1
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...jeen di laastima pa nan, a toka nan woo* wo, i di oembee nan woowo a haja nan biesta atrobee} i nan a sigie e. XXI. Anto ora koe nan tabata seka di Jerusalem, i koe nan a jega na Betfagee, na seroe di paloe di olcifl, Hezoes a man* 2 da ees ora doos di soe desipel...”
2
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publisher:
A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date:
1849
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... Deen keende noos ta biba, noos tien mo-' vimeentoe i existeencia, Bo, di keende Magestad ta jena moendoe, Na keende sool ta toka toer honoor i gloria, Si 3 ptspaj ( 46 ) Ki ta konsola noos deen noos tnesteeza, Ki sool ta hasie grandi milager, Ki ta, ld tabata...”
3
Historia kortikoe nan foor di bybel
Historia kortikoe nan foor di bybel
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date:
1852
Type:
Book
Format:
[58] p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...oos tabata kontra di et-1. Fol tabata bdia masjaai dis.roestaar i rabiaar. Pa plakka soe rabm, naa tabata boeska oen beende pa toka harp ddaati di r*a. Ja, ki nan a teende, ki Da- vid tabata oen tokadoor famoso, uan a ja- ina eel, i eel a bai na kas di rei....”
4
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Creator:
Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher:
Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date:
1856
Type:
Book
Format:
124 p. : ; 13 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
srn
“...mesteer a drama toer Bo Sanger pa mi eterna fortoena j Ora Sacerdote ta resa Iktroitds biesa : Uioos Tdopoderso Na Bo sool ta toka toer honoor i gloria. O IIesoes Lo mi biera testiego awoor di es koe Bo ta bay hasie pa manoe di Bo ministro; cteriiainente mi...”
5
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...ma eel a bira moetsjoe pejoor. 27. Ma ora eel a tende di Hezoes, eel a bini atras deen di troepa i a toka soe panja. 28. Pasoba eel a bisa: si mi poor toka soe panja noema, lo mi ta koeraar. 29. I oenbees fontein di soe sanger tabata se- kaar, i i eel a sienti...”
6
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Roesten , Rollen , Rommelen, Ronddraaijen, (op iets, (zich), 73 R. Toka raak: noeha koe... sona. hohe (for...) rasp. borota. salva, skapa.' i'egla. goberna, reina. job. noestifika. jega, toka (na) entrega. desea masjar.' liempia. biaga, bai di biage( reken,...”
7
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...koe papia aki, lo h' poor papia ay, Koloembanba. Heende koe kanta aki, lo n' poor kanta ay, Koloembanba. Kachoe koe toka aki, lo n' poor toka ay, Koloembanba. Balia koe balia aki, lo n' poor balia ay, Koloembanba. *) Voor de melodie der liederen met een gemerkt...”
8
Kantika pa bjentu
Kantika pa bjentu
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“... laga fuku hostin. Lo mi kamna ranka jerba pa kabaj di shon Simion raspa slu kontri awa, tra kalbas florj na man. Ata nan ta toka kachu, pa manjan mi paga pie, tira pki den baranka, fishi aranja pa bus. Resa Kredu pa mi muri. Nonze n ta buriku mas. Planta...”
9
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...sin spera kontesta, e ta kohe Greta na su brasa i e ta dirigie den direkshon na unda e toka-disko tabata. Tabata un bolero: Triste despedida... Ora ku e disko a kumins toka, Steve ke a pare, pero Greta ta tene na su man i ta bise: Please, Steve, no kite, e ta...”
10
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ripara nada. E tabata kombersa ku un otro paisanu di dje. Un radio chikitu di batera, pone mei-mei di e tomatinan, tabata pua pa toka un merengue. Ke tal, pama?, ma tende e gai dirigi su mes na un homber ku tabata pasando. Mesora el a kita, pa bai kombersa ku...”
11
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
75 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...nan, i ku ta duna na tur gruponan di e komunidat e oportunidat di partisip den tumamentu di desishon tokante asuntunan ku ta toka nan. Esaki mester ta e prinsipyo di un bon demokrasya na aa 1969. Demokrasya, den e sentido amplio aki i adapt na e tempu aki...”
12
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...proseso lo no dura mas ku 5 mint, ya ku no ta otro sino Monchi Ketu". Ora ku e angelitonan a turna alma di Monchi Ketu den ayre i toka un meloda dushi p'e, ora ku Tata Abraham a sagud su man, manera un konos byew, ora ku el a haya tende ku un trono tabata ser prepar...”
13
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Elis tin un kriki. Un kriki tokad. Henter anochi e ta toka su fi. Ompi Elis ta buska e kriki. E lo ha? Awor bo ta bai skucha un verso. Un verso di ompi Elis. Skucha bon. Despues bo por konta kiko bo a tende. Bo a komprend e kuenta? Purba di kontest e...”
14
Conquered by a creole
Conquered by a creole
Creator:
Taylor, Kathy
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...tion still linger. Mosa Papiamentu Un dia di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina te ainda? Hopi kos a...”
15
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...tion still linger. Mosa Papiamentu Un dia di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina te ainda? Hopi kos a...”
16
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...barika yen). Ehrsisyo 1. Un hende ku a kushi den maldat, ta un hende.................. 2. Kana rondya bida ta nifik................................. 3. Pakiko e chimi-chimi ta toka maraka? 4. Lagadishi ta kumnda di.........'..-.......................... 5. No tabata...”
17
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Caiquetio-nan ta pertenese na e indjannan Arowaken. Saliendo for di Korsou destino pa Sto. Domingo e la toka na un kabo ku e la jama San Roman i dia 2 di agosto e la deskubri e lago grandsimo ku e la duna e nomber di San Bartolomeo ku despues a kam-bia pa...”
18
Kuenta folklóriko
Kuenta folklóriko
Creator:
Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type:
Book
Format:
22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...nada pa no brongos kara di doo di kas, e minister silensioso. Ora ya tabata basta lat, e minister a pidi e msikonan pa stop di toka. Tur invitado a keda ketu pa mira kiko ta bai pasa. Por ta ku fiesta a kaba? E minister a yama un sirbid, ku a kana yega ku un...”
19
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou
Creator:
Manuel, Desiree
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...de Moor Centrum (Hulanda) riba maneho di profeshonalisashon den diesdos pais na E u ropa e meta tabata pa akumul informashon toka nte e situashon pa loke ta maneho di profeshonalisashon di maestro den e diferente paisnan ak Algun punto di salida pa e estudio...”
20
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Publication Date:
[1849]
Type:
Book
Source Institution:
Leiden University
“...Bezoeken , Biet kien. . Bouwen . Breken . Danren. . Dee/en. . Dekken. . Denken. . Drinken . Dtoornen . Eeren . . Eindigen. adora. toka. seka. koria afoor, roaponde. dera. traha pam. rierbi. ganja. pi iininti. paga. wards, bisita. kon feta. traha oen kaas. kibra...”