1
Historia kortikoe nan foor di bybel
Historia kortikoe nan foor di bybel
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date:
1852
Type:
Book
Format:
[58] p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...perd nan bida, salameentoe No koe soe familia a skapa. KaBAMEENTv'>P. Dl DELOF.VTO. Alafien Dioos a mancla oen bientoe doeroe ,a seKu awa trobe; i despoee.s d.eesoen lo
2
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...su ju. Pero mes-ora ma realis, ku probablemente el a muri kaba. Pasobra riba e graf di e ju tabatin algn bleki frus, ku tera seku i sin ningn mta den nan. E trali di palu a seka den solo, bira shinishi i e tera riba e graf a plama kompletu. Asta e krusi-fikado...”
3
Kantika pa bjentu
Kantika pa bjentu
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...mi s ta sigui kamna, skucha bjentu, ku zonidu seku, fofo di mi paso den e kajanan sin bida. I sigun mi dobla skina ta parsemi ku ej tras nan ta sperami. Ma suspiro di kansansjo ta kontrami ku bft di bjentu seku. Tin rosea di spiritu den e smbranan dj anochi...”
4
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...Ku astusia bon menshon e posnan, Don Hector, pasobra bo sa ku pa motibu di e tempu maldishon ku nos ta biba a den, nan tur ta seku... Bo por tin rason den diferente aspekto..., Djs, pero kosnan no ta tan tragiko manera bo ta pintanan, pasobra den e epoka aki...”
5
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tabatin okashon di bari blachi seku mas. Despwes di tres luna e palu a keda limpi-limpi. Tida tabata sint den su stul di zoja, mirando e palu di tamarein muriendo. I e tabata skucha e paranan ku tabata kanta den e ramanan seku. E biew a hanja masha stranjo...”
6
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...mi shon. Ta ki bjentu a tira mi shon bunita aki banda? E barika-hel a bolbe flit: Chiriwi titi. Ai, mi shon. 10 Tur mondi ta seku. Basta dia awaseru no a jobe. Mi tin un sedu, ku mi garganta a seka, te ku kasi mi no por flit. I mi tin hamber, ku mi stoma ta...”
7
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...Toon a keda koti-koti mi tras. Mi por a sinti na su rosea, ku su alma na tabata den su kurpa. Asina ma blo den porta, un puta seku manera jorki mal salg, a dal mi un gritu: Pai dushi, wardami kaba e piesa aki, pa mi mulabo. Kaha di musika tabata kokobia huntu...”
8
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...Aya ta Bo Mesas, Fo'i siglo primint, Ken lo bin libra mundu Di e malu komet. No prd mas Bo tempu Bay aserk e Lus Den un pesebre seku Ta drum i e Yu Hesus Ban sigi huntu ku ngel Ban adora ku nos E Yuchi den pesebre E Nio, Yu di Dyos. HENDENAN NO TIN LUGA Riba...”
9
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“... Skibi e palabranan den bo skref. Bo por skohe for di: baha brd planta sera saka for di susha 1. E hardinero ta ranka mata seku. 2. E hardinero ta koba buraku. 3. Bo tambe ta limpia kur? 4. E partido di karta ta hinka karta den brivenbs. 5. E kued di sushi...”
10
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...plachi number 3 Pan iroster ta smak bon! plachi number 4. Gran ta sende e lampi di kerosin. plachi number 5. Tata ta saka paa seku for di e sekad di paa. plachi number 6. Bisawela ta usa un tobo i un washi. plachi number w nr di idioma y Tema 3 Antes ¡ awor...”
11
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...fresku. Laman hundu: kaminda tin pisk di fndu. Laman afo (laman grandi, ganchu): hopi lew di ksta. Awa seku: parti seka di ksta. Laman ta yen. Laman ta seku. Bindishonamentu di laman. Riba 29 di juni, fyesta di San Pedro, patrono di piskad, sa tin bindishonamentu...”
12
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Ku obhetonan trah d¡ piedra e indjannan aki ku ta pertenese na e tribu pasifiko di e Arowakennan, tabata purba prepara e suela seku. Un barku ta aserka i ta drenta bahia unda te ku awor ningn Europeano no a pone pia na tera. E nabegantenan ta mira asombr e ...”
13
E di mi bisabo : obra pa teater
E di mi bisabo : obra pa teater
Creator:
Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date:
[1971]
Type:
Book
Format:
[II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Toneel; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...PORTA AKI LASOBRA TIN MANERA TIN ADRE I CHIKITU LAHAIRA TA DSN E KITGHINETTE TA LESKLA ALGUN KOS IIANEHA SI KU KU F'IRU I 3LACHI SEKU DEN UN POTGHI DI BOTIKARIO. E TA BATI UN TIKI KU E KUCHA. RA DI BOTIKARIO. DESPUS E TA KITA BA I NA E TELLP'ON I TA DREI UN M...”
14
Kuenta folklóriko
Kuenta folklóriko
Creator:
Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type:
Book
Format:
22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tabata lanta trempan bai piki palu seku den mondi. Ora nan yega kas ku nan bohote di palu, e muh tabata traha un kandela, hereb poko awa di yobe i trk un tiki warapa pa nan bebe. Ant mrdia e tabata hala pida funchi seku pa nan kome. Asina pober nan tabata...”
15
Leerplan en Leidraad Deel 2
Leerplan en Leidraad Deel 2
Creator:
Prins, Franciscus Wilhelmus
Nieuwenhuis, H.
Gielen, J.J
Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef
Leerplancommissie
Publisher:
Dijkstra ( Zeist )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Benedenwindse Eilanden
Dutch Leeward Islands
Onderwijs
Onderwijssysteem
Scholen
Language:
Dutch
“...despwes nos por laga nan pruba kopia e palabranan riba borchi i den nan schrift. Nunka nos no ta hasi sorto di les asina un les seku di skibi so, nos ta laga e mucha nan papia, konta, hunga, mustra i pinta i den tur e aktividadnan ei nos ta laga nan skibi tambe...”
16
Simadán : revista literario-cultural
Simadán : revista literario-cultural
Creator:
Lauffaer, Pierre A
Publication Date:
1950-
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...bau di un duru capa, pa spera nos desvelo eternal. ANDRES GRIMAR kk 'f '/ ^f^-^i... .i : ^ ^ \, WM M # ..- %. - >& Mondi Reinu seku Di kadusji, di sumpinja Ku solo i bientu so ta karisia. Bo n' tin ni sombra Di un palu di mansalinja Pa mi hala un rosea Sinta...”
17
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...ku ta un adhetivo di materyal, nos ta agreg di P.e. Un flur di betn. Un kas di tabla. Un ppchiflf suku. Seku Un mucha seku (flaku, deleg). Trata masha seku (sin grasya) Mondi Ku palabra bon (dushi) ta saka shimaron foi mondi. (Ku bon manera ta mansa e tipo di...”
18
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...persona ku no mester tende loke un grupo ta papiando). Flaku manera kabritu alfashi ku a muri (pasa) hamber na sabana. (Mash seku i deleg). Ba kwe mid den Laman Chik! (Bo karson ta hafustngel). Pasa bui. (sali for di haf di Korsow). Frontera Baranka, kleps...”
19
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...bou di e palu di watapana patras den kur. Djei Bencho a yuda su tata ranka yerba, pa hereb pa su mama, i el a kana piki palu seku tambe, pa traha kandela. Henter siman Bencho a pasa masha felis. Kada be e tabata bai weta su ruman den e kama chikitu. Na skol...”
20
Porta será : piesa di un akto
Porta será : piesa di un akto
Creator:
Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...e mester a introdusi nos. E burdugu. Ami ta Joseph Garcin, literato. Loke ta un echo t, ku nos a kai bei mesun dak seora... (Seku) Ins Serrano seorita. Masha bon. Perfekto. Alomenos nos a kibra e eis. Anto bo ta haa ku mi tin fashi di burdugu. I pa fabor ta...”