1
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...ees ahi a sosodee pa lo ta koempli, ees koe Senioor a papia koe boka di soe 23 profeet nan, bisando: A ta, oen birga lo ta koe barika, i lo eel pari oen joe, i lo nan jama soe nomber, Emmanuel 24 es koe la nifika; Dioos koe noos. Ora koe Hoze a Ia- manta di soe...”
2
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...na soe diseipeloe nan, pa nan pone nan adilanti di troepa; i eel a parti e doos piskar pa toer. 42.1 nan toer a kome i a tien barika jeen. 24 MARKO, KAP. VI. 43. I nan a kohe diees doos makoetoe di pida pida pam i di piskar. 44. I ees nan koe a kome pam, tabata...”
3
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...7 ,?lanoe robees, De linkerarm. Deedenan, de vingers. Deede grandi, duim, de duim. ]\iokta, de vuist. Lomba, de rug. Barika, de buik. llodia, de knie. Pia, het been, de voet. Deede di pia . de toonen. Hieltje, de hiel. Planta di pia, de voetzool...”
4
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Creator:
Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher:
C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date:
1885
Type:
Book
Format:
80 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Manoe robees. l Dedee. ( Dedee grandi. \ Dedee tjiekietoe, > Elleboog. ; Moketee. ' Pols. ^ | Hoenja. > Kweroe. | Sanger. < Barika. | Loombriesji. ! Moondoongo. ! Nervioenan. | Loomba. $ Stoma. Koerasoon. i Kaboeja di koerasjon. < Hiegra. ! Boffie. } Marga...”
5
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
Publisher:
't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam )
Publication Date:
1910
Type:
Book
Format:
648 p. : ill. ; 19 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
1900-1910
Kunstnijverheid
Nederland
Tentoonstellingscatalogi (vorm)
Spatial Coverage:
Nederland
Genre:
Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...293.) 104. Graafland. Patatauwen kamarua ne kokih nuhuwen totor. (Catalogus No. 294.) 105. Riedel. Ijai jah unuhuwen maén doh patu- .ruhan né kokih. (Catalogus No. 295.) 106. Idem. Ijai jah nu aasereng tuak pupuhna hé mahasa. (Catalogus No. 296.) . 107. Riedel...”
6
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...indeeling geen verwondering. Het geloof aan de kohementoe di barika" (het grijpen van de buik) is immer onafscheidelijk verbonden aan de ochootji" en de desoe". Slechts zij hebben de macht di kohe barika," letterlijk vertaald om de buik te grijpen," waaronder verstaan...”
7
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“........ Galina Chicken ...... Puyitu Turkey ....... Kalakuna Dove ......... Palomba-gay Pigeon ........ Palomba Duck ......... Patu Goose......... Gans Turtle-dove .. Tortelduif Little-turtle .. Totolica Partridge .... Patrushi Canary-bird .. Canari Pea-cock...”
8
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...i p.p.) pashima (v.) pasma paf! pafora! pasa (adh., suf) pas (encaha) pastechi pasnoster patiya, patia (Cucumis citrul- lus) patu (Anas L.) patrushi; patrishi (Ar.) (Co- turnix curassavica) patruya (v.) patronchi patruli pauwis (Pavo cristatus L.) Idioma di...”
9
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Creator:
Voous, K.H
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
[8] p. : ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
English
“...Recorded between 13. X and 23. II. 23 Anas bahamensis Bahama Pijlstaart. White-cheeked Pintail, Bahama Pintail. PI. 5 (5) Be. Patu, Patu Mork (?). Curasao, Bonaire. Waarschijnlijk broedvogel. St Maarten? Kenmerken: Lengte 45 cm. Een grote bruine, gevlekte eend...”
10
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...soda ta para cla pa quita Papa su cansancio. Cerca Pedro tabatin mas bestia. Ey nan ta combida Papa bin weita puitu, galina i patu. Papa, weita cuantu paloma tin caba. Bunita no? Anto bin mira con bunita e pauwisnan ta. Bam den e otro un cura awor bin mira...”
11
Ons natuurkunde boek
Ons natuurkunde boek
Creator:
Berg, v.d., E.J
Middeldorp, A.W
Holleman, W.A.J
Hout, van, G
Publisher:
Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist )
Publication Date:
1955
Type:
Book
Format:
3 dl. : ill., fig. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Dierkunde
Leerboeken; Nederlandse Antillen
Natuurkunde; leerboeken
Plantkunde
Language:
Dutch
“...of in de bomen. De barika heel houdt ervan, daar zijn nest in te bouwen. Je kunt ze ook tegen de muur hangen, maar zorg dan, dat er een plankje onder komt, om het vuil op te vangen. Een beetje suiker in een oud kommetje vindt de barika heel heerlijk. Probeer...”
12
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Creator:
Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher:
Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1957
Type:
Book
Format:
32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...op zoutvliegen! Un patu tamao mediano di color marn cu vlek mas scur. Spiel (mei-mei di ala) berde i banda di cara blancu cu ta atra atencin imediatemente. Pia shinishi i picu corra brillante. Den tempu di aa e paranan aki, huntu cu Patu di ala-blou por ser...”
13
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...af aan de Ezelsput, Poz di Machu. 991. Zelfmoord Een man van 84 jaar vertelt: Op Shinshon (Ascension) is een put, die Poz di Patu heet (Eenden-put). Uit die put werd nooit drinkwater gehaald, want vele slaven, die het harde leven moe waren, stortten zich hierin...”
14
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...den Rasp. p.a.l. Imprenta di Skrpn (1962) RGURANAN RIBA Ml KAMINDA. I Ku su pchi kol di tigr, su kabitu di sig den boka i su barika rondoritu,, e ta kanina pur-pur manera snepi, na tur porta di pakus, kontando su amigunan chiste bjew, pa e bende su brijchinan...”
15
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu
Creator:
Castro, Sonia de
Alexius, Frère
Kamps, W.
Delft, Th. van
Publisher:
Samson ( Alphen aan den Rijn )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
145 p. : ill. ; 12 x 16 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Benedenwindse eilanden
Folklore
Volksliederen
Zangmuziek
Muziek
Language:
Papiamento
“...ta bai nos cas. AYO TUR HENDE AKI. Tur mucha ta par tras di otro, nan ta cumins marcha i yama ayo. 37 Palabra di E. Juliana HE PATU Msica di Pad Lampe 1. He pa - tu ta yan-ga He pa-tu ta ron dia Hun ti ki cu- 2. pa - tu ta zo ya Su yiu-nan den fi la Nan ra-bu...”
16
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...bula bisti paa y cohe fi pa laga cai, sali trapa rabu dje pushi: !Aiiii Fedjaaai! 10 OLOSHI tik mi ta tak cana tik sin sa- tak patu tik. mi ta tak bati tik cada tak ratu tik, pa mi tak recor- tik da tur tak hende tik bibu tak cu nan tik tin cu tak laga tik tumba...”
17
Papiamentu, origen i formacion
Papiamentu, origen i formacion
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
30 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Papiamentu
Taal
Taalfilosofie
Taalkunde
Language:
Papiamento
“... de la raza negra en las islas de Curazao, Oruba y Buen Aire, colonizadas por Espaa, pero holandesas desde 1634. / 2. PRico. Patu, corrupcin del lenguaje. ./ 3. Jerigonza. N. van Meeteren (Volkskunde van Curaao, Curaao, 1947, pp. 217, 221/22): De vraag wanneer...”
18
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...tapadera di bleki papa clab na pida palu di basora. Na otro banda di waja, Lenchi platabou na suela. Su mamalc blou-berde cu un patu mork blancu den pechu. Un cinta corr na su dos flktunan y su cara djispou blancu di pujru. Entre su rudianan un popchi chikitu...”
19
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...tende un barika-hel ta flit masha tristu den e palu grandi di tamarin den su pida kur. Bas Pipi a laga su mashin para un ratu, i hisa kara mira den e palu. Riba e brasa diki mas abw di e palu tabatin un barika-hel sint. I ku kara tur hal di hamber e barika-hel...”
20
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...den plenchi. Su lomba i su barika tabata demasiadu grandi pa su pianan delega. Un bigoti spinja pretu a duna su kara djis un toke di inteligensha. Despwes nos lo a bin topa ku otro hopi be. * * * Den e kampamentu un adjudant barika di lodo, ku mustashi kor,...”