1
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publisher:
A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date:
1849
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...salbadoor i libradoor! Mi tien Bo awoor, O mi Senjoor i mi Dioos ! berda- derameentoe cirka mi i deen mi, koe alma ï koerpa, koe karni i sanger, koe Dibinidad i hoemanidad. Mi ta adoraa Bo, mi Dioos ï koe toer hoemieldad mi ta boetaa mi abau Bo' dilanti, mi ta...”
2
Historia kortikoe nan foor di bybel
Historia kortikoe nan foor di bybel
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date:
1852
Type:
Book
Format:
[58] p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...pa eel kome karni di poorko pa eel moestra, ki eel tabata abrenoencia lei di Mosis. Eel a ninga konstantemeente. Keende, ki tabata kieer eel moetsjoe, a bisa eel deen soe oreea, lo noos trese karni, ki _bo poor kome hasi maneera bo ta kome karni di poorkoe...”
3
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...tata i soe mama, i lo stima soe moheer. 8. I ees doos nan aki lo ta oen kami sool; ta pa ees aki nan no lo ta doos mas, ma oen karni sool. 9. Ees anto, ki Dioos a mara, heende no mees- teer kita oen foor di otro. 10. Deespoeëes di ees aki, deen kaas, soe disci-...”
4
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...jeen di siiitimeiitoe ta brazle diciendo: Mijioe, ta hu j)aloe mees Bo uo ta corda mas e promer fmta, koe bo a doeiia mi ? Su pipita mees mi a plaiita aki : com di inita ciiantoe koe bo kier. Dios ta per- miti koe bo tien gustoe di mir carga SU fruta. XCI....”
5
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Creator:
Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher:
C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date:
1885
Type:
Book
Format:
80 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...\ Soppi. | Karnie stoobaa. ; Karnie hasaa. ? Pam blankoe. ) Koombrood. | Pam freeskoe. ( Pam bieeuw. I Pam brein. } Oen sneetjie di pam. ) Korsjie. j Wieriewierie. ' Oen bootram. > Karnie di biesee. Karnie di baka. J Karnie di karnee. > Karnie di kabrietoe...”
6
Historia di Testament Bieuw : I
Historia di Testament Bieuw : I
Publisher:
Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date:
1911
Type:
Book
Format:
124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...den desierto, asina abao, koe nan por a cohe nan coe nan man. Su manece asina leuw koe nan por a mira suela tabata tapa coe pipita chkitoe rondo iblan- coe. riudioenan a fica admira i un tabata puntra otro: Ta kiko esaki- nan? Esaki ta pam koe Senjor a doena...”
7
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...23 Jesus a rosponde nan: E ora a yega, qu e Yiu di hende lo ta glorifies. 24 Di berdad, di berdad, mi ta bisa boso, qu si e pipita di trigo qu cai na tera no muri, é so ta queda, ma si é muri, hopi fruta. lo é carga. 218 SAN JUAN 12. 25 Esun qu ta stima su...”
8
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...den grond met het houweel, waarbij meer dan een persoon betrokken is, in Guenee" of Macamba" gezongen: Gemesi ta koe-wee, ni karni ni jo, oh, ni.karni ni jo". Volgens Karl Bcker ontwikkelde zich het arbeidslied uit den rhythmischen vorm, dien het volk aan...”
9
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...Jesus a rosponde nan: E ora a yega, qu e Yiu di hende lo ijworde glorified. 24 Di berdad, di berdad, mi ta bisa boso, qu si e pipita di 206 SAN JUAN 12. trigo no drenta den tera y muri, é ta queda so, ma si é muri, hopi fruta lo é carga. 25 Esun qu ta stima...”
10
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...mescos, como si fuera un ta atrae otro. P.e.: kerosine korozin, nariz nanishi, responder rosponde, tortuga turtuca, pepita pipita, dedo dede, cuerda curd. Ta debi na e fenmeno aqui qu nos sa tende: conkesta en bes di contesta. Tin bes ta pasa lo contrarie...”
11
Alonso de Ojeda
Alonso de Ojeda
Creator:
Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage:
America
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...examina e riochuelonan di oro, el a coba na nan oriya i di tur banda oro tabata saU na abundancia, generalmente na tamano di pipita di santu i algn bez mas grandi. Solamente tabata basta coge un man jen di santu, mov poco-poco den awa i den bo dedenan tabata...”
12
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Creator:
Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher:
Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1957
Type:
Book
Format:
32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...curasn den cu tin dos wowo grandi marn. E gainan tin color casi blancu abou mientras cu e hembranan tin mas flekki marn cl of pipita pretu. Ariba e color ta un msela precioso di marn, beige i shinishi. Su cuminda principal ta ratn i djaca cu ta haciele un para...”
13
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...meer. 538. Tempu di secura, komkomber no ta pari In de droge tijd brengt de komkommer geen vruchten voort. 539. Si bo hanja pipita di komkomber na boca 50 di mucha chikitu, ta hende grandi a pon Komkommer pit jes in de mond van kleine kinderen komen van grote...”
14
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...hasi lih pa bo bin mira ki ta pase...? Bon tin nodi di altera tantu, Eva... Sho,n Moshe ta bisa ku bos kabn. Ta un herida di karni leve... ta solamente mi ke pa Semmy hektu e pa mi... Bo ta bisa ku e ta leve, pero por ta ku no... Semmy, hasi lih... Laga nos...”
15
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...TIENDA TENEMAN Shonnan tur bin mira mi pida ticndecitu cu ma cabe lanta pa mi tee man. Mi ta bende webu frescu di galia, koffi na pipita, tot i bon mul. Arepa i orea panlefi i pansiker kuki anto letter di t zt. Mi tin popchi sucu, kakia, chupabb, zjilea, marmulada...”
16
Papiamentu, origen i formacion
Papiamentu, origen i formacion
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
30 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Papiamentu
Taal
Taalfilosofie
Taalkunde
Language:
Papiamento
“...door de populairiteit van het Portugeesch bij de onzen t un frase qu ta pone hende hari sin que. Ta cuantu portugus asina e dos pipita di empleadonan qu a bini aqu foi Brasil por tbata s? Un hecho conoc t cn poco inters macambanan a munstra semper pa sia spa,...”
17
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...bisti mi cara un sonrisa di diadumingu, jega serca meneer y cumind entregando e papel blancu. Ela hisa dos wowo cans manera dos pipita di kenepa secu mirami y cu un stem manera sal trai santana di su lomba ela pidimi mi rijbewijs, ta bai cu-minsa skirbi mi bida...”
18
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Mira kon pipita di sod ta kore di bo kara i kai riba bo pechunan. E sod ta buta bo bikinan lombra manera perla. Mi ke bo manera bo ta. Salvahe. Krudo, sin puiru, sin pintura, sin peluka, sin mintira. Jega serka, pa mi primibo, pa mi sinti bo karni. Pa mi stimabo...”
19
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...Menatao a turna despedida. Manuel so a sigui rema bai. Su alma no tabata den su kurpa. E tabata soda pipita grandi. Komo prekaushon el a kuminsa ku tira e karni i e webunan na awa. Ora el a jega na e karabela i mara su jola, el a hanja an krenchi kurashi. El...”
20
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...mester a bai tee wrda espesial. Esei mi ta korda tambe. Gosando e shimis, mi a gosa na mes momentu, u bunita muebel di karni mi dilanti. Ai, karni ta dbil. Un ratu despwes mi uniform berde tabata kologa na muraja banda di e shimis di pajet. Sobr mi ta laga na bo...”