|
1
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
- Creator:
- Hamelberg, J.H.J
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Snijden
f 9.
,, Shea
nbmbre
,, mananita
,, harafia
zeker soort van eek-
,, capoti hoorn
cautivo
kuiper
quejo
,, zapatero
,, bashi
djesun
habri
,, Fruta
Funche
,, Fort-road
meestal
Ter
St. Eustatius
af
scheepsongelden 155
PENSO. Manuel E., Koopman...”
2
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...revuelto troebel
estrecbo 'perfd, smal sabio sabi 17
sucio sushi
tibio tibio, lau
tieso steif
torcido troci
friste tristoe
vacio bashi
viejo bieoe
DEL COLOR;
amarillo
geel
anaranjado
azl *
claro
Colorado
moreno
negro
oscuro
palido
rosado
violeta
mamana
hlau
cld...”
3
Historia di Testament Bieuw : I
- Publisher:
- Vicariato Apostolico ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1911
- Type:
- Book
- Format:
- 124 p. : ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...den e barril i e
azeta den boetishi lo no bira mas poco, te ora
Senjor lo manda awaceroe.
I asina a socede. E barril no a bira bashi' i e
azeta no a bira mas poco, casi tres anja largoe.
I ora jioe bomber di es biuda a moeri, profeta a
pidi Dios i el a resucito...”
4
Canticanan religioso
- Publication Date:
- 1920
- Type:
- Book
- Format:
- 122. : ; 14 cm.
- Edition:
- Edicion nobo i completa.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...hopi bende ta
Nan ta jena e man chikitoe
Coe ta busca un regalito ^
Coe soempinjanan di nan pica
Bonbini.
Nino ricoe nos ta toer bashi
Di birtud i di tesoro
Haci alma toer di oro
Consola nos coerazon fligi
Bonbini.
Rey dibino meimei dj animal
Nos kier baba den...”
5
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1928
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...di Ali-
cia aqui na nos bentana, ta quico nan por ta pa-
pia paden? e ta puntra su mes. Pe ta mas si-
SP 1 a pasa p atras na porta di cushina. E cria
a j sali i cushina bashi el tambe tabatascucha Ora
el a comprende ta quen tabatayi el a sali pe n
perde Alicia...”
6
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...Kort, lang Corticoe, largoe Corto, largo
Dun, dik Delega, diki Delgado, grueso
Licht, zwaar Lih, pisa Ligero, pesado
Ledig, vol Bashi, jen Vacio, lleno
Duur, goedkoop Cara, barata Caro, barato
Droog, vochtig, nat Secoe, hmedo, muha Seco, hmedo, mojado
Rijp, onrijp...”
7
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...plama e orguyosonan,
qu ta halza nan mes den pensaméntu di nan curazón;
52 El a quita poderosonan di nan trono, y El a halza e
umildunan;
53 Y El a duna e hambriéntenan cos bon abundantemente y
El a manda e ricunan bai bashi.
54 El a mustra Israel, su sirbidó...”
8
Un drama den hanch'i Punda
- Creator:
- Rosario, Guillermo E.
- Publication Date:
- 1943
- Type:
- Book
- Format:
- 35 p. ; 20 cm.
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
- Subject Keyword:
- Fictie
- Literatura
- Literature
- Literatuur
- Proza; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...penar, E' ¡ta perdi su conocemento riba pecho di su amante.
Un inmenso multitud a jena den e ,caya cu algun rate prome tabata bashi; “Un crimen dobbel, un crimen dob bel”, ta'bata resona na tur camina. Ya nan tabata conta cu ta dos rival a hanja pleito pa un...”
9
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Wisselvallig,
bestendig.
Tijdelijk, eeuwig I
53
Smal, anchoe, hol
Net, corcoba, scuins
Corticoe, largoe
Delega, diki
Lih, pisa
Bashi, jen
Cara, barata
Seco, hmedo, muha
Heche, berde
Bon, maloe, peor
Nobo, bieuw
Gordo, flacoe
Mosa, bieuw
Sterki, zwak
Grandi,...”
10
Volkskunde van Curaçao
- Creator:
- Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
- Latour, M.D.
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie
- Folklore; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...e no troka panja," wat letterlijk ver1-taald luidt: De banaan draagt een rouwgewaad om niet van kleeren te verwisselen," of:
Bashi no tin touw," (Leeg wordt niet gesleept).
Of wel van die, welke slechts voor hen, die op de hoogte zijn van het leven op Curaao...”
11
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Edition:
- [New ed.]
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...Na
fin di palabranan despues di m e ta muda. Solemn (solemne),
hymn (himno).
p tin semper mes sonido. Dilanti s e ta muda. psalm (salmo)
i entre m i t. Empty (bashi).
q sigui semper di u ta forma un diptongo 1 ta sona kw. Queen (reina), quadrant (cuadrante)...”
12
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...Na
fin di palabranan despues di m e ta muda. Solemn (solemne),
hymn (himno).
p tin semper mes sonido. Dilanti s e ta muda. psalm (salmo)
i entre m i t. Empty (bashi).
q sigui semper di u ta forma un diptongo i ta sona kvv. Queen (reina), quadrant (cuadrante)...”
13
Historia di Curaçao
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Libreria Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 21 cm.
- Edition:
- 2a ed.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...6.765 extranhero. Tabatin tambe na mes fecha: 5756 cas habit, 612
bashi i 27 pa fabrica, 176 hotel, restaurant, etc., 7 iglesia, 568 pacus
i tienda, 267 stal i garage na ciudad, i na cunuco: 6116 cas habit,
1346 cas bashi, 50 pa fabrica, 25 restaurant, 10 iglesia...”
14
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Moli, duroe, stijf
Vierkant, rondo,
coe punta
Smal, anchoe, hol
Net, corcoba, scuins
Corticoe, largoe
Delega, diki
Lih, pisa
Bashi, jen
Cara, barata
Seco, hmedo, muha
Hechoe, berde
Bon, maloe, peor
Nobo, bieuw
Gordo, flacoe
Mosa, bieuw
Sterki, zwak
Grandi...”
15
Min tin smaak di bai misa
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1951
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, Proza
- Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...duna catisashi, cu di dera hende. Sin ningn solemnidad nan ta de-rabo. Buracu si ta cla. Pa motibu, cu cobad net tabata un poco bashi (el tabatin un fiesta chikitu na cas siman pas); el a keda contentu di tende cu bo a muri; cu muchu smaak el a coba bo graf....”
16
A little guide English-Papiamento
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 51 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3rd ed.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Conversation and phrase books
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
“...Give me
Bring me
Lend me
Listen to me
Wait for me
Excuse me
Come up
Go upstairs
Go down
Be quiet
Open the door
Shut the door
Come here
Wait a moment
Dont do that
Take care
Stay here
Go on
Take a seat
Dont go away
Be so good
Dont trouble yourself
Do me the favour...”
17
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...NANZI TA BAI BENDE TUTU.
Basta dia caba, Nanzi mester a bai drumi cu stoma bashi.
Shi Maria a bisa:
Es cu no traha, no ta come.
Nanzi tabata masha floho i golos, caba ta Shi Maria mes
mester traha pe i su yiunan. Hopi biaha caba Nanzi a pasa
banda di cura di...”
18
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...é ta bisa: Lo mi bolbe atrobe na mi cas, di unda
mi a sali; y biniéndo, é ta hay’é bashi, bari y domd.
45 Anto é ta bai, y é ta trece cu né siéte otro spiritu pió qu
né mes, y drentando paden, nan ta queda biba ei; y e fin dje
hende ei lo bira pió qu promé...”
19
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...procedencia
urucu (port., Arg.; de origen
guarani segun algunos y de
origen quechua segun otros)
baca (Bos taurus)
bashamentu
basha
bashi
bacuna
bagamundu
baga
bai
baina (fig., fan^.)
bal (e cos i n bal nada)
balentia
balorian
balente
falls
falki (piscad) (Falco...”
20
Vis met de vissen
- Creator:
- Venlo, Paul van
- Publisher:
- Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 104 p. : ; 14 cm.
- Edition:
- 2e en verb. uitg.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Fishes -- Caribbean Sea
- Spatial Coverage:
- Caribbean Sea
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...bandra spanj, barans, barbi, barbi di
santu, barbi mandinga, barbi sjouru, barignchi, baril di
clabu, barstebers, bashi cabejou chiki, bashi cabejou
grandi, brgslag, bers, bskop blancu, bskop prtu, bichi
cabei, bima, binja di awa, binnesnoek, blaas, blachi...”
|