1
Las cosas de Venezuela
Las cosas de Venezuela
Creator:
Lucrecio
Publication Date:
1887
Type:
Book
Format:
.. dl. : ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...propio bijc. Pero el viejo fu el primero en pedir tanto para ciespiies contribuu' que no consiguisemos nada, justificando el proverbio de que el que mucbo abarca poco aprieta. Por eso es que el gen. Colina, sin ser tan r^trico ba sido mas practico pidiendo solo...”
2
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...bautizaron Pelota con baba, por la forma del funchi y el aspecto del giambo". Al mejor cazador se le va la liebre, dice un proverbio espaol, y a propsito traigo esto, recordndome que en su ilustrada e interesante obra sobre el "Papiamento", el Dr. Rodolfo...”
3
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...silaba Een klinker Un vocal Een medeklinker Un consonante Een volzin Un sentido Eene uitdrukking Un expresion Een spreekwoord Un proverbio Eene lei Un lei Eene griffel Un grif Een schoolbord Un borchi Gom Gom Lak Lak Ouwel Ouwchi Spons Spons Krijt Krijt Een vouwbeen...”
4
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...agradabelnan, qu tawata sali fo’i su boca, y nan dici: No ta esaqui ta yiu di José? 23 Y el a bisa nan: Lo boso bisawmi sin duda e proverbio aqui: Docter, cura bo mes; tur cos, qu nos a tende, (ju a sosode den Capernaüm, haci eseinan tambe den bo patria aqui. 24 Y...”
5
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...cijfer Un boeki di som Optelling V ermenevuldig Aftrekking Deeling Un silaba Un vocal Un consonante Un sentido Un expiresion Un proverbio Un lei Un grif Un borchi Gom Lak Ouwchi Spons Krijt Un vouwbeen Un maestro Un maestra Un aprendiz Un discipulo, alumno Un ...”
6
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Een zaag Een nijptang De draaibank Een schroef Een schroevedraaier Een moerschroef Een spijker Een schaaf Een blaasbalg Un proverbio Un lei Un grif Un borchi Gom Lak Ouwchi Spons Krijt Un vouwbeen Un zandkoker Un diccionario Un pagina Un kaarchi Un globo Un...”
7
Min tin smaak di bai misa
Min tin smaak di bai misa
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1951
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, Proza
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...fe, bo ta bai misa. Un hende no por ta catolico sin bai misa. Si bo ta stima Dios, bai misa. Tur caminda bo ta mira bunita proverbio-nan bord of pint, cologa na muraja di cas. E cosnei ta bon. Nan ta professa bo fe bo conviccin. Un eos so: Mi ta hanja nan...”
8
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...agradabelnan, qu tawata sali fo’i su boca y nan dier: No ta esaqui ta yiu di José? ’ y aoui- Unrtr ?iSa Kan: L° ?°SO sin duda e proverbio aqui Docter, cura bo mes; tur cos, qu nos a tende qua sosode den Capermum, haci eseinan tambe den bo patria aqui. reconocï...”
9
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Creator:
Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher:
Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...por spaar nada foi e sueldo chiquito aki. Nos no ta acepta cu tin hende cu no por spaar mask ta un eos chiquito. Nan tin un proverbio spao ta bisa Querer es poder. Si nos mira presupuesto mensual di un pareja cu tin un entrada entre 500 600 florin y nos studi...”
10
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...PROVERBIO PROVERBIO PROVERBIO PROVERBIO PROVERBIO PROVERBIO PROVERBIO PROVERBIO PROVERBIO Bibliotheek UNA 1000 033 9967 >t>0 i s 3 4" O \ C)P J-SM 0339967 Wordt net uttg@Qnd PROVERBIO 1963 Drukker: Centrale Drukkerij n.v., Nijmegen, Nederland. Uitgever: ...”
11
Opgave van litteratuur betreffende de Nederlandse Antillen
Opgave van litteratuur betreffende de Nederlandse Antillen
Creator:
Bueren, van , Henk P.J
STICUSA
Publisher:
Stichting voor Culturele Samenwerking ( Amsterdam )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
35 p. ; 32 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuuroverzichten; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...244 blz. Jerba, een reeks van 500 krulden van Curaao, waarvoor ze gebruikt worden en hoe ze worden bereid als geneesmiddel. Proverbio, een duizendtal spreekwoorden van de Nederlandse Antillen; Papiamentse tekst met vertaling in het Nederlands. Willemstad, uitg...”
12
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Ta pesei ta bon di tapa berdad un poco. Usa un manera di bisa, cu nta mentira, ma cu nta jega muchu manera un piedra. Usa un proverbio. Por ehemplo. E ganjad ei, bis: Si mentira sa pica lenga, anto Tjawan lo a muri caba. Le comprend. I esun cu no ke confiabo...”
13
Pa distrai : loradanan di bida
Pa distrai : loradanan di bida
Creator:
Maduro, Antoine J.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...cabish: Baca ku yega pos prom ta bebe awa limpi. Si bo ke fortuna i fama, no laga solo salibu na cama. Mi ta duda ku esaki tun proverbio di nos mama. Mi ta pensa ku t tradukshn djenn ku ta busca fama: Si quieres tener buena fama, no te tome el sol en la cama....”
14
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...PAPIAMENTO Coe gvatitud nos a ricibi di Redaccion di LA CRUZ un boeki di piove.ibio na Papiamento, koe ta consist! di 1364 proverbio. Esaki ta proba un biahe mas com adilanti nos idioma Papiamento ta ser hiba i cuantoe mas su literatura lo por ser perfecciona...”
15
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...aki den forma di aumento di sueldo ta nifica alavz un mehora aunke chikitoe di nos situa- cion, pasobra na Corsouw nos tin un proverbio masha boeni- ta ta usa, sta koe: CARGA DI TOER COENUCOE. TA JENA PUNDA. E aumento aki ta di gran nificacion i alavez un judanza...”
16
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...riba bo mes, confia riba bo representantenan i confia riba toer hende, pa bo tambe por ricibi nan confianza, Pasobra tin un proverbio masha conoci' koe ta bisa: "Esun koe no to confia su prhimo, ta pasobrg o mes no tq c|l onfia.^* VA!V DE KEDACTII 7 ^ Dr...”
17
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...contando e muher i e muchanan toer loke a pasa mi, m'a bati ml plato di boonchi corra largo sin mas comentario. Pancho: Tin un proverbio ta bisa: ,,Cachor nenga wesoe, ta wesoe mes e tin di come." Het Suffisantdorp P. H. D. MACDONALD Wie een vijftien jaren reeds...”
18
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Asina nan a sigi ta biba i toer nan antoha tabata den e nico anhelo, e nico speranza. .. . Alafin nan speranza a ser corona i e proverbio a keda cumpli: "Coe speranza ta gana gloria." Bern a sonja un sonjo i esaki a bin pone corona riba SU speranza. Su tawela defuntoe...”
19
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion
Publisher:
Vicariato ( S.l. , Curaçao )
Publication Date:
[ca. 1950]
Type:
Book
Format:
99 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...doena di conoce, koe pa saca demonio mester di un poder mas grand! koe di demonio mes. 30. Hesus tin mas poder koe demonio. Un proverbio koe ta nifica, koe hehde tin di scohe en pro di o contra Hesus. Neutralidad ta imposibel; e koe ta busca neutrali- dad, ta...”
20
Honor i birtud
Honor i birtud
Publisher:
Vicariato ( S.l. , Curaçao )
Publication Date:
[ca. 1950]
Type:
Book
Format:
99 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...lezador-muchanan ? ' Lo sigiente: „Muchanan koe ta bai riba Rif no mester papia tantoe mal palabranan, Curasao no ta Africa.” Un proverbio holandes ta bisa „Mucha i loconan ta pa* pia berdad.” Coe toer esai mi no kier bisa, koe muchanan sol ta pa- pia mal conbersacion...”