1
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...yuda mi [den] mi incredulidad 1 24 Y ora Jesus a mira tur e multitud ta bin huntu Ceca dje, el a bisa e spiritu impuru cn boz menasante : Bo, spiritu mudo y sordo, mi ta manda^bo, sali fo’i djé, y no bin nunca mas den djé. 25 Y na gritu y sagudiéndo é e spiritu...”
2
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...yuda_mi [ [den] mi incredulidad! 24 Y ora Jesus a mira tur e multitud ta bin huntu ceca i dje, el a bisa e spiritu impuru cn boz menasante: Bo, spiritu j mudo y sordo, mi ta manda^bo, sali fo’i djé, y no bin nunca jmas den djé. 25 Y na gritu y sagudiéndo é e spiritu...”
3
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
Creator:
Severing, Ronald
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...positivo por detekt: gusta, balia, sin ra bia, doo, yuana di mas hende. E dos strofa nan gusta i gusta. Pero manera chincha (arma menasante ) a drenta mondi e ambiente t a kumins bltu bira tenso i karg. Strofa kuater ta konten un antiklmaks ku otro pala bra: un klmaks...”
4
Porta será : piesa di un akto
Porta será : piesa di un akto
Creator:
Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...rosea; min ta mas kun mir ku ta wetabo, un pens sin sustansha, ku ta pensabo. (Garcin ta kana bai riba dje, su mannan habri menasante) Ha! Weta e mannan fwrte di homber machu! Ki bo ta warda? Hende no por fangu pensamentu ku man. Bo meste konbensmi. Ban weta...”
5
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit
Creator:
Römer, René Antonio
Publisher:
Dovale Associates ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1995
Type:
Book
Format:
23 p. ; ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Baby- en kinderverzorging; Nederlandse Antillen
Dienstboden; Curaçao
Gezinsopvoeding; Curaçao
Huishoudelijk personeel; Curaçao
Samenleving; Curaçao
Language:
Dutch
“... Ai, e nochinan ei tabata largu i skur. Mas ku mitar di nan mi a pasa den seguridat banda di dje fo V alkanse di sombranan menasante. 13 Chris Engels wijdt in zijn correspondentie met Johan van de Walle, samengevat in Klein Veneti, een aparte brief aan de...”
6
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Creator:
Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher:
Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2002
Type:
Book
Format:
96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language:
Dutch
“...su tanta. E ta zona lcns, fini i sigur no impreshonante. E ladronnan stinki ei lo hari nan morto ora nan korda riba e brchi menasante na porta di kur. Pniko! Ta kon e por a hasi un koi lcns asina? Kiko e mester hasi awor? Paga e teip? Anto despues? Prom ku...”