1
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême
Creator:
Barret
Publication Date:
1894
Type:
Book
Format:
[VI,] 323 p. : ; in-4.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
History -- Sources -- Perche (France)
Spatial Coverage:
Perche (France)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
French
“...scilicet dum vivo, que prenditur ab ulteriore, hoe est, occidentali ripa fluminioli ut dicitur Sperantia. Unam praeterea terrse mansu- ram apud Rocetum videlicet sitam, quae, ex nomine cujusdam cultoris pristini, nuncupatur Mansura Gunbaldi, cum pertinente ad...”
2
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...declar’é. 28 Bini ceca mi, tur qu ta cansa y carga, y lo mi duna boso deecanso. 29 Tuma mi yugo riba boso, y sina di mi, qu mi ta mansu y umildu di curazón; y lo boso haya descanso pa boso alma. 30 Pasoba mi yugo ta suave y mi carga ta lihé. CAP1TULO 12. 1 Den...”
3
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...rebel’E. 28 Bini ceca mi, tur qu ta cansa y carga., y lo mi duna boso descanso. 29 Tuma mi yugo riba boso, y sina di mi, qu mi ta mansu y umildu di curazón; y lo boso haya descanso pa boso alma. 30 Pasoba mi yugo ta suave y mi carga ta lihé. CAPlTULO 12. 1 Ben...”
4
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...(palu di) mangel (Rizophora mangle L.) mangel blancu (Avicennia ni- tida, A. tomentosa) manu, man manan mainta; manita (Ar.) mansu mantenecin mantenementu laman, lama mansalina (Hippomane man- cinella L.) marchante marshe marchitamentu (*) Idioma di procedencia...”
5
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Creator:
Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher:
Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1957
Type:
Book
Format:
32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...mash conoc na Corsou. Na casi cada cas bo por hanja un paar di nan, i tambe den cunucu nan ta na gran cantidad. Nan sa bira mash mansu, si, nos por bisa frescu, i ta un gracia pa bo tin un par cu ta broei den bo hardin. Ora nan tin un neshi cu webu nan ta core...”
6
Pekelé cu pikel
Pekelé cu pikel
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
44 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Etnografie; Nederlandse Antillen
Folklore; Nederlandse Antillen
Morele vorming
Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Corsounan a sonja di un palacio i un monton di placa, i ningn dje dos no kie bini. 34 IL conseho di un hende muh: Pader ta muchu mansu na television i radio. Sin palu pader no por drecha bida di hombernan. Pader mester pasa tur siman e nombernan di homber cas...”
7
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...drechi. Mesora ma bira su man tras di su lomba. Miho kojon ku Dios pordon. El a drei mirami ku su kara zet i pidimi hibe kas. Mansu-mansu. Pa siguridad ma kita pistol ku klewang for di dje, hinke den un bus i laga toro bai soda su rom na kas. Maske mi a solushona...”
8
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...piscalaat i misa mescos. I ningn dje dosnan aki no tabata, ni ta, bashi. 163 Un hende muh a bin dunami un conseho: Pader ta muchu mansu den television i radio. Sin cabuja, hinc den awa, pader no por drecha bida dje hombernan. Pader mester pasa tur siman e nombernan...”
9
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bo ta? (Bru bo ta?) (Esaki ta deriv di sende bela riba un hende su kabes, pa hasie chocho o malu). Manera un karn di merino (mansu). Yora awa kwater-kwater (amargamente). 53 Den un freg di wowo. (Den poko tempu, den un drumi lanta, di un anochi pa di-dia)...”
10
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...a pasa? E di: E bacanan aki takibou, nan n ke lagami baha; nan ta buscami pa mata. Baas di cu ne: No Piet; ta baca mansu. Mansu? Mansu? Mansu pabo cu ta nan doo; npami. Foi ora ma bini, e bacanan a lanta cumi, ta curi ma curi tur e mondi aki, Dios a lagami...”
11
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Creator:
Herbomez, Armand d'
Publisher:
Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date:
1898-1901
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage:
Doornik (stad)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Latin
French
“...72-74, 77-79, 100, 119, 143, 203. Geraldus de Letherna, 185. Gbralmes, 12. Geralmes (Agnes, uxor Willelmi de), 391. Geralmes (Mansus de), 391. Geralmes (Nemus de), 474. Geralmes (Wiilelmus de), 591. — Grand- metz, Hainaut,arrondissement de Tournai, canton de...”
12
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Creator:
Herbomez, Armand d'
Publisher:
Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date:
1898-1901
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage:
Doornik (stad)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Latin
French
“...324; — castellania, 228; — comitissa, 292; — deeanus christianitatis, 132; — villa, 124, 125. Cdrtracub, 325, 460. v Cürtraco (Mansus Hospitalis de), apud Mous- keron, 400. Cysoin, Cysoing (Nord, arrondissement de Lille, chef-lieu de canton) (la Dame de), 126;...”
13
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
Publication Date:
[ca. 1950]
Type:
Book
Format:
65 p. : ; 15 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamento language -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...rebelE. 28 Bini ceca mi, tur qu ta cansa y carga, y lo mi duna boso descapso. 29 Tuma mi yugo riba boso, y sina di mi, qu mi ta mansu y umildu di curazn; y lo boso haya descanso pa boso alma. 30 Pasoba mi yugo ta suave y mi carga ta lih. CAPlTULO 12. 1 Den e...”
14
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Yu di kach ta mash grasioso. Baka i toro Kabai i yewa Kach homber I tefi (kach muh) Djake kaa ta bibu i lih. Un bestia feros o mansu. Buriku ta bestia di krga Chubatu. 18 Buriku (animal, bestia) ku bo ta! Un kui ta pa kwe pra (totolika, aladuru, kokoi, ets.)...”
15
Porta será : piesa di un akto
Porta será : piesa di un akto
Creator:
Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...52 Garcin : Ines : Garcin : Ines : Garcin : Estelle : Garcin : Estelle : Ines : Estelle : Ines : Estelle : el a los man, e ta mansu manerun karn. Lo bo no ha. Nochi n ta sera nunka? Nunka. Bo ta keda mirami tur semper bai? Tur semper bai. (Garcin ta laga Estelle...”
16
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language:
Dutch
“...Aruba, Casa.Editorial Emile, zji 20 blz (Mad) 30 IDEM Dolor so a keda, Aruba, Casa Editorial Emile, Zojo 20 blz. (Mad) IDEM Mansu manera diabel. Aruba, Casa.Editorial Emile, za j. 20 blz* (Mad) MUHER Nan nomber y numeronan. Sueltario No I. Curacao, Casa Editorial...”
17
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...Un kiimaks (eskala) ta ora nos uza varios sinnimo tras di otro, mientras nan nifikashon ta owmenta: nervioso, loko, razu, bon, mansu, pan di dios, fresku, brutu, nbeskp. 31. Diferente ambiente di idioma Tin be ta parse ku tur nos hendenan ta papia e mesun idioma...”
18
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bati man uesgaDa kritika aproba sostene desaproba favorese konden rechasa arogante orguyoso humilde frepstu sumiso kabes sushi mansu servil artifisial falsu natural imita legitimo falsifik antesesor avochi desendiente antepasado grandinan avansa progresa retira...”
19
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...man. Djei el a lora su kurpa manera un bola den Mama Nena su skochi i drumi. E ta bon bestia, Mama Nena di. Mira kon mansu e ta. Mash mansu, mama. Awor bo tin kompao henter dia. Mama Nena a lanta bai den kushina i pone poko lechi den un bleki pa e kach. Mesora...”
20
Punpulunchi : poesia pa mucha
Punpulunchi : poesia pa mucha
Creator:
Zefrin, Ruth E.D
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...musk i ta flaku, ta bula rnt den kas. Dies sangura gordo, ya no por pika mas. Dies makaku brabu, ta sub i palu ba i. Dies buriku mansu, ta trompek i ka i. Dies konnchi spirtu, ta kore bini bek. Dies polchi bobo, ke grita kokodk. Dies chuchubi razu, ta kanta mardug...”