1
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...mauteca. Mdula, meollo, manfe- ca di ivesoe. Migajas, unr'nriri. Mostaza, mster () Nata, room () Pan, Pan de trigo, p>an blan- coe. Pan moreno, ronbrood () Pan mantecada, bo- tram () Papiila, papa. Picadillo, albndiga, frekedel. Pimienta, peper () Pimienta...”
2
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...acompaantes estaban en ayunas, se reparta primero que nada el chocolate con bolo. Creo que nunca bebida alguna ha sabido tan sabroso como el chocolate de una primera comunin. ¡Y el bolo!, (panqu) amarillo, rico en yemas, mantecosa por la mantequilla y con su...”
3
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...embudo Un tirabuzn Una cesta Lena Carbon Carbon de piedra De los manjares, etc. El pan Pan de trigo Pan moreno Arepa Funche La costra Las migajas Una rebanada Una rebanada de pan mantecada Un bizcocho La harina La papilla La leche La leche agria La nata El queso...”
4
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...trece pan? 9 Boso no ta comprende aïnda, y boso no ta corda e cinqu pan dje cinqu mil homber y quanta macutu boso a recoge? 10 Ni e siéte pan dje quater mil bomber, y quanta macbta boso a recoge? 11 Con boso -no ta comprende, qu no tawata tocanti pan, ora mi...”
5
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Creator:
Reinecke, John E, 1904-1982
Publication Date:
1937
Type:
Book
Format:
2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Creole dialects
Languages, Mixed
Creooltalen
Pidgintalen
Sociolinguïstiek
Genre:
Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...52. s3. 54. 55. 55. 57. 58. 8i S: 83. a "wiL*0,0^ w0rd8 tile Praaent writer would llatt bokadlenjoe, 9t 8“9 (from bocadlnho); boloe, roll or cake fbolo); frl"Sd foodj Easaorre, broom (vassoura); blal or b'esi, se)« imÏ olothlng Tvösïl^y; kuasumlH7~"affTTot1...”
6
[Curacao y Aruba]
[Curacao y Aruba]
Publication Date:
1945
Type:
Book
Format:
39 p. : ill. ; 29 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...nia en trance amargo y dificil. El Ecuador no puedequedar atrds en esta magna cru- zada humanitaria. Contribuyamos con nuestro bolo al sal- vamento de la pobla- cin judla de Polonia. Almacn EL CHICO DE JOSSY CAPRILES 8c CO. CURACAO, N.W.I. Calzado Walk Over...”
7
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...chispa Un boco Un trekter Un korketrek Un macutoe Paloe di kima Carbon Carbonsteiij. Di coeminda, etc. Pan Pan blancoe Rombrood Cachapa Funchi Casca di pan Wiriwiri Un snechi De la coclna La loza Un caldero Una tapa Una olla Una sartn Un budare Un anafe Una...”
8
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...nog is. Het gezelschap, waaronder zich ook dames bevonden, praatte over koetjes en kalfjes, onder het genot van gebakjes zooals bolo", tert" en panlevie", tot na het middernachtelijk uur. Ook werden likeur, wijn, bier en grog niet vergeten, zoodat de mannelijke...”
9
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Salt Oil Vinegar Pepper Nutmeg Sugar Lunch Dinner Supper Hunger Thirst Drink. Water Milk Cuminda, etc. Pan Harina di pan Harina di maishl Buscuchi Papa Bolo Carni Carni asa Carni di baca Carni di came Carni di porco Carnisa Spekki Ham Soppi Bifstec Webo Queshi...”
10
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...As Smoke Huma Rook Food, etc. Cuminda, etc. Voedsel, enz. Bread Pan Brood Flour Harina di pan Meel Com-meal Harina di maishi Masmeel Biscuit Buscuchi Beschuit Pap, porridge Papa Pap Cake Bolo Taart Meat Garni Vlees Roast-meat Carni asa Gebraden vlees Beef...”
11
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...chispa Huma Un boco Un trekter Un korketrek Un macutoe Paloe di kima Carbon Carbonstein Di coeminda, etc. Pan Pan blancoe Rombrood Cachapa Funchi Casca di pan Wiriwiri De la cocina La loza Un caldero Una tapa Una olla Una sartn Un budare Un anafe Una caldera Una...”
12
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Palu Ashes .. Shinishi Smoke .. Huma Food, etc. Cuminda, etc. Bread .. Pan Flour .. Harifla di pan Corn-meal .. Hariria di maishi Biscuit .. Buscuchi Pap .. Papa Cake .. Bolo Meat .. Carni Roast-meat .. .. Carni asa Beef .. Carni di baca Mutton...”
13
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Bon nochi. Porta a cera. Nanzi di den dje mes: Awor mi sa, quico mi mester haci pa mi hanja hopi weboe. 32 Shi Maria a traha bolo, pan flishi, roerom. Muchanan i Pa- pa tabata goza. Nanzi a sigui horta weboe na gran cantidad.- Bleki pa bleki. Pesey colebra Tragabina...”
14
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...nan no ta hana acento. Palabranan grave qu ta termina cu un vocal o cu e consonan- tenan n o s no ta hana acento: ala, casi, bolo, crimen, caos. Si nan ta termina cu cualquier otro consonante, ta pone acen- to riba nan: facil, Csar, album, Fernandez. Esunnan...”
15
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...tabata cerca. Shon Arey a larga traha hopi pan bolo i kipashi pa duna hendenan pober, cu lo bin pidi limosna na palacio. Den nan tabatin un pan gevlechte masha bunita, cu Shon Arey a larga traha pa e wela bieuw. Ma den e pan el a larga pone veneno pa mata e muher...”
16
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...patras i Compa ratn a per-de balansa, cai den e wea di soppi. El a grita masha pis, ma ningn hende no a tende. Nan tabata come nan bolo pretu o dal un bitter. Compa ratn, e bruidegom asina nchi, a quima i hoga miserablemente den wea di soppi. A jega ora di come...”
17
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...een boot in huis bewaren brengt ongeluk. Ook een taart in de vorm van een boot. Of een schaal om koekjes, snoepjes of stukjes bolo pretu in te offreren, mag niet de vorm van een boot hebben. 81. Bootje Een roeibootje heet boto. Een bootje, dat met pagaaien...”
18
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...mara sinta di col. Pena la bida e cach por sali caja. Ta djis un ratu asina e por hunga den cur, kwe un tiki solo, pone su pida bolo, pa bolbe bai ward. Ata un dia, esta tristu! Maril a lubid di sera porta di cur, ata e cach a sali, e cach di Maril a sali core...”
19
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...pafor: Bon nochi. Porta a cera. Nanzi di den dje mes: Awor mi sa, quico mi mester haci pa mi hanja hopi weboe. Shi Mara a traha bolo, pan flish, roerom. Muchanan i Papa tabata goza. Nanzi a sigui horta weboe na gran cantidad. Bleki pa bleki. Pesey cole-bra Tragabin...”
20
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...Mama pober su blekisucu ta baha te den bom pasobra na casamentu mestr tin bibida. Anto Deli, ju dje bisia di islariba, ta parti bolo di djonikek. ..... Mira con nos a bira hende grandi y perde otro foi bista. Cada un a sigi su destino. Nos a perde nos hubentud...”