|
|
1
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
- Publisher:
- Imprenta Vicariato ( Curazao )
- Publication Date:
- 1881
- Type:
- Book
- Format:
- 106, IV p. : ; 14 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Linguistics -- Papiamento -- Texts
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...tien bista den mi coral! El a pleita
i el a ped, i alafln el no por a paga gastoe di
tribanal. Gobieruo mester a bende sa cas, i
"William a coempr. Awor bende tabata bis :
Eo tabatien razon di bisa koe Lamberto lo no
mira deu bo coral, ma I mira den di coral...”
2

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...ta scuchami.
jBo sabi ta ken e senor
aki ?
Mi a conoc na.......
Nos ta amigoe bieoe.
jOenda ba conocle?
Mi conoc' di bista, pa-
sobra ma yega di mir
un camina.
3
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
- Creator:
- Hamelberg, J.H.J
- Publication Date:
- 1903
- Type:
- Book
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...palabra di
mas araistosa pa su precaucionnan generosa,
koe el a moenstra pa conserva es colonia,
mandando es refuerzo, ma koe e estado mise-
rabel, koe isla tabata haja den bao di
toer punto di bista i particularuiente coe re-
lacion na e mal situacion di finanza...”
4
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1927
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...supersticion absurdo di nos ante-pasado-
nan, cu a sigi pasa como un corrient comunicativa di un
cabez pa otro te den di mas hoben contemporaneos 1....
Enfin, toque mas a duel mi, cu pa mi posicion horizontal
den mi caha, mi punto di bista no por a forma e angulo...”
5
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1928
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...malGilberto ta bisa si bo ta-
bata na Habana lo ba mira hopi di e cosnan ayi;
ij naturalmente bo mest goza nan bao di un punto
di bista artistica i anto bo ta ilustra bo.
Ta com bo ta haci mira di es modo ? Spli-
- ca mi, Gilberto, pasobra mi n ta artista!...”
6
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...mester bai pone' un
carta na post
Cuantor tawor ?
Falta un cuartoe pa tres
Mi oloshi ta delanta
Di bo ta trasa
Ta mitar di tres
Tres or acaba di bati
Te otro bista
No tarda muchoe
Ba bolbe caba
Bin sinta aki
Com bai Cecilia awe ?
E ta muchoe mehor
El a sali...”
7
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...sirbishi di morto, graba cu letra riba piedra, tawata
compana. di tantu gloria, di manera (pi e yiunan di Israel no por
a (ilia nan bista riba cnra di Mozes, pa motibu dje gloria di su
semblante, qua lo mester a caba:
8 Den quantu mas gloria e sirbishi di Spiritu...”
8
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...mester bai pone un
carta na post
Cuant'or t'awor?
Falta un cuartoe pa tres
Mi oloshi ta delanta
Di bo ta trasa
Ta mitar di tres
Tres or acaba di bati
Te otro bista
No tarda muchoe
B'a bolbe caba
Bin sinta aki
Com bai Cecilia awe?
E ta muchoe mehor
El a sali...”
9
Historia di Curaçao
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Libreria Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 21 cm.
- Edition:
- 2a ed.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...enemigo na bista.
Despues di descubrimiento di Amrica na 1492 pa Cristobal Co-
lon, e navegante spaiio Alonso de Ojeda, companero di Colon, a forma
un biahe di descubrimiento na Mundo Nobo. Ojeda a sali fo'i puerto
di Santa Maria na Spana dia 20 di Mei 1499...”
10
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...mester bai pone un
carta na post
Cuant'or t'awor?
Falta un cuartoe pa tres
Mi oloshi ta delant
Di bo ta tras.
Ta mitar di tres
Tres or acaba di bati
Te otro bista
No tarda muchoe
B'a bolbe caba?
Bin sinta aki
Com bai Cecilia awe?
E ta muchoe mehor
El a sali...”
11
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...ministro di Alianza
nobo; nn alianza no di letra ma di Spiritu- pasoba letra te
mata, ma Spiritu ta duna bida. pasoDa letra ta
nlorto' cu Ietra riba piedra, tawata
compand, di tantu gloria, di manera qu e yiunan di Israel ™
por a fiba nan bista riba cara di Mozes...”
12
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...palabra procedente di ulands: oranje,
franja, etc.
Pa tur otro vocablonan ta usa n; Spana, napa, arana, carani-
tu.
(*) Nos no ta ignora qu tin lingistanan qu ta prefera j en bes
di y. En bista di e evolucin constante di nos lenga i di e
tendencia cada dia...”
13
Alonso de Ojeda
- Creator:
- Bayle, Constantino
- Goilo, Enrique R
- Publisher:
- Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Discovery and exploration -- Spanish -- America
- Spatial Coverage:
- America
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...CIE ZUTPHEN HOLLAND INTRODUCCION.
E buki aqui ta trata di Alonso de Ojeda, un di e hombeman
CU a juda descubri, conquista i cimenta civilizacin na un
parti di Amrica i esun di promer cu a fiha su bista riba un
isla chiquitu den Laman Caribe sin cu lo por a...”
14
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Westerhof, Jan H
- Publication Date:
- 1961
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Proza; Papiamentu
- Slavernij, Nederlandse Antillen
- Slavernij; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...custumber. Tantu mir for di un punto di bista moral como social, e situacin di esnan qu a ser emancip den e colonia aqu ta favorable.
Esaqui ta loque a ser manifest apenas 10 aa despus di emancipacin. I 20 aa despus di emancipacin ya nan no a mencion nada...”
15
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...El a keda manera un punto sntriko, riba kwa tur hombr su bista a fiha i un ke otro lo mester a kaba di lanta foi sonjo pa via di e atrakshon fwrte, ku e bnbonsitu a forma riba kaja. Ami mes a keda tur marj di mira tantu kos bunita den n solo kurpa, ku eksepshon...”
16
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...for di su bista.
Manchi ta pensa riba Walter, un di e kondisipulonan di dje, ju di Koncha.
Nan tur dos tabata den klas di Frater Candidus i awor tabata bai over den klas di Frater Ricardus. 27
No sin un poko di envidia Manchi ta korda ku Walter ta un di e poko...”
17
Papiamentu, origen i formacion
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 30 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Papiamentu
- Taal
- Taalfilosofie
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
“...costumbre citar como punto de procedencia el puerto por el cual los negros fueron embarcados para Amrica.
Que meen ant, qu no t pasobra un barcu di catibu a sali, por ehemplo, for di Elmina, henter e cargamentu di catibu tbata di e regin i. Respecto di e asuntu aqu...”
18
Wazo riba rondu
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...ser humano cu jama hende riba su mes por encontr.
Naturalmente ela hala f y defend su causa di opinion 73
cual loke den mi punto di bista no ta tantu bastante fuerte pa
accept..... Ablif????
Dispensiami un raticu pa mi bai acudimi cu e dams tropical ey cu ta...”
19
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...tabata matros na bordo di e balandra Stormvogel, ku tabata karga slu for di Boneiru. Cada be ku Pedro bolbe di Boneiru, e tabatin kustumber di kamna keiru den Punda ku Otrobanda, tirando un bista riba e nigritanan hoben ku tabata bini di Bandabau, pa sinta bende...”
20
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...El a atakami tras di mi lomba, ora mi tabata bai tras di su amigu.
Ta un moketa ma mira pasa dilanti di mi bista.
Ora ma habri wowo, ma hanjami na swela. Mi pchi tabata mas ku kwater meter lew.
*
* *
Den en peleanan nos tabatin judansa di dos kacho. Un kacho...”
|