|
1
Las cosas de Venezuela
- Creator:
- Lucrecio
- Publication Date:
- 1887
- Type:
- Book
- Format:
- .. dl. : ; 25 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...son fuertes, importa poco que los gobiernos
sean dbiles, y los pueblos son siempre fuertes cuando son libres.
En un Gebkrno Plural cada estado eligirfa nn miembro para el
EJecutivo Nacional; de esos saldrfan por votacin los Ministros y el
resto formarfa, no...”
2
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...aquello, esaija
Plural:
estos, estas, esaknan
esos, esas esa'man
aquellos, a-
quellas esaynnn
Cuando se indica el objeto, se dice :
e bomber ak't este liomhre,
e boeki al ese libro
e muhnan ayh aquellas mujeres
RELATIVOS.
Singular : Plural:
Que koe
quien kn...”
3
Door het land van Columbus: Vereenigde Staten, Mexico, Cuba, Costa-Rica, Colombia, Venezuela, Trinidad, Curaçao, Suriname; een reisverhaal
- Creator:
- Muller, Hendrik P.N
- Publisher:
- Erven Bohn ( Haarlem )
- Publication Date:
- 1905
- Type:
- Book
- Format:
- X, 504 p. : ills. ; 25 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...een vijfde meer vrouwen dan mannen
telt? Doch het Congres te Washington vervolgde ons
en verbood ons het meervoudig huwelijk (plural marriage).
En toen op ons verlangen het Hoog-Gerechtshof uit-
spraak had gedaan en helaas beslist, dat dit verbod
niet strijdt...”
4
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...haci uso di acento orto-
qrafico. Aqui aguila, estmago, apostel. ,
* Na plural acento ta ca riba e mes silaba koe na singular. Mesas, aranas,
aguilas. E regla aki tin dos excepcion : plural di caracter ta caracteres i di
rgimen ta regimenes.
OBSERVACION. No ta...”
5
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
- Creator:
- Pijpers, Petrus Johannus
- Publisher:
- Oosthoek's Uitgevers-mij ( Utrecht )
- Publication Date:
- 1933
- Type:
- Book
- Format:
- 105 p. : ill., krt. ; 30 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Geology -- Bonaire
- Paleontology -- Bonaire
- Spatial Coverage:
- Bonaire
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...Utrecht. In my descriptions I have used some words of Papiamento, used on the
topographical map:
Boca, bay; Seroe, hill; Rooi, plural Rooien (derived from the Spanish arroyo),
river beds only carrying water in the rainy season.
Some geographical names are used...”
6
Geology and paleontology of Bonaire (D.W.I.)
- Creator:
- Pijpers, Petrus Johannus
- Publisher:
- Oosthoek ( Utrecht )
- Publication Date:
- 1933
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill., krt. ; 30 cm. +
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Geology -- Bonaire
- Paleontology -- Bonaire
- Bonaire
- Proefschriften (vorm)
- Spatial Coverage:
- Bonaire
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...Utrecht. In my descriptions I have used some words of Papiamento, used on the
topographical map:
Boca, bay; Seroe, hill; Rooi, plural Rooien (derived from the Spanish arroyo),
river beds only carrying water in the rainy season.
Some geographical names are used...”
7
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...12-13: "The plural of a word ending in the velar n
Is regularly formed by changing this consonant to ah alveolar
2 and adding the plural suffix -e. For example: coraadn,‘
a°rasone.11 ,!lf the word ends in a single vowel, it"may have
no plural form, or it may...”
8
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...to
8k°w the plural; ^e altogether man coma this place; we fellow
S50 this place.The Melanesian languages typically distinguish
by
* humeralB a dual, and sometimes they distinguish a trial, as well
a general plural; Inclusive and exclusive plurals are also dls-...”
9
De missie in tropisch Nederland
- Creator:
- Mulders, Alph, 1893-1981
- Publisher:
- Teulings ( 's-Hertogenbosch )
- Publication Date:
- 1940
- Type:
- Book
- Format:
- IX, 242 p. : krt. ; 25 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Missions, Dutch -- Indonesia
- Missie
- Nederlandse koloniën
- Spatial Coverage:
- Indonesia
- Nederlandse koloniën
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...already cited.
(2) Netherlands India: A Study of Plural Economy, p. 244.
(3) i.e. a Dutchman bom in the Indies.
(4) Dekker was arrested in January 1941 for reasons of national defence. 30
NETHERLANDS INDIA
A "Plural
Society”
exploitation of Javanese workers, summoned...”
11
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...ta haci uso di acento
ortografico. Aqui, aguila, eslmago, apostel.
Na plural acento ta ca riba e mes silaba koe na singular. Mesas,
arahas, aguilas, E regia aki tin dos exception: plural di caracter ta ca-
ractres i di rgimen ta regimenes. OBSERVACION. No ta...”
12
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Edition:
- [New ed.]
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...ta invariable. Entre a i f, a i k, a i m, e ta muda.
Half (mltar), to talk (combersa), balm (balsamo). Den palabranan
cu na plural ta cambla If pa ves tambe 1 ta muda. Calf (bis),
calves (bisnan).
n tin dos articulacion; un pura como den net (reda), i otro...”
13
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...ta invariable. Entre a i f, a i k, a i m, e ta muda.
Half (mltar), to talk (combersa), balm (balsamo). Den palabranan
cu na plural ta cambia if pa ves tambe 1 ta muda. Calf (bis),
calves (bisnan).
n tin dos articulacion; un pura como den net (reda), i otro...”
14
Bibliografie overzeese gebiedsdelen vanaf 1945
- Publication Date:
- 1949
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. : ; 30 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...economische aspect van het Indonesische
vraagstuk, Amsterdam, Vrij Nederland, 1947
Netherlands India.
Cambridge, 1944
A study in plural economy,
The recent development of economie foreign
policy in the Netherlands East Indies, London,
1939
De sociaal economische...”
15
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...ta haci uso di acento
ortografico. Aqui, aguila, estmago, apostel.
Na plural acento ta ca riba e mes silaba koe na singular. Mesas, aranas,
aguilas. E regla aki tin dos excepcin: plural di caracter ta caractres i di
rgimen ta regnenes.
OBSERVACION. No ta marca...”
16
A little guide English-Papiamento
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 51 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3rd ed.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Conversation and phrase books
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
“...sonido ta invariable. Entre a i f, a i k, a 1 m, e ta muda. Half, mitar,
to talk, combersa; halm, balsamo. Den palabranan cu na plural ta cambia
If pa ves tambe 1 ta muda. Calf, bis; calves, bisnan. . ,. ..
n tin dos articulation; un pur a como den net, reda;...”
17
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...den nan ultimo silaba un e atono, no ta hana
acento: liter, cuater, kamber, mangel, angel, etc.
Tur palabra esdrhulo (excepto plural di substantivonan qu
den nan forma singular ta grave i e clase di palabranan men-
ciona bou di 7) ta hana acento; p.e.: ultimo...”
18
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
- Creator:
- Hartog, Johan
- Kooyman, J
- Publisher:
- D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1961
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Economie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Industrieën; Curaçao
- Koloniale geschiedenis; Nederland
- Politiek; Curaçao
- Language:
- Dutch
“...Curazao chico, in het Papiament is de naam, curieus, Klein-Corsow (niet Corsow Chikitu).
De Antillen
Het woord Antillen,62 een plurale tantum, is misschien ontleend aan het problematieke eiland Antilia, dat op de kaart van Toscanelli van 1474 in het Westen van...”
19
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...15. kora
6. ekstra 16. lechi
7. elastik 1 7. monster
8. fasil 18. mucha
9. feita 19. pen
10. gol 20. sunchi
6e Skibi plural
Skibi plural di e siguiente palabranan.
Traha e tarea den bo skref.
1. man
2. bario
3. skol
4. indjan
5. karson
6. kantor
7. pakus...”
20
On the typology of clauses in Papiamentu
- Creator:
- Muysken, Pieter
- Kouwenberg, Silvia
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
- Type:
- Book
- Format:
- Page 13-23.
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
- Language:
- English
“...article, IND = indefinite article, IRR = irrealis mood, LOC = locative preposition, NEG = negator, PERF = perfective aspect, PL = plural, POSS = possessive (pronoun), SG = singular, TNS = tense marker. Unattributed examples are drawn from our own fieldwork notes...”
|