1
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...scondf tras di un blachi grandi, e ta ripara un rosa cu pa su color palido i su retiro modesto, ta hala su atencion involuntariamente, cu fa haci e lubida di mes, e brillo seductor di e otronan cu aroma voluptuosa, i e ta acerca pa ranca esaqui for di su braza...”
2
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...Pan blancoe Rombrood Cachapa Funchi Casca di pan Wiriwiri Un snechi Un botram .Un buscoechi Har in ja Papa Lechi Karmelki Room Keshi Manteca Rees Soppi Boeljon Carni Carni di baca Carni di carn Carni di bis Carni di porco Carnisa Jorki Carni huma Spekki Un...”
3
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Harinja Papa Lechi Karmelki Room Keshi Manteca Rees Soppi Boel jon Carni Carni di baca Carni di carn Carni di bis Carni di porco Carnisa Jorki Carni huma Spekki Un ham Carni asa Carni stoba Saus Un worst Un sausijshi Un weboe Dol di weboe Blancoe di weboe Un...”
4
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Harinja Papa Lechi Karmelki Room Keshi Manteca Rees Soppi Boeljon Carni Carni di baca Cami di cam Carni di bis Carni di porco Carnisa Jorki Carni huma Spekki Un ham Carni asa Cami stoba Saus Un worst Un sausij shi Un weboe Dol di weboe Blancoe di weboe Un...”
5
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“... .. Pan Flour .. Harifla di pan Corn-meal .. Hariria di maishi Biscuit .. Buscuchi Pap .. Papa Cake .. Bolo Meat .. Carni Roast-meat .. .. Carni asa Beef .. Carni di baca Mutton .. Carni di carn Pork .. Carni di porco Salted meat . .. Carnisa...”
6
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...nanishi di Papa. Nanzi a bula lamta! Su bista a cai riba e pida arepa. El a ranqu for di man di su yiu i djugul. Arepa no ta bon pa mucha chiquitu come. Ma Papa si ta quit for di mi pa com. Mes ora el a come un wanta. Cera bo boca, Papa ta hen- de grandi. 31...”
7
Vis met de vissen
Vis met de vissen
Creator:
Venlo, Paul van
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
104 p. : ; 14 cm.
Edition:
2e en verb. uitg.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Fishes -- Caribbean Sea
Spatial Coverage:
Caribbean Sea
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...mandinga, barbi sjouru, barignchi, baril di clabu, barstebers, bashi cabejou chiki, bashi cabejou grandi, brgslag, bers, bskop blancu, bskop prtu, bichi cabei, bima, binja di awa, binnesnoek, blaas, blachi rif, bocachitu, bocachitu pinta, blauw sabi, bocalargu...”
8
Alonso de Ojeda
Alonso de Ojeda
Creator:
Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage:
America
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...rondona di enemigu. E cera cu e mondi tabata a favorec e indjannan, cu tabata sabi com lastra den yerba sin move ni un blachi. Asina a sosod CU nan a acerca e casnan poco poco i por a mira e descuido di e spannan. Probechando e ocasin aqui, nan a cai di golpi...”
9
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...sali for di su boca. Compa Konenchi a coge su gobi i tene bao di boca di Cha Tiger. E no a paga tinu mes riba Cha Tiger mas. Cu su dos condicionnan el a bai cerca Papa Dios. Papa Dios, mi a bini cla. Ata barba di Cha Leon i scupi di Cha Tiger. Papa Dios a mira...”
10
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...su dolor. Asina e dia di mas grandi a troca den esun di mas tristu. DIOS Y COMPA CONENCHI Compa konenchi tabatin mash gana di tin orea largoe. P'esey el a bai un dia cerca Papa Dios pa pidi'E e fabor aki. Papa Dios, por ta asina bon di dunami orea largoe? Mes...”
11
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...Pero Papa-Riki a pasa ku su kara chicha den tur kentura ku frmidat, sin ku Lamwrtu por a logra di bashe abw. Por sjrtu ta pesej mes bisnjanan a kumins kere, ku Lamwrtu a rekonos ku el a prd pelea i disid na bltu e blachi, kaminda tabatin mark e fecha di sentensja...”
12
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Creator:
Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher:
Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...Estimado (a) lector (a) permit mi conta Bo historia di Papa Chandi. Tabata un homber di 74 aa, e tabatin varios jioe, i cada un tabata pas un eos na fin di luna segn nan vermogen, i cu loke e tabata hanja di pensioen di kopr, e tabata biba cmodamente. Reumatismo s...”
13
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...nanishi di Papa. Nanzi a bula lamta! Su bista a cai riba e pida arepa. El a ranqu for di man di su yiu i djugul. Arepa no ta bon pa mucha chiquitu come. ,,Ma Papa s ta quit for di mi pa com. Mes ora el a come un wanta. Cera bo boca, Papa ta hende grandi. Homber...”
14
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...kwalke hende tin molester di spiritu, lo e avisa e polis. Ta bon, Pachi, e polis a hari. Mi ta semper na ordu. PALU DI TAMAREIN Pa di tantu be Tida a kokocha den su pidasitu kur tras di su kas, i bari blachi seku di e palu grandi di tamarein. Esta porkeria,...”
15
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...palu di shimaruku, un indju grandi, un kabritu ku un blachi di sumpinja na su kurpa, ol di mondi i kantika di paranan. El a puntra Chein mil i un kos, te kasi buta Chein bira ral di papia. Asina nan a jega Chinch, Chein a baha, bai entrega tur plaka di loke...”
16
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...mester reza. I ta ken ta hende? Homber, muh, mucha. Na ningn blachi di bijbel no tin distinccion. Ora Hesus ta obliga nos di reza tur ora, e ta papia di tur. Aw ningn hende homber ta keda obliga di reza ne mes manera cu hende muh. Mi tin cu reconoce francamente...”
17
Pa distrai : loradanan di bida
Pa distrai : loradanan di bida
Creator:
Maduro, Antoine J.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...den mi mente historia di un bida.......... un prp a cera mi garganta, mi wowonan n keda atrs. Den flor di su hubentut ma mir atrobe den bentana dje cas i den mi imaginashn ma bolbe tende su bos: Ni n blachi n ta move sin boluntat di Dios. A sacami foi mi meditashn...”
18
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...den e baranka, unda e ta kaba di regia su kwenta pe. E shoko ey no tabata di esunnan chikito, pero un papa di shoko, ku asina dos wowo grandi, manera klmpi' kandela i riba su kabes e tabatin dos penacho manera un par di kachu di un kabritonchi. Manera mi sa...”
19
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...no mester bai leu pa kuminda. 8. Ta blachi ku fruta so e ta kome. 6m Buska palabra i emtio di idioma JU Tema 9 Awa L 4. A . * 1 Skucha i papia E kampion di laman Rei Neptuno di laman ke sa kua bestia di laman ta esun di mas lih. Pa motibu ku tin muchu animal...”
20
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Traha un poster Bo a tende i lesa hopi kos di bida di ntes i di awor. Awe bo ta bai traha un poster di ntes i di awor. Riba un blachi grandi ku bo ta haa, bo ta pinta na un banda algu di ntes i na e otro banda algu di awor. Bo por skibi algn frase of un teksto...”