1
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...Chocolate, choecoelati. Ginebra, jenever () Guarapo, warapa. Helado, eiscrim. Horchata, orcliat. Jarabe,miel, stropi () Deche, lechi. Leche agria batida, [saero de manteca], karmelki () Licor, likeur () Limonada, Refresco, refrescoe. Ron, rom. T, - Vino, bina...”
2
Historia di Testament Bieuw : I
Historia di Testament Bieuw : I
Publisher:
Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date:
1911
Type:
Book
Format:
124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...liher koeki di mehor harinja. El mes a scohe un bon bicer, koe el a doena na un criar pa dre- ch, mientras el a presenta nan lechi i manteca. Promer koe nan kier a sigui bai mas aleuw, un di nan a priminti Abraham, koe su muher lo pari un jioe homber. Ora...”
3
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publication Date:
1918
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...publiek duidelijk zichtbare letters, ter grootte van minstens 5 c.M., is en blijft aangebracht het woord „melkhandel” (bendedo di lechi). Art. 20. De lokalen, waarin melk wordt afgeleverd, ten verkoop voorhanden gehouden, bewaard,behandeld of bewerkt, moeten: a...”
4
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...tela; si, sin respeta ni bigoti di su tata, ta marca carson di e pober victima, cu un pintura col di pmpuna, o cu un klompi di lechi corta riba esaqui su kraag di bachi limpi! Ah no U Te awe mi ta compadec mi pober tata, cu pa falta di e Unda saca placa pa tene...”
5
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...nan n ta nos igual. Di nos cold bo ta hay a un parti crema di coft, uno di chocolati i otro crema di lechi cu cofi. Pero tur ta quere nan bian- co manera lechi den nan idea. (Figura bo nan a bati- bati forma un Tennis-Club. Ayi den tur e crema- nan ta bay i nan...”
6
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...ti mas No, mi ta prefera di toema koffi Bo ta gusta hopi o poco sucoe ? Un poco sucoe ta basta Ata lechi No molestia bo, mi ta gus- ta mehor koffi sin lechi Bo kier un botram of un pida pan gerooster ? Lo mi toema un botram E botramnan aki ta masha delega...”
7
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... no por a papia cu boso manera cu spiritualnan; ma manera cu camalnan, manera cu muchanan den Christo. 2 Mi a duna boso bebe lechi, mi no a duna boso cuminda pisa, pasoba boso no tawata por aïnda, si, te aïnda boso no por; 3 Pasoba aïnda boso ta carnal; pasoba...”
8
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Creator:
Realino, Maria
Publisher:
"St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao )
Publication Date:
1935
Type:
Book
Format:
133 p. : ill. ; 23 cm. +
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...vrucht. De zaadjes zijn plat en hebben lang, zijdeachtig pluis. De plant bevat melksap. Andere vertegen- woordigers: Pain di lechi ACryptostegia grandiflora. R. Br.) : K o m c h i c u s l*; o 11 e r (Asclepias nivea. 1..) ; W a s b 1 o e m (Hoya car- nosa)...”
9
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...lati mas No, mi ta prefera di toe- ma koffi Bo ta gusta hopi o poco sucoe? Un poco sucoe ta basta Ata lechi No molestia bo, mi ta gusta mehor koffi sin lechi Bo kier un boterham of un pida pan gerooster? Lo mi toema un botram E botramnan aki ta masha delega...”
10
Vis met de vissen
Vis met de vissen
Creator:
Venlo, Frans van
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...ff CENTRALE BOEKERIJ 12 — 3 — DE ONVERGETELIJKE EERSTE KIJK. We zoeken voor de eerste keer een gemakkelijk plekje uit: Plaja Lechi. Daar zijn geen voetangels en klemmen, er is een strand, dat over een grote lengte zo ondiep is, dat ge er kunt staan. Dit is...”
11
Bonaire volksgeneeskunde
Bonaire volksgeneeskunde
Creator:
Brenneker, Vitus
Publisher:
Curaçaosch Museum ( Willemstad )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
17 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...trommelstok. Melaatsheid (lepra). Het eten van rauwe vis kan een oorzaak zijn van melaatsheid. Bak of kook de vis al- tijd. Melk (lechi). Melk van een zwarte geit is veel krach- tiger dan die van gevlekte geiten. Ze is vooral uitste- tcend voor baby's zonder moeder...”
12
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Rees Saucijshi Rurom, (fertada) Pastechi Salu Azeta Binager Peper Netomuscat Sucu Almuerzo Comida Cena Hamber Sed Bebida Awa Lechi Voedsel, enz. Brood Meel Masmeel Beschuit Pap Taart Vlees Gebraden vlees Rundvlees Schapenvlees Varkensvlees Gezouten vlees Spek...”
13
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Comida Middagmaal Supper Cena Souper, Avondeten Hunger Hamber Honger Thirst Sed Dorst Drink. Bebida Drank Water Awa Water Milk Lechi Melk Coffee Koffi Koffie Tea T Thee Chocolate Chocolati Chocolade Lemonade Limonada Limonade Ice-cream Ice-cream Roomijs Liqueur...”
14
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles
Creator:
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht)
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
Publisher:
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht )
Publication Date:
1948
Type:
serial
Format:
v. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Natural history
Agriculture
Natuurwetenschappen
Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Multiple languages
“...from two wells on Lima with cavern water (Pos di Pepe and Pos Guajaki). Very many specimens in an isolated marine pool at Paloe Lechi; a few specimens in a shallow saltlake near Plenchi; many specimens in sea-water, percolating through coral rag at Slagbaai....”
15
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...lati mas No, mi ta prefers di toema koffi Bo ta gusta hopi o poco sucoe? Un poco sucoe ta basta Ata lechi No molestia bo, mi ta gusta mehor koffi sin lechi Bo kier un boterham of un pida pan gerooster? Lo mi toema un botram E botramnan aki ta mash delega Mi...”
16
Chella : Un bon mucha
Chella : Un bon mucha
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1951
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...enfermedad, el kier a bira partido di lechi na hospitaal. Tur dia ke tabata patient na hospitaal el a mira muchanan pasa cerca hende malu cu un thee-blaadchi jen di glas di lechi. Chella a gusta e trabao. Parti lechi pa mucha, bist na blancu, juda esnan cu...”
17
De oude vestingwerken, forten en batterijen van Curacao en de capitulatievoorwaarden van 1800 zoals gepubliceerd in de Columbian Centinel van 19 November 1800
De oude vestingwerken, forten en batterijen van Curacao en de capitulatievoorwaarden van 1800 zoals gepubliceerd in de Columbian Centinel van 19 November 1800
Creator:
Meeteren, Nicolaas van, 1881-1953
Publication Date:
1951
Type:
Book
Format:
117 p., [2] p. pl. : ill. ; 20 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Vestingwerken
Curaçao
Geschiedenis (vorm)
Spatial Coverage:
Curaçao
Genre:
Geschiedenis (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...rede afgebakend, dicht bij de plaats tegenwoordig bekend onder de naam van Poos Baca, bij driehoekspunt 9, halverwege Pa- loe di Lechi en Punt Vierkant. In welke tijd aan de bouw werd begonnen valt niet te zeggen, wel echter dat het fortje in 1639 klaar en in...”
18
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Dinner ....... Comida Supper ....... Cena Hunger ....... Hamber Thirst ....... Sed Drink Bebida Water ........ Awa Milk ......... Lechi Coffee ....... Koffi Tea ...........T Chocolade .... Chocolati Lemonade .... Limonada Sirup ........ Stropi Ice-cream .... Ice-cream...”
19
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...sino tur e forza ta bai. Shon Arey a larga Nanzi bai cushina e sol. Nos compader a machica poco di e appel chiquitunan cu scu i lechi. El a dividi e cantidad na dos i presenta Shon Arey i La Reina e remedi den un scotter. E dosnan aqui a come tur sin sobra ni...”
20
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...den su cas; 18 Y es, qu ta na cunucu, no bolbe atras pa coge su pananan. « Ma ay dje mohénan embaraza y djesnan, qu ta duna yiu lechi den e dianan ei! 20 Pidi anto pa boso huiméntu no sosode den tempu di friu i o riba dia di Saba. I 21 Pasoba e ora ei lo tin...”