1
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...ta moeri di hamber. Bo no tien nada pa mi kom f Bo kieer alinorzaf Sigoer, mas prestoe mas mihoor. No ta ora anda anto di almorza f Podiser pa bo; ma mi no poor kom asiem'a tempran. 103 Waarom hebt gij zulk een grooten honger ? Omdat ik gisteren niet gegeten...”
2
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...por. Ma na saltainentoe nan a haja danjo na nan pia, koe apena nan por a camna, i sobre di esai nan a haja porta grandi di coral cerrar. Anto nan a scond nan curpa den stal di porco, i nan a pasa heuter anoche den un ansia masjar grandi. Su manec tempran donjo...”
3
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Creator:
Valk, A
Publication Date:
1899
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...qui tuma un bano huntu cumi? Paquico no e porco disi. Ma Compa porco sa, prome di drenta awa nos lo tin un cos di observa: ma tende cu awa di tanki no ta bon pa boca ni di bende ni di bestia manita tempran asina: laga nos quita nos boca prom nos drenta awa....”
4
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
Creator:
Hamelberg, J.H.J
Publication Date:
1903
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...el tabata por; ma pa motiboe koe den ultimo tempoe estado di SU salud a atraza rnas i mas, el a bira mas i mas incapaz pa encargo di Gobierno, ( el a moeri dia 2G December 1796) pesai mes e miem- bronan di conseho Gaicrijn i Bomer a ehercle mas parti for di...”
5
Historia di Testament Bieuw : I
Historia di Testament Bieuw : I
Publisher:
Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date:
1911
Type:
Book
Format:
124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...pone pa Bel. Su manece Daniel a bai coe rey na tempel main- ta tempran. Nan a haja seljo henter i mesa di coeminda bashi. Es ora ai rey a sclama: Grandi bo ta, o Bel, i no tin enganjo den bo. Ma Daniel tabata hari i a moenstra na suela, dicien- do: Mira, ta...”
6
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...bo unica amiga i mas cu un esposo I 45 E mainta despues di e tnalhecho di Josefa i su cura- plice na cas di Guillermo, e pober a lamta cu speranza di caba un dia atrobe, su trabaonan avansS, i________un dia mas cerca su felicidad. Tempran el a lamanta i despues...”
7
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...un cushina mas grandi, pasobra mi n p quier pa mi mai sigui huma su curpa mas den e hoki chiquito ayi! Natiiralmente, lo meste bini un cria pa yuda e pober eu trabaonan di eas, Matilde tam be lo haya poco mas libertad di troca su paria tempran, ^ cual- quier...”
8
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...Un toro bramando Djenos traducir lo que sigue Me fui a dormir temprano Ma lamta tempran, prom Me levant temprano, antes koe didia abri del amanecer M a bisti mi panja Ma reza Despues ma desajuna M a skirbi un carta pa mi tio Enrique Ik bracht mijne zuster aan...”
9
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...21 Y nos a spera, qu é tawata esun, qu lo a salba Israel; ma cu tur esei, awc ta tres dia caba qu tur e cosnan ei a sosode. 22 Ma tambe algun mohé fo’i nos a spanta nos, qu a bai awe mainta tempran na e graf; 23 Y no hayando su curpa, nan a bin bisa, qu tambe...”
10
Un drama den hanch'i Punda
Un drama den hanch'i Punda
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1943
Type:
Book
Format:
35 p. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
Subject Keyword:
Fictie
Literatura
Literature
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ya E tabata bai puntra E Chofer e motibo ora cu E ta ripara cu nan a jega Caracasbaai, na e porta cu ta bai Janthiel. Mas cu e mainta tempran un amigo a hib’E pa E conoce e parti pariba y ,nan a queda te basta laat na e cantina di Caracasbaai. "Nos ta sigui...”
11
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Otro dia, poco tem pasa Awor E tempoe Awe, awendia Awor Unbez Mas laat Cada siman Cada luna Un dia Algun bez Prom aja Cada bez Semper Nunca Ya Pronto Mas lih posibel Laat Tempran Un bez mas, atrobe Mas lih koe por Na tempoe Coe frecuencia De bez en cuando Ainda...”
12
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“... to break (quibra), to wear (usa), to swear (hura), pear (pera), bear (oso), beefsteak (bifstec). ea ta sona eu den: early (tempran), to earn (gana), earth (tera), pearl (perla), to learn (sina), search (busca). Den heart (corazon) ea tin sonido di a. ie tin...”
13
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“... to break (quibra), to wear (usa), to swear (hura), pear (pera), bear (oso), beefsteak (bifstec). ea ta sona eu den: early (tempran), to earn (gana), earth (tera), pearl (perla), to learn (sina), search (busca). Den heart (corazon) ea tin sonido di a. le tin...”
14
Historia di Curaçao
Historia di Curaçao
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Libreria Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 21 cm.
Edition:
2a ed.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...dElmina, cu huntu cu otro catibonan a dirigi nan na Hato arm di scopet, sabel i palo, i a sconde den mondinan. Dia 6 mainta tempran nan a mata bomba di Hato, yama Cadjo, cu un tiro di scopet i nan a sigui asesina tur otro cu quier a haci resistencia. Nan a...”
15
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Oprecht Gelukkig In waarheid Semper Nunca Ya Pronto Mas lih posibel Laat Tempran Un bez mas, atrobe Mas lih koe por Na tempoe Coe frecuencia De bez en cuando Ainda Despues Cuantoe Poco Muchoe Tantoe Basta Masha Mas Menos Nada Algoe Ni Si, no No Tampoco Sigur Sin...”
16
Min tin smaak di bai misa
Min tin smaak di bai misa
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1951
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, Proza
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...cantadornan sa bini mainta tempran si, mas laat, na och 'or asina nan no tin smaak mas di bini; tin muchu solo. I ora nan ta hiba bo morto misa, ni pastoor ni pader ta bini pa respons. Pastoor ta cans ainda dje repitishi, i 6 pader tin mas smaak di duna catisashi...”
17
Chella : Un bon mucha
Chella : Un bon mucha
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1951
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...mainta tempran nan mester a jama pader pe. Chella a hanja un ataka, e ta hopi malu, cansa, un pols zwak, i un cara tur hala di dolo. Calmemente i contentu 8 el a ricibi ultimo sacramentunan. Foi awor su dianan tabata cont. El a dura tres siman mas. Un keho...”
18
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...hear, hiba; to break, quibra; to wear, usa; to swear, hura; pear, pera; bear, oso; beefsteak, bifstec. ea ta sona eu den early, tempran; to earn, gana' earth, tera; pearl, perla, to learn, sina; search, busca. Den heart, corazon; ea tin sonido di a. ie tin sonido...”
19
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... Nanzi, mi no ta horta frta nunca mas, Shon Arey. Pordon! Pordon! Nunca mas! Nunca mas! Shon Arey a lamta i el a manda su soldnan bai cog Nan- zi cu popchi cu tur. Asina ey, nan a tira Nanzi den prison. Su mainta tempran soldanan a grita den tur caya: Nos...”
20
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...21 Y nos a spera, qu é tawata esun, qu lo a salba Israel; ma cu tur esei, awe ta tres dia caba qu tur e cosnan ei a sosode. 22 Ma tambe algun mohé fo’i nos a spanta nos, qu a bai awe mainta tempran na e graf; 23 Y no hayando su curpa, nan a bin bisa, qu tambe...”