|
|
1
Ewanhelie di San Matheo
- Creator:
- Conradi, Cornelis, 1807-1876
- Publication Date:
- 1844
- Type:
- Book
- Format:
- 75 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...di ciëloe ta parsee na oen poko zierdeeg, koe oen mo*
heer ta toema i ta ponee deen trees skepel di harienja, te ora
koe toer mansa a lamanta.
34 Hezoes a bisa toer e koos nan na e (roepa di heende nan
na manera di koomparasjoon, i eel no tabata papia koe nan...”
2
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
- Publisher:
- Apost. Vicariaat ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1869
- Type:
- Book
- Format:
- 136 p. : ; 17 cm.
- Edition:
- 2e dr.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...kamnadoorj
Kamna pas,
Trota,
Galpi,
Bakeer,
Boskam,
Oen skijer,
Oen kabai (di) sjs,
Oen wagen,
Oen sjes,
Oen rad,
Oen pooter,
!Mansa kibra kabai ;
42
Van het paard.
Een zadel.
een toom, bit.
een riem.
een buikriem.
een staartriem.
het hoofdstel.
de stijgbeugels...”
3
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...menos fuerte que Rif, pero Pen tena el oleaje bravo o en sus benewater", lagunetas o pocetas interiores, tena agua perfectamente mansa. La caminata, aun hasta Pen, no era juego, pero hasta Fiane era decididamente cosa seria.
Pero haba a quienes no les gustaban...”
4
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Seiior Jésus.
6 Boso gabamentu no ta sirbi. Boso no sabi, qn un poco zuurdeeg
por baci henter e mansa bira zuur?
7 Saca afd auto e zuurdeeg bieu, pa boso por bira un mansa
nobo; como boso ta sin zuurdeeg. Paso ba nos Pascu tam be a worde
mata pa nos, (esta) Christo...”
5
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...CORINTIONAN 6.
6 Boso gabamentu no ta sirbi. Boso no sabi, qu un poco
zuurdeeg por haci henter e mansa bira zuur?
7 Saca afó anto e zuurdeeg bieu, pa boso por bira un mansa.
nobo; como boso ta sin zuurdeeg. Pasoba nos Pascu tambe a
worde matd pa nos, (esta) Christo...”
6
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...amachetear; machetear (sp.)
manice (v.); su manice (adv. amanecer (sp.)
di tempu)
mansa (im animal) (v.) amansar (sp., port.)
marga amargo (sp., port.)
mara amarrar (sp., port.)
mansa (harina) (v.) amasar (sp.); amassar (port.)
menasa amenazar (sp.)
mengua amenguar...”
7
Un macutu jen di cuenta
- Creator:
- Garmers, Sonia M
- Dieleman, Wim C
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1960
- Type:
- Book
- Format:
- 126 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Legenden
- Papiamentu; vertellingen
- Language:
- Papiamento
“...esei si no por ta mas sabir cu mi. Ora el a jega aserca el a cuminza core tras di e porco. Pero ja, e porco a manse manera sa mansa.
E wolf di, ma ta kiko ta pasa mi e siman aki? Ta hasta un jiu di porco ta pusta mi.
Ma warda, mi ta hanja nan si. El a sigu...”
8
Wazo riba rondu
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Beljon di Montaa cu ta compronde nan lenga di: Pianunu vpe ta mi pianunu, pianunu vpe ta mi pianunu, ccu djekw djekw cu mansalia, mansa-lia cu dd, dd cu wanak; tami ta d krekech, d krekech.
E ke bisabo cu awe s ta dia, e dia grandi, e dia tantu anhel, e dia cu...”
9
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...laba man.
Sin bisa un pia di palabra mas el a kamna huntu ku Nonato i bai na Flora Maria. Pero el a ripara kon Nonato tabata blo mansa na parti di su kurason ku su man.
Tee duru, Nonato a bise ora nan tabata par na kada banda di e boto. Bo tin e? Ban. Hala! Kwater...”
10
Hende a hasi malu p'e: Popular psychiatric beliefs in Curacaoan culture
- Creator:
- Ellen, Rose Mary
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...group of devotees. For example people may pray to San Marco de Leon [ S aint Mark] who ha s the ability to calm people [ santu pa mansa hende ] and to Santa [Saint] Barbara who takes away evil [ s antu di kita kos malu ] The following case is an example of the...”
11
Diccionario Papiamentu Holandes
- Creator:
- Jansen, G.P
- Goslinga, W.J
- Publication Date:
- [1945]
- Type:
- Book
- Format:
- 166 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...manisé; ochtendgloren,
dagworden.
mani'ta; ochtend (Ar.)
man'ja; gril, kuren, kun-
sten, streken, streek,
mansa; kneeden, deeg, tem-
men, mak maken,
mansa; gekneed, door-
kneed.
manse'bu; pikeur, iemand
die dSeren africht,
manshèt; manchet,
man'sw mak, tam, zacht-...”
12
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( Editor )
- Severing, Ronald ( Editor )
- Weijer, Christa ( Editor )
- Echteld, Elisabeth ( Editor )
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- |University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
“...group of devotees. For example people may pray to San Marco de Leon [ S aint Mark] who ha s the ability to calm people [ santu pa mansa hende ] and to Santa [Saint] Barbara who takes away evil [ s antu di kita kos malu ] The following case is an example of the...”
13
Poesias
- Creator:
- Corsen, Joseph Sickman, 1853-1911
- Publisher:
- Kloosterman ( Nijmegen )
- Publication Date:
- [1914]
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 20 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...contemplar me place;
Y la que turba de alcatraces finge
Lejana espuma; y la atrevida nave
Que leve impele impetuoso empuje
De mansa brisa de aquilon silbante.
Todo en ti'; oh Mar! desde la excelsa altura
Que te cobija, y la solar imagen
Que en cada gota reproduces...”
14
Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken
- Creator:
- De Laet, Johannes, 1581-1649
- L'Honoré Naber, S.P, 1865-1936
- Warnsinck, J.C.M, 1882-1943
- Publisher:
- Martinus Nijhoff ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1931-1937
- Type:
- Book
- Format:
- 4 delen : uitslaande platen, kaarten, portretten ; 26 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Koloniale periode
- Suriname (land)
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Suriname (land)
- Nederlandse Antillen
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...hadden doorghebracht, zijn sy van Porto de Piedras voorts
ghemarcheert naer Camarigibi. Alsoo sy onderweghen t Rievier-
ken Tatona Mansa te passeeren hadden, soo belasten sy de Cha-
loupe Duysentbeen binnen het steenriff deur derwaerts te gaen,
om t volck over te...”
15
Album-guía de Curazao
- Creator:
- Henriquez, Emilio L
- Publication Date:
- [ca. 1946]
- Type:
- Book
- Format:
- 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“....
En las noches de luna tiene especial
atracción, cuando los argentados rayos de
la Diosa de la Noche, al titilar sobre las
mansas olas, semejan diminutos diaman-
tes regados sobre la èuperficie maritima
por hadas invisibles.
CLUB DE GEZELLIGHEID
Club del...”
16
Mijn tweede Spaansch boekje
- Creator:
- Gerontius, M
- Publisher:
- Drukkerij van het vicariaat ( S.l. , Curaçao )
- Publication Date:
- [ca. 1930]
- Type:
- Book
- Format:
- 78 p. : ; 21 cm.
- Edition:
- 2e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
“...una voz sonora.
aire puro.
Zet bij de volgende:
voorb. mi cuarto cómodo.
tu cuarto mas cómodo.
su cuarto mis cómodo.
mi caballo mansa.
mi perro fiel.
mi dolor violento.
mi fruta sabrosa.
7. Vertalen:
een zacht woord,
een wreed dier.
een breede straat,
een nauwe...”
18
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Palomba di area di No. 2. Su silja.
3. 4. Charada. 5* Bandera holandes. 6.
# # 9 # 9 Suspiro. 7. Su boca. 8. Ora el ta po-
ne mansa, 9. Tamarein. 10. Koe ningun di dos
kier tende.
Charada.
1. Loke Mina tin, 'Mi no tin. Ta kico ? Bmiiio Daveiaar
2c Kico no ta...”
19
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...bo ta saka bichi. (SI bo mete den porkeria, ol stinki ta dalbu).
Ku bon palabra ta saka shimaron foi mondi. (Ku bon menera ta mansa i kalma hende brutu).
Djo ke kwe shelu ku man. (E ke logra algu ¡mpusibel, fo'i su forsa). Tin sial di awa. (Ta pinta un awaseru...”
20
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...seku (flaku, deleg).
Trata masha seku (sin grasya)
Mondi
Ku palabra bon (dushi) ta saka shimaron foi mondi. (Ku bon manera ta mansa e tipo di mas brutu) Yerba di mondi (yerba stinki, yerba shimaron).
Roza mondi. 1 Limpya terenu yen di infrow datu i yerba stinki...”
|