1
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...feestjes afloo- pen voor drank, enz. punta; puntig, spits, puntra; vragen. 127 puntramentu rabia puntramen'tu; gevraag, vraag. puntual; punctueel, stipt, pura; bespoedigen, óp- schieten, reppen, voortmaken. pura; gauw, vlug, haast, haastig. purba; beproeven,...”
2
Venganza di amor
Venganza di amor
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
[1920]
Type:
Book
Format:
122 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...cualquier otro oficio na Isla, hopi di nan ta bin busca trabao den e dianan cerca mi; pero mi ficialnan ta sina complaciente i puntual na trabao, cu ni masque mi haya na mitar preis cu mi ta paga, mi no ta acepta otro. I com seorita VeroniCa ta haya nos ciudad...”
3
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla
Creator:
Wright, Irene Aloha, 1879-1973
Dam, C.F.A. van, 1899-1972
Publisher:
Kemink ( Utrecht )
Publication Date:
1934-1935
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
1600-1700
Scheepvaart
Discovery and exploration -- Dutch -- America
Nederland
Caribisch gebied
Spatial Coverage:
America
Nederland
Caribisch gebied
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
“...Pimienta y Nicolas de Alegrete, que lo (p. 7.) son / de la flota de Nueva Espana y de la esquadra de Masebrady an andado muy puntuales en muchas cosas que les e encargado, asi en la mar como en tierra, del seruicio de vuestra magestad, a quien suplico honrre...”
4
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“... Sr. Panneflek ta un dje trahadoman ehemplar cu a gana simpatia di tur hende cu a trat. No ta solamente na su trabao s e ta puntual, sino tambe den su bida priv, na su cas y cu su amigonan. Pa medio di esaki De Passaat ta expresd su mas sin- cere felicitacin...”
5
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...berdadero he- ro di Dorothea su ensueno. El a bula subi su macho i a pasa busca su ffo pa hunfo nan bai haci e gran mensaje. Puntual manera tur e hende grandinan di antes, asina tambe e tfo fabafa cla sinta fa warda su sobrino. I despues di a duna galihanan...”
6
Miniaturas
Miniaturas
Publication Date:
1925-1926
Type:
serial
Format:
v. : ; 19 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Spanish
“...Podemos asegurar que el esfuerzo personal no falta, y solo circunstan- cias agenas a nuestra voluntad nos obligan a no ser tan puntual com o deseariamos ser. Publicamos en este nmero, el admirable soneto del inspirado bardo cubano, Enri- que Hernandez Miyares...”
7
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Solushon un problema. Un tened dl buki mester traha ku eksaktitut. Tur hende desente ta trata otro korektamente. Yoshi ta masha puntual; semper e ta yega na ora. Un akshon na fabor dl pobernan. Nos tur ta destin pa muri un dia, pero kere ku bo ta katibu di des...”
8
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...babysit su yu, tabata toka piano. Bo ta pidimi referensha di Rosa; mi mester bisa ku e ta un hende agradabel, trahad, limpi, puntual, ma... e ta toka piano. toria v. borda, korteh, aserk, hala atras, eksplor, tolondr, brua, atra, evad, saka kurpa, echa broma...”