|
1
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Shabrac
Harnas
Carpusa
Spoor
Un zwiep
Un scuier
Un roskam
Un pata di heroe
Bisti di homber, etc.
Un camisa
Un flanel
Un car zon
Un carzoncio
Un mea di homber
Un liga
Un rbol
Una fruta
La yerba
La cizana
De la agricultura
Un arado
Un rastrillo
Una pala
Una azada...”
2
Volkskunde van Curaçao
- Creator:
- Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
- Latour, M.D.
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie
- Folklore; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...Paloe" of Boontji di Strena" (bliksem), afgeleid van het Spaan-sche woord trueno".
Veel verandering heeft deze bouwwijze, zooals reeds gezegd, in den loop der jaren niet ondergaan, totdat in de laatste decennia van 1800 deze, cas di yerba", eerst in de onm...”
3
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Striboe
Shabrac
Harnas
Carpusa
Spoor
Un zwiep
Un scuier
Un roskam'
Un pata di heroe
Bisti di homber, etc.
Un camisa
Un flanel
Un carzon
Un carzoncio
Un mea di homber
Un arbol
Una fruta
La yerba
La cizana
De la agriculture
Un arado
Un rastrillo
Una pala
Una azada...”
4
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...(agulya) enojar enojar nua (deriva di)
(enozjar) in odio
orelha (orelya) oreja orea auricula
passaro pajaro para passer
c) e consonante r;
corcovear corcovear cocobia
lagartixa (lagartisha) lagartija lagadishi lacerta
sogro suegro suegu socer...”
5
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora
- Creator:
- Arnoldo, M
- Publisher:
- Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Nederlandse Antillen
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- English
“...bloempjes staan in een tros,
zij zijn 5-6 mm lang en hebben de vlinderbloemvorm; de
peul is behaard en bevat 1-2 zaden.
Yerba di lagadishi. FJ_ ^
Curasao, Aruba, Bonaire. Rhynchosia minima^DC.
Papilionaceae
b Bloempjes wit; peul 4-5 cm lang.
Een windende plant...”
6
Ons natuurkunde boek
- Creator:
- Berg, v.d., E.J
- Middeldorp, A.W
- Holleman, W.A.J
- Hout, van, G
- Publisher:
- Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist )
- Publication Date:
- 1955
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Dierkunde
- Leerboeken; Nederlandse Antillen
- Natuurkunde; leerboeken
- Plantkunde
- Language:
- Dutch
“...de bladeren elkaar niet in de weg staan, bij het opvangen van het zonlicht. Zij vormen een mozaek.
Corona di la birgen De vrucht is een bes.
30 Yerba di glas
Als trechters staan de bloemen van deze plant te bloeien, lila-kleurig meestal.
Er zitten 5 meeldraden...”
7
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
- Creator:
- Koelers, Henk J
- Hermelijn, Th.A
- Publisher:
- Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1957
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p.:ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
- Beschermde diersoorten
- Fauna; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...mira nan na parti mas haltu na west di nos isla. Cu frecuencia
nos por mir ta bula riba e serunan caminda tin hopi mata di sunpa.
E ta come para di cas, aunque su cuminda principal ta lagadishi, lamchi chikitu i para di tera. Casi no tin nan mas na Corsou...”
8
Pa distrai : loradanan di bida
- Creator:
- Maduro, Antoine J.
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Lexicologie
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...cu fervor na tur santu ta resa.
Hopi be, despus, di nada n s.......
Asina bai mundu: Riw pas, peliger lubid.
tempu malu
Enn djaw ta keda babuc di tende ku hopi nos a come awi tamarin cu funchi.
n T yerba di ningn hende mi ke bende, ma tempu malu prikichi ta...”
9
Muchila
- Creator:
- Booi, Hubert
- Habibe, Frederick Hendrik
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu
- Religieuze literatuur
- Language:
- Papiamento
“...defuntu.
E tabata un di e piachenan di mas sab ku tabata konos kada yerba i mata na Aruba.
E byewnan ta konta ku parse prom ku el a muri, el a skonde e penacho di e shoko den un kalbas i pon' den un di e barankanan na Kudawecha.
Despwes di su morto nan a buska...”
10
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...mesora.
Despues di basta ratu nan ta haa un lug ku tur gusta. Ta bou di un palu grandi di tamarein. Bou di dje tin hopi yerba. Nan ta kai sinta den un kren.
Apnas e amigunan a kai sinta, ata nan ta tende un zonido strao. Spant nan ta wak rnt di nan. Ta kiko esei...”
11
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...gyerta i rondo di mi lagadishi ku blowsana ta kore sali bow di e eskeletanan di rama morto, markando ku nan rabu e patronchi komplik di nan eksistensha na kareda.
Dos tres kabes di nubya, plam den shelu blows, ta pa, sin por pinga ni un finfin di awa,' pa sikyera...”
12
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao
- Creator:
- Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen.
- Publisher:
- Nijhoff ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1951-1976
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 24 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Natuurlijke historie
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Nederlandse Antillen
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...bloempjes staan in een tros,
zij zijn 5-6 mm lang en hebben de vlinderbloemvorm; de’
peul is behaard en bevat 1-2 zaden.
Yerba di lagadishi. F.g 120
Curacao, Aruba, Bonaire. Rhynchosia minima DC.
Papilionaceae
b Bloempjes wit; peul 4-5 cm lang.
Een windende plant...”
13
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...den kabes di seru. Mester di konnchi ku lagadishi, ora un prinsipe ta keiru den mondi. Mester di yudansa di makwaku, pa ora e prinsipe ta riba laman. Mester di kabritu ku karn, pa ora e prinsipe ta konta bestianan den kur. Nos mester di yudansa di pa-lomba...”
14
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...ta un estrofa di tres verso. Hopi be un terseto sa rima aba. Un ehempel di terseto ta Luis Daal su Lagadlshi lastrad:
Lagadishi, bo no por stop di lastra
riba bo barika pidi tera
pa bo kamna i baj dilanti?........
Un kwarteto ta un estrofa di kwater verso....”
15
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...pasobra djis pariba di dje por krusa, esta for di marshe nobo pa Skalo. Ademas di adbrno e no tin mas utilidat, komo no a sobra muchu kos mas di nos Laman Chiki.
31 Lou i Kalitu
Lou lagadishi a kana topa kara-kara ku Kalitu kakalaka, den kaminda di Montaa. E kos...”
16
Mi buki di bestia : rima pa mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Statia, Viola M.E
- Publisher:
- Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1982
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Language:
- Papiamento
“...batata kur. LAGADISHI Den kur, den un butishi ta e kas dje lagadishi. Esta laf ku lagadishi no por laga e mal fishi ku e mester kana mishi. LEON Shon Momon ku ta bende karbon no tin sn pa e kumpra habon.
Ta pesei e leon di Momon
tin ku hasi bofon di su shon
ku...”
17
Birds of Bonaire
- Creator:
- Boyer, Peggy
- Freeman, Carl James
- Weert, Mildred
- Publisher:
- Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
- Publication Date:
- 1984
- Type:
- Book
- Format:
- 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aves [vogels]; Bonaire
- Fauna; Bonaire
- Gidsen; Bonaire
- Milieu; Bonaire
- Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...kol di wesu; e tin un strepi manera krem kl riba su wowo, e pianan tambe tin kol di wesu.
E ta keda semper riba suela den e mangelnan di awa of banda di plas di awa fresku kaminda tin yerba ku e por skonde aden. E sa sali tin biaha yega te na rand di e awa...”
18
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...den sorto di kosnan asina. Mi konose un hende ku ora e bai piska, i prome kos ku e kohe ta un kolebra, me-sora e ta warda su kosnan di piska, stp di piska pa e anochi ei i bai su kas.
42 43 SI KOLEBRA A YEGA DI PIKA BO, BO TA KURI PA RABU DI LAGADISHI:
A Is je...”
19
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
- Creator:
- Brandt-Lesiré, Yvette
- Instituto Raul Römer
- Publisher:
- Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 60 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...pone webu di oro. Ta e galia ku nan a horta di papa.
Yen di alegra e mama a brasa Shaki i huntu nan a bai buska un makutu pa e galia.
51 E patu chikitu mahos
Den e mondi tras di kunuku di shon Tomas, tabata biba hopi para, ratn, djaka, lagadishi, blousana...”
20
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
- Creator:
- Garcia, Wilson
- Union di Muhè Antiano
- Publisher:
- Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“... List di: Nos tin ku bai dokter ku e lamchi. Pero su mama di: Ai, no, no tin mester. Nos mes ta kur.
E mama a bai den kushina, kue un ketel i pone awa na kandela. Turesten, List a bai den kur pa piki yerba pa e lamchi. Ora el a bin paden su mama di kun: List...”
|