|
1
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
- Publisher:
- Muller ( Curaa̧o )
- Publication Date:
- 1869
- Type:
- Book
- Format:
- 91 p. : ; 23 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
- Dutch
“... decir ?
3 Qui entende v. ?
I Para qui eso ?
IA qué fin ?
t Digame v. se puede saber....
I Se puede preguntar a v. ?
i Qué pregunta v. ?
I Como, Senor ?
j Qui desea v. ?
j Qui quiere v. ?
I Sable v. eso ?
No lo si.
To no lo sabia.
Mia lo sabia.
Suponiendo...”
2
Las cosas de Venezuela
- Creator:
- Lucrecio
- Publication Date:
- 1887
- Type:
- Book
- Format:
- .. dl. : ; 25 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...percibirnos del peligro y conjurarJo ?
A vosotros todos, oh! venezolanos, de todas las edados y condi-
riones os dirijo estas preguntas del fondo da mi alma, de lo maa in,
limo de mi oorazon ; no es a la Javentud uicaraeute ; reflexionad ;
f-stamo3 al borde de...”
3
Staaltjes uit eigen bodem
- Creator:
- Grunings, W.C
- Publication Date:
- 1904
- Type:
- Book
- Format:
- II, 132 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Is di.cha alii la ultima palabra, pro-
sproken, het vonnis geveld! ^ nunciada la seütencia! Maar die zóó gelooven, ver- & Pero estón en un error los que
keeren in eene dwaling. ik asi creen.
Het woord publiek wil name- ^ La palabra piiblico quiere, en-
lijk...”
4
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...ilustrada e interesante obra sobre el "Papiamento", el Dr. Rodolfo Lenz, al analizar el origen de nuestras palabras, expresa su desconocimiento de !a palabra giambo. Debe ser que eso no se conoce en Chile ni en Alemania, pero ciertamente y mucho en los Estados...”
5
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 1 p. : ; 30 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...generales, bien arma-
dos, ricos y atrevidos por mil triun-
fos: la Republica, perdida. Qu
piensa hacer vuestra excelencia ?,
pregunta don Joaquin Mosquera.
Veneer, responde el hroe. Toque.s
'sublimes de elevacin y longanimi-
dad que acreditan lo noble de su...”
6
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...suena como la g en la palabra general en las siguientes palabras
tomadas del holands: Gal (bilis),'gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei
(antesala), ganchi (callejuela).
En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra guerra.
Mangel (almendra)...”
7
Un drama den hanch'i Punda
- Creator:
- Rosario, Guillermo E.
- Publication Date:
- 1943
- Type:
- Book
- Format:
- 35 p. ; 20 cm.
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
- Subject Keyword:
- Fictie
- Literatura
- Literature
- Literatuur
- Proza; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...casualmente Rita a bai cohe un eos den su cuarto, mi ta supone cu nan lo a contra cu otro aya tras.” Elena ta bisa contestando pregunta di su amigo. “Pero aunque mi tabatin un speranza cu lo Bb a bini, mi tabata na duda, pasobra mi no a manda bisa Bo nada di mi...”
8
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...suena como la g en la palabra general en las siguientes palabras
tomadas del holands: Gal (bilis), gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei
(antesala), ganchi (callejuela).
En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra
guerra. Mangel (almendra)...”
9
Een Nieuw ontwerp-landsgrondwet voor de Nederlandse Antillen kan spoedig in werking treden
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...este Reglamento, hacer
preguntas y anunciar las deci-
siones, conceder el uso de la pala-
bra y con sujecin a lo dispuesto
en el Articulo 28 de este Regla-
mento, llamar a los oradores en
el orden en que hayan pedido el
uso de la palabra. Podra llamar
al orden...”
10
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...suena como la g en la palabra general en las siguientes palabras
tomadas del holands: Gal (bilis), gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei
(antesala), ganchi (callejuela).
En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra guerra.
Mangel (almendra)...”
12
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...palabranan; p.e.:
franja, procedente di e palabra ulands franje
queda, procedente di e palabra span quedar
quenta, procedente di e palabra gayego quentar
Scania, procedente di e palabra span escamar
Spana, procedente di e palabra span Espana, etc.
4 E regia di custumber...”
13
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- serial
- Format:
- Undetermined
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- serial (sobekcm)
- Language:
- Dutch
“...semper mencionando bo nomber, o nomber di e departamentu,
compania, pacus, etc. na unda bo ta traha.
E palabra „Hallo” mas parti ta un „wega innecesario di pregunta i con-
testa” cu ta costa tempu i placa.
Si bo tende e sonido di „ocupa”, warda un rato promé bo...”
14
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...puntra nan? E promer pregunta ta; Di qui pafia mi flus ta traha?" E no ta di
pafia bo ta mira, ta di cueru fini e ta. E di dos pregunta ta: Di
qui sorto di palu mi garoti ta? E no ta di palu, ta cachu di un
bina e ta. E di tres pregunta ta: Quende mi ta? Esey...”
15
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Westerhof, Jan H
- Publication Date:
- 1961
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Proza; Papiamentu
- Slavernij, Nederlandse Antillen
- Slavernij; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“......
E impresin qu ma ricib mester tbata pint den mi cara. Paquico mi yu ta tan tristu i deprim? Ta quico a pasa? tbata e pregunta qu mi tata deboto a hacmi.
Papa, ma contest cu dificultad, ma ...... un bendemen-
tu di catibu ...... un mama separ for di su...”
16
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“..... ami ta hmbr di un palabra so... ..
i ora mi bisabo un kos......... tasina ahan..... no tin hende
bibu na mundu pa strobami papja loke mi ta kontabo......
pasobra mi sa kiko mi ta papja....... i ta pesej mi por para
riba mi palabra....... sin ningn hende...”
17
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
- Creator:
- Jongh, de, G.M
- Jongh, de, Eddy
- Publisher:
- Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...no tin placa, no por ta feliz. Kn nos por considera como un hende feliz anto? Estima-dota) lector (a), permitinos contesta e pregunta, contando 18
boso un cos cu a pasa na Mexico. Un Americano rico, cu tabata di vacantie na Mexico, tabata keiru un mainta i a...”
18
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...ta spera te ora el a kaba di agreg un bloki di eis huntu ku e wiski i e ta bisa: Pero te ainda, bon kontest mi pregunta..., Steve...
Kwa pregunta, sweet hearth...?
Esun tokante di nos tera, nos hymno i nos bandera... No tabata un preguta, kario, sino un sentensha...”
19
Retratos de piedra : Stenen portretten :|Stone portraits
- Creator:
- Hartog, Johan
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. : ill., foto's ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Epigrafie
- Monumenten; Aruba
- Monumenten; Nederlandse Antillen
- Standbeelden; Aruba
- Standbeelden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Spanish
“...Pases Bajos, o con los pases vecinos, amigos.
En el curso de un paseo o durante una excursin, muchas veces el visitante se pregunta qu es lo que significa una lpida empotrada en una fachada o para quin o para qu se levant una estatua determinada. De ah que...”
20
Wazo riba rondu
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...tin muchu eos aden. Ta parsemi berdad tambe.
En total tabatin shete pregunta manera Shon-Pe a pidi e spiritu. Nan tabata ntamente loke nos por a spera di cualkier hende.
E di prome pregunta tabata: Mi ta puntra si mi cas ta bon. Nos contesta tabata naturalmente:...”
|