1
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Anto Guan tabatien oen biesti di lana di kameel i oen faha di kweroe roondo di soe barika, i eel ta- 5 bata komee tirakootsji i stropi di honig di moondi. I heen* de nan di Jerusalem i di henteer Judea i di toer e tera nan 6 aseerka di Jordan, nan tabata bini...”
2
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...pikar. 6. I Gaan tabata biestier kon lana di kameel i kon oen faba di kweroe na roondo di soe loemba, i eel a kome tirakoetji i stropi di bonig di moondi. 7. I eel a predika, bisando: deespoeëes di mi ta bine oen beende, koe tien mas foorsa koe mi, di kende mi...”
3
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...Cerveza, cerbez. Chocolate, choecoelati. Ginebra, jenever () Guarapo, warapa. Helado, eiscrim. Horchata, orcliat. Jarabe,miel, stropi () Deche, lechi. Leche agria batida, [saero de manteca], karmelki () Licor, likeur () Limonada, Refresco, refrescoe. Ron, rom...”
4
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...E venezolano n perde pa gana, el a pronk su toon- bank dilanti porta p'aden i el a encarga e peor. bay cohe e botellanan di stropi i e ice-pitcher trece. , Den esai e dono di cas a trompeca riba un bonder, cu un cama di abri abao mara aden. Mi n bisa bo saca...”
5
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...blausana Un joewana Un caiman Un cocodril Un morcoi Un dori Un sapoe Un cangreuw Un colebra Insect, etc. Un barboelette Aranja Un abeha Maribomba Moeskita Zangura Vroeminga Pieuw Chincha Pruga Un niwa Mot Comehein 'Un toro Un buey Una vaca Un becerro Un puerco...”
6
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...sinti den bo barica bira marga, ma den bo boca lo ta dushi mescos qu stropi di miel. 10 Y mi a tuma e boeki chiquitu ei fo’i man dje Angel, y mi a com’é-; y é tawata dushi mescos qu stropi den mi boca, y ora mi a ca ba di com’é, mi a sinti marga den' mi barica...”
7
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...blausana Un joewana Un caiman Un cocodril Un morcoi Un dori Un sapoe Un cangreuw Un colebra Insect, etc. Un barboelette Aranja Un abeha Maribomba Moeskita Zangura Vroeminga ' Pieuw Chincha Pruga Un niwa Mot Comehein Tor Bichi di paloe Bichi Guroeguroe Bichi di...”
8
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...blausana Un joewana Un caiman Un cocodril Un morcoi Un dori Un sapoe Un cangreuw Un colebra Insect, etc. Un barboelette Aranja Un abeha Maribomba Moeskita Zangura Vroeminga Pieuw Chincha Pruga Un niwa Mot Comehein Tor Bichi di paloe Bichi Guroeguroe Bichi di candela...”
9
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Awa Milk ......... Lechi Coffee ....... Koffi Tea ...........T Chocolade .... Chocolati Lemonade .... Limonada Sirup ........ Stropi Ice-cream .... Ice-cream Liquor ....... Likeur Bitter ....... Amargo Beer ......... Cerbez Wine ......... Biiia Brandy ........”
10
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...ta stropi tabata basha for di e palo. El a hinca su dede den su boca i el a cuminza lembe. Esta dushi, esta bon. E tabata bati su lenga. El a bolbe pasa su dede ne palo, caba el a lembe. Esaqui el a repeti varios biaha. Ma ata el a ripara, cu e stropi tabata...”
11
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...sinti den bo barica bira mdrga, ma den bo boca lo ta dushi mescos qu stropi di miel. 10 Y mi a tuma e boeki chiquitu ei fo’i man dje Angel, y mi a com é; y é tawata dushi mescos qu stropi den mi boca, y ora mi a caba di com'é, mi a sinti mirga den mi barica...”
12
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...streep (je) (ul.) strijk; strika strijken (ul.) streki, strikki strik (je) (ul.) strooi strooien (ul.) stroisto strooisel (ul.) stropi stroop (je) (ul.) streik (p.), streif (p.), struif struif (ul.) (c.) steipi stuip (ul.) stir (p.), stuur (c.) (s. i v.) stuur...”
13
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...ma stropi a caba, i e dici: Piet bai lihe bai cum- 97 pra stropi, ma no lubida di bai cu canica. Ta bon, Pieter a respond, i ela turna un canica, pero e canica tabatin un scheur aden. El a laga nan basha stropi, caba el a but riba su cabez. I e stropi a cumisa...”
14
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...Un ratu despwes Minta-a kore jega pia bw, ku un shimis tur kibr na su kurpa. Ai, Kalin mi dushi, el a kumins ku su mes boki stropi, asina el a mira e kosed na porta, ta pa kiko ba molostj bini te aki?. Serando su shimis na garganta, el a habri porta pa Kalin...”
15
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...maag vuil is, moet je een bezem inslikken. 928. Stropi no ta pa boca di buricu Stroop is niet voor de bek van de ezel. 929. Caminda tin stropi, tin maribomba Waar stroop is, zijn wespen. 930. Si bo bira stropi, musea ta comebo Als je stroop wordt, zullen de...”
16
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...cu ta stropi tabata basha for di e palo. El a hinca su dede den su boca i el a cuminza lembe. Esta dushi, esta bon. E tabata bati su lenga. El a bolbe pasa su dede ne palo, caba el a lembe. Esaqui el a repet varios biaha. Ma ata el a ripara, cu e stropi tabata...”
17
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
Creator:
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M.
Westermann, Jan Hugo
Publisher:
Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Flora; Nederlandse Antillen
Landbouw; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Plantenteelt
Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...geschikt voor het kweken van orchideen. Van het moes van de vrucht maakt men een stroop tegen verkoudheid, asthma en bronchitis, stropi calbs. Voor het wannen van maishi gebruikt men een overlangs gehalveerde, grote calbasschaal en verder wordt de harde vruchtschaal...”
18
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...mosa, lanta mainta cu gana di s si su joncuman tambe lo bula for di un bentana di un cas di dos piso pa un sunchi blanch cu stropi di locura. Algu pa ocho nan ta lanta cu duele for di e banki, keda para dilanti otro mirando nan mes sapatu, jama otro aj cu...”
19
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...representante? Si, mi ta bolbe priminti. E palabrua a bira jama sinku barbulete i pidi nan: Bai buska stropi di flor di anglo pa mi. Sinkwenta gota di stropi. E barbuletenan a bula bai. Awor bosonan. E palabrua a dirigi palabra na e laga-dishinan: Trese pa mi...”
20
Ser Betris : obra original
Ser Betris : obra original
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Marcano, Eb
Dieleman, Wim C
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
36 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...si Ser Betris tabata tin ju, anto keremi: Hopi Lo e mester a sufri, bira un hende kon ku ta Pa por duna su junan kome pan ku stropi, Ja ku ta awor gobierno ta duna ju sin tata ki ku ta. Segn nan di: E onderstand no ta masha kos tampoko E kos ku gobierno ta...”