe resa Kredo riba mi kabes.
Mi tabata konsider un yuchi di pik komo mi mama i mi tata no tabata kas.
Un yuchi par fuera di matrimonio tabata un brgwensa den bista di Seor i stigmatis pa santu iglesia henter su...”
17
Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives
- Creator:
- Pereira, Joyce Lomena
- Publication Date:
- 2018
- Type:
- Book
- Format:
- 256 p. : ill., fig. tab.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Papiamento
- Sociolinguistics
- Aruba
- Language and education
- Language:
- English
“...5 are cadushi , dividivi , shimarucu , wayaca (flora), chuchubi , dori , gutu , kiwa (fauna); and tapushi (ear of sorghum ), yuchi (small child) and warwaru (whirlwind ). Examples of toponyms are Andicuri, Bal ashi, Manchebo and Macuarima in Aruba, Adicoura...”
|