1
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...di ciëloe ta parsee na oen poko zierdeeg, koe oen mo* heer ta toema i ta ponee deen trees skepel di harienja, te ora koe toer mansa a lamanta. 34 Hezoes a bisa toer e koos nan na e (roepa di heende nan na manera di koomparasjoon, i eel no tabata papia koe nan...”
2
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...kamnadoorj Kamna pas, Trota, Galpi, Bakeer, Boskam, Oen skijer, Oen kabai (di) sjs, Oen wagen, Oen sjes, Oen rad, Oen pooter, !Mansa kibra kabai ; 42 Van het paard. Een zadel. een toom, bit. een riem. een buikriem. een staartriem. het hoofdstel. de stijgbeugels...”
3
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...menos fuerte que Rif, pero Pen tena el oleaje bravo o en sus benewater", lagunetas o pocetas interiores, tena agua perfectamente mansa. La caminata, aun hasta Pen, no era juego, pero hasta Fiane era decididamente cosa seria. Pero haba a quienes no les gustaban...”
4
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Seiior Jésus. 6 Boso gabamentu no ta sirbi. Boso no sabi, qn un poco zuurdeeg por baci henter e mansa bira zuur? 7 Saca afd auto e zuurdeeg bieu, pa boso por bira un mansa nobo; como boso ta sin zuurdeeg. Paso ba nos Pascu tam be a worde mata pa nos, (esta) Christo...”
5
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...CORINTIONAN 6. 6 Boso gabamentu no ta sirbi. Boso no sabi, qu un poco zuurdeeg por haci henter e mansa bira zuur? 7 Saca afó anto e zuurdeeg bieu, pa boso por bira un mansa. nobo; como boso ta sin zuurdeeg. Pasoba nos Pascu tambe a worde matd pa nos, (esta) Christo...”
6
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...amachetear; machetear (sp.) manice (v.); su manice (adv. amanecer (sp.) di tempu) mansa (im animal) (v.) amansar (sp., port.) marga amargo (sp., port.) mara amarrar (sp., port.) mansa (harina) (v.) amasar (sp.); amassar (port.) menasa amenazar (sp.) mengua amenguar...”
7
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...esei si no por ta mas sabir cu mi. Ora el a jega aserca el a cuminza core tras di e porco. Pero ja, e porco a manse manera sa mansa. E wolf di, ma ta kiko ta pasa mi e siman aki? Ta hasta un jiu di porco ta pusta mi. Ma warda, mi ta hanja nan si. El a sigu...”
8
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...Beljon di Montaa cu ta compronde nan lenga di: Pianunu vpe ta mi pianunu, pianunu vpe ta mi pianunu, ccu djekw djekw cu mansalia, mansa-lia cu dd, dd cu wanak; tami ta d krekech, d krekech. E ke bisabo cu awe s ta dia, e dia grandi, e dia tantu anhel, e dia cu...”
9
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...laba man. Sin bisa un pia di palabra mas el a kamna huntu ku Nonato i bai na Flora Maria. Pero el a ripara kon Nonato tabata blo mansa na parti di su kurason ku su man. Tee duru, Nonato a bise ora nan tabata par na kada banda di e boto. Bo tin e? Ban. Hala! Kwater...”
10
Hende a hasi malu p'e: Popular psychiatric beliefs in Curacaoan culture
Hende a hasi malu p'e: Popular psychiatric beliefs in Curacaoan culture
Creator:
Ellen, Rose Mary
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...group of devotees. For example people may pray to San Marco de Leon [ S aint Mark] who ha s the ability to calm people [ santu pa mansa hende ] and to Santa [Saint] Barbara who takes away evil [ s antu di kita kos malu ] The following case is an example of the...”
11
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...manisé; ochtendgloren, dagworden. mani'ta; ochtend (Ar.) man'ja; gril, kuren, kun- sten, streken, streek, mansa; kneeden, deeg, tem- men, mak maken, mansa; gekneed, door- kneed. manse'bu; pikeur, iemand die dSeren africht, manshèt; manchet, man'sw mak, tam, zacht-...”
12
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...group of devotees. For example people may pray to San Marco de Leon [ S aint Mark] who ha s the ability to calm people [ santu pa mansa hende ] and to Santa [Saint] Barbara who takes away evil [ s antu di kita kos malu ] The following case is an example of the...”
13
Poesias
Poesias
Creator:
Corsen, Joseph Sickman, 1853-1911
Publisher:
Kloosterman ( Nijmegen )
Publication Date:
[1914]
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 20 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...contemplar me place; Y la que turba de alcatraces finge Lejana espuma; y la atrevida nave Que leve impele impetuoso empuje De mansa brisa de aquilon silbante. Todo en ti'; oh Mar! desde la excelsa altura Que te cobija, y la solar imagen Que en cada gota reproduces...”
14
Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken
Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken
Creator:
De Laet, Johannes, 1581-1649
L'Honoré Naber, S.P, 1865-1936
Warnsinck, J.C.M, 1882-1943
Publisher:
Martinus Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1931-1937
Type:
Book
Format:
4 delen : uitslaande platen, kaarten, portretten ; 26 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Koloniale periode
Suriname (land)
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Suriname (land)
Nederlandse Antillen
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...hadden doorghebracht, zijn sy van Porto de Piedras voorts ghemarcheert naer Camarigibi. Alsoo sy onderweghen t Rievier- ken Tatona Mansa te passeeren hadden, soo belasten sy de Cha- loupe Duysentbeen binnen het steenriff deur derwaerts te gaen, om t volck over te...”
15
Album-guía de Curazao
Album-guía de Curazao
Creator:
Henriquez, Emilio L
Publication Date:
[ca. 1946]
Type:
Book
Format:
89 p. : ill. ; 21 x 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“.... En las noches de luna tiene especial atracción, cuando los argentados rayos de la Diosa de la Noche, al titilar sobre las mansas olas, semejan diminutos diaman- tes regados sobre la èuperficie maritima por hadas invisibles. CLUB DE GEZELLIGHEID Club del...”
16
Mijn tweede Spaansch boekje
Mijn tweede Spaansch boekje
Creator:
Gerontius, M
Publisher:
Drukkerij van het vicariaat ( S.l. , Curaçao )
Publication Date:
[ca. 1930]
Type:
Book
Format:
78 p. : ; 21 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
“...una voz sonora. aire puro. Zet bij de volgende: voorb. mi cuarto cómodo. tu cuarto mas cómodo. su cuarto mis cómodo. mi caballo mansa. mi perro fiel. mi dolor violento. mi fruta sabrosa. 7. Vertalen: een zacht woord, een wreed dier. een breede straat, een nauwe...”
17
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...sendo a sua chegada, aguardada pelos autoridades su- periores do distrito e, por muito povo. As 11 horos da manha, entra nas mansas aguas do porto de Willemstad, o navio almirante "Johan Maurits van Nassau", trazendo a bordo E.A. o Principe Bern- hard. Uma...”
18
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Palomba di area di No. 2. Su silja. 3. 4. Charada. 5* Bandera holandes. 6. # # 9 # 9 Suspiro. 7. Su boca. 8. Ora el ta po- ne mansa, 9. Tamarein. 10. Koe ningun di dos kier tende. Charada. 1. Loke Mina tin, 'Mi no tin. Ta kico ? Bmiiio Daveiaar 2c Kico no ta...”
19
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bo ta saka bichi. (SI bo mete den porkeria, ol stinki ta dalbu). Ku bon palabra ta saka shimaron foi mondi. (Ku bon menera ta mansa i kalma hende brutu). Djo ke kwe shelu ku man. (E ke logra algu ¡mpusibel, fo'i su forsa). Tin sial di awa. (Ta pinta un awaseru...”
20
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...seku (flaku, deleg). Trata masha seku (sin grasya) Mondi Ku palabra bon (dushi) ta saka shimaron foi mondi. (Ku bon manera ta mansa e tipo di mas brutu) Yerba di mondi (yerba stinki, yerba shimaron). Roza mondi. 1 Limpya terenu yen di infrow datu i yerba stinki...”