1
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Creator:
Valk, A
Publication Date:
1899
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...cu su dede sterkinan si el a ninga di hasi lo que e otro tawata quier. Wei, Cha Nans! a baha palu i el a cohe caminda di cas. Spantu di Shi Maria 1 di su yunan ora nan a weita Cha Nansi drenta cu e hombre riba lomba no tawata nada compara cu nan tristesa ora...”
2
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...nomber, bisando: Mi ta e Christo, y nan lo gana muchu. 6 Y boso lo tende di guerranan y di rumor di guerranan; mira, pa boso nö spantU; pasoba tur e cosnan aqui meste sosode, ma aïnda no ta fin. 7 Pasoba lo lamta nacion contra nacion y reino contra remo; y lo...”
3
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...riba e garoshi, pone poco sacu riba dje i asina el a bai cas. 18 Ora Shi Maria a mira un bulto asina grandi, el a spanta Ma su spantu a troca na legria. Cuminda pa hopi dia. Nan a saiga un cantidad i for di e dia ey, tur hende di cas a come nan barica yen. Dia...”
4
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...bisando: Juan ta su nomber. Y nan tur a admira. 64 Y mes ora su boca a habri y su lenga a lós, y el a papia, alabando Dios. 65 Y spantu a baha riba tur e bicinanan y den tur ceru di Judea a worde papia hopi ariba tur e palabanan ei. 66 Y tur, qu a tende esaqui...”
5
Alonso de Ojeda
Alonso de Ojeda
Creator:
Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage:
America
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...mitar spada di un palu masha duru), CU por a rementa cualquier armadura o casco, a ranca bai riba e retaguaidia i a sembra basta spantu den e spannan mas atras. Ojeda CU tabata riba su cabai pega cu e porta pa mira i ordena e retirada, CU deseo i venganza mirando...”
6
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...for di su conocemento Zenovia a compronde cu ta spantu sol por a largue bai for i die Huntu cu Maraya el a hiza Clotilda pone riba un sofa. Nan a fregue cu awa di ol. Clotilda a habri su wowo. Yen di spantu el a grita: Mi n muri ainda? Clotilda, bisa nos to...”
7
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...cambio aqui. Qui sorpresa desagradabel el a hanja, ora el a pasa tres siman despues, banda di hoffi secreto a nace un palu. Cu spantu e tabata mira cu e palu tabata crese sin misericordia, te el a bira un palu grandi, yen di rama y blachi. Ata den un anochi ...”
8
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
Creator:
Maduro, Antoine J
Westerhof, Jan H
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Slavernij, Nederlandse Antillen
Slavernij; Curaçao
Language:
Papiamento
“...pa otro! E canticanan francs di libertad qu e negernan tbata entona cu bos suave pa no stroba pastoor di drumi, a hinca mash spantu den su curpa i a rebib den su mente e escenanan di gobirnu francs bou di Robespierre. E tbata pidi Dios pa manta abri lih. Ora...”
9
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...buta un kos dal te den mi garganta, di moda ku prome momentu mi n por a saka palabra. Ggggg......Gs, ma kumins, tur gagu di spantu. Friw bo tin?, el a puntrami, sigun e tabata kobra su linja. Mmmm..........mira. Mirej, Gs, i ma munstre e bola grandi riba awa...”
10
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
67 p. ; 16 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Medicinale planten; Nederlandse Antillen
Medische antropologie
Milieu; Nederlandse Antillen
Volksgebruiken; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...brouwsel, gemaakt van de peultjes (mabi), drinken om te kalmeren, tegen hartkloppingen. 173. Inigo shimarn Heet ook jerba di spantu (schrikkruid). De wortels laten trekken op water, en dat drinken tegen schrik; negen dagen achtereen. 174. Inigo shimarn Een...”
11
Pekelé cu pikel
Pekelé cu pikel
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
44 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Etnografie; Nederlandse Antillen
Folklore; Nederlandse Antillen
Morele vorming
Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...di criaturanan, cu ta grita: maai, maai, continuamente ? Mamanan, sin ja boso jiu respeta tur sacerdotenan, ma sin ni un tiki spantu. 13 I^JaV di: no bari cas despues di seis or di atardi. Nan di: No cumpra nada na 50, ni na 13 tampoco, Dios libra. Nan di: No...”
12
Kantika pa bjentu
Kantika pa bjentu
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...jamami, mi ta tende nan gritami, i lantando mi dilanti, kada kara tun spiritu di konswelo. Mi sint ta soda sangr, mi sint ta fula spantu den misterjo di anochi, den sekreto di anochi. Mi tin gana di kompanjo, mi ke tende un hari di alegra, mi ke skucha un be mas...”
13
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...tres morokota sin pensar i ta kere ku ta Nio Hesus a mandanan pe. Loke e dos amigunan si ta saka for di esaki ta ku pa tantu spantu i paniko ku nan a pasa, nan ta hasi e primintimentu di no horta nun-ka mas. Den e di kwater, Marlene ke balia un surf i Steve...”
14
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...riba e garoshi, pone poco sacu riba dje i asina el a bai cas. Ora Shi Mara a mira un bultu asina grandi, el a spanta. Ma su spantu a troca na legra. Cuminda pa hopi da. Nan a salga un cantidad i for di e da ey, tur hende di cas a come nan barica yen. Da Nanzi...”
15
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...poco, ma tpele di pia t cabes bou dje paa pretu, pone e contestanan riba e bulto y bai jama e cri. E ora ey numa ma mira con spantu a cohe su curpa. Ma bai ha ta tembla den cushina y con cu ma splik cu nada lo no pas, e no kier a bin cohe e papel di contesta...”
16
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...mira e soldnan traha ku e kajonnan riba muraja di forti. Kada be ku nan tira ku kajon, e zonidu tabata buta Chiku lanta bula di spantu. Riba un dia ku Chiku ku Klaas tabata sinta kome i kombersa bw di e bog, nan a tende kon un sold a kuminsa supla alarma ku trompet...”
17
Ser Betris : obra original
Ser Betris : obra original
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Marcano, Eb
Dieleman, Wim C
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
36 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...I anke, manera semper, no ta tur hende ta bisa Meskos: Tabata tin un temblor masha feros. * A pasa ku Maria den su shelu un spantu A hanja ora ela mira huida di su ju. Lihe ela pone ninjo Hesus un kantu Ora ela mira Betris foi porta bio sunu. Kaba ela bandona...”
18
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tao di criatura, cu ta grita continuamente: Maai! maai! maai! maai! ? Mama, sinja bo jiu respeta tur pader; ma sin ni un tiki spantu. 80 Piet ta zundra su cas un laman di palabra malu. Pasobra el a bis: Miho e paga su monton di debe, prom cu cumpra mas coiloco...”
19
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...Abraham, i ora ku el a ser tres dilanti di E Supremo Hwes, e no ta krda mes pa bisa ni "Bon Dia", pasobra Monchi ta fo'i su mes di spantu. I su myedu ta bira ora pa ora mas pi, ora ku inbolun-taryamente e ta sinti su mes par riba e piso di Korte Supremo. Alabaster...”
20
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...mintras e ta lusa ku su flshlait bai bini. Mi no sa, Tobias ta bisa ku un stm ku ta siman1 9% tembla un tiki. Ku wowo grandi di spantu e duo ta wak ront. Ta e spoki di kueba a sali? Di ripiente un bientu friu ta supla banda di nan orea. E spoki! Tobias i Shaki...”