|
1
Historia di Curaçao
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Libreria Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 21 cm.
- Edition:
- 2a ed.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...contesta e pun-
tonan expon, sin cu cualidad di gobernador o di e otro acusado por
ta un motibo pa impidi di presenta.
Foi mainta trempan di dia 24 di November por a mira movemento-
nan extrano den forti. A parti cartucho pa soldnan i transporta canon-
nan, a...”
2
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...secu.
Atrobe a yega un dia cu Nanzi a lamta sin trabao i cu no ta-
batin nada na cas, ni scu pa traha warapa. Nanzi a sali
mainta trempan pa bai weita quico asina e por hanja di haci..
' Machi, mi ta bai mira, unda Dios ta, podiser mi por tin
suerte awe.
El a...”
3
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...prostata) (end)
ti (v.; ma ti dje cos i ca-
ba)
teima (s.)
teima (v.)
teimoso
telefoD
tajo
tin
tempera
tempero
tempu
tempran (trempan)
Idioma di procedencia
tante (ul.)
tanto (sp., port.)
tapacamino (sp.)
taptoe (ul.)
taquilla (sp.)
(esta) tarde (sp., port.)...”
4
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...sol. Un mainta e di cu
Martins:
Papa, bai marshe pa bo bende e galinja aqui pa mi. Ta duel
mi di mi alma, ma no tin mas remedi. Mi no tin ni un cens grandi
na cas pa nos por cumpra harinja. Ta un weboe sol mi tin, cu e
galinja aqui mes a pone awe mainta.
Martins...”
5
Un macutu jen di cuenta
- Creator:
- Garmers, Sonia M
- Dieleman, Wim C
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1960
- Type:
- Book
- Format:
- 126 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Legenden
- Papiamentu; vertellingen
- Language:
- Papiamento
“...Ali Ben.
Ali Ben tabata camna ta keiru den cunucu te el a mira un palu bunita jen di granatappel.
Esta bon nan ta hm .. mainta trempan mi ta bai piki pa mi bai bende na plaza. I asina el a haci.
El a piki tur e granatappelnan bunita, drecha nan netchi den...”
6
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...pa sa-waka. I di tal manera Papa-Riki a pasa nobenta baj trankil di dje, ku su lomba stret, su sinti parew i su wowo kla.
Mainta trempan Papa-Riki ta par na porta di kur pa e tira un bista riba tur e bunita galinjanan den kaja. I maske su boka sin djente ta...”
7
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...tabata djasabra, el a bini dos bes e dia ei kaba.
Virginia a bise mainta pa e bini tramerdia i despwes el a bolbe bise pa e bolbe seis or, ora ku el a stens ku Andresito lo a bolbe kas trempan ku loke nan lo dune na winkel, pero e mucha inkonsiente den e problemanan...”
8
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...secu. Atrobe a yega un da cu Nanzi a lamta sin trabao i cu no tabatin nada na cas, ni scu pa traha warapa. Nanzi a sali manta trempan pa bai weita quico asina e por hanja di haci.
Machi, mi ta bai mira, unda Dios ta, podiser mi por tin suerte awe.
El a camna...”
9
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Dolly a keda na kas. Mainta i merdia Janshi tabata bin buska su kumnda den kushina. Henter dia tabatin un silensio den kas. Te despwes di sinkor di atardi, ora Dolly jega for di skol.
Ta bon ku abo tabata bin wak kunuku tur diadumingu mainta, Rudy. I tuma plaka...”
10
Ora solo baha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 74 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...no tabatin plaka pa kumpra shimis ku sapatu pa nan.
Tur mainta e mama mester a lanta masha trempan, pa e bai sirbi serka un famia na Punda. Anto e mama ta bolbe kas te banda di shetor di anochi.
Mainta, ku marduga grandi, ora e mama lanta, e ta herebe jerba...”
11
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...tabata kapmentu di datu.
5 Mi ta korda ku un mainta trempan adjudant a bisa e brigadier flaku largu ku ta sinja nos varios deporte, ku mester laga nos kap e mondi di datu pabow di kampamentu. Esta tramerdia.
Mainta, ora di tira diskus, ma pidi un di mi kompanjeronan...”
12
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...Vokabulario
Dia di planta palu
Maika ta kontentu.
Porfin e dia a yega.
Awe tin e evento di planta palu.
Maika ta lanta for di trempan.
E no ke yega lat.
Huntu ku papi, mami i Mopsi, su kach, e ta bai skol.
Einan un kaminata lo start.
Nan lo kana bai e plenchi...”
13
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...Einan ta dushi fresku.
Awe mainta hol di pan ser ta lanta Enchi for di soo.
Lih lih e ta bisti su paa i ta kore bai paf.
Wela, mi por yuda?
Enchi ta puntra.
Sigur no, mi yu, wela ta respond.
Tur mainta wela ta lanta bon trempan pa traha pan.
E frnu ta den...”
14
Diccionario Papiamentu Holandes
- Creator:
- Jansen, G.P
- Goslinga, W.J
- Publication Date:
- [1945]
- Type:
- Book
- Format:
- 166 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...tra'tu; behandeling, beje-
gening.
trece; brengen,
trei; weta tras di.
trei merdi'a; namiddag,
trek; tocht,
trekpo'chi; trekpot.
trempan'; vroeg, vroegtij-
dig.
trènter; drentelen,
treria; ƒ 0.45.
tres; drie.
Tres Rei; Drie Koningen.
tria'no; triangel,
tribi; durven...”
15
Legria
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 24 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Language:
- Papiamento
“...Dyos le ta un bendishon pa boso dos!
kosecha di febriwari di 1969
dedik na mamanan i tatanan di Korsw GRAN I E TRUPIAL
Mash trempan, Gran tin bishita di un trupil masha bunita ku ta spirte ku su kantika ku el a sia aya na Costa Rica E bon muh ya un ansyana...”
16
Kuenta folklóriko
- Creator:
- Muller, Enrique Antonio Francisco
- Faries, Ariadne
- Type:
- Book
- Format:
- 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...kunukero bieu. Tur mainta e tabata lanta trempan bai pos pa saka awa. Anto ku pasenshi e tabata kana muha e matanan den su hofi. E kunukero tabatin un kamel ku tabata hala plu p'e ora mester bltu tera pa sembra. E tabata stima su kamel mash.
Un mainta e kunukero a...”
17
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
- Creator:
- Sociedad Centro Antillano.
- Publisher:
- Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
- Publication Date:
- 1953-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 25 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...meel-pudding enberdad ta ,,griezelig drumimentu bao di panchinan di
un castilio biew e prome impresin cu douche ta nabo mainta trempan,
ta cu bo a soya por completo, te ora bo ripara cu bo djentenan ta batiendo
ritmo di mambo riba otro y bo cuero ta bira blauw...”
18
Simadán : revista literario-cultural
- Creator:
- Lauffaer, Pierre A
- Publication Date:
- 1950-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 31 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...ANDRES GRIM AR
6 Nicolas Pina
BO kapa SID puipu ni rusji
tu mi sunche te majan
en Bia n tin naa mas usji
ku un sunchi i lat te tRempan.
mapa un ia bo po Bisami
ku fpankesa i sin temoR
pa ki iaBel Ba laqami
sin BO placa i sin bo amoR.
BO kuRpa ta zjwip i pas]on...”
19
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...ls pa bo, e tata di. ,,Bo tabatin swltu ku ni tribon ni barakuda no a pasa komebo. Drumi poko pa bo kentura plakia. Anto maan trempan bo ta bai skol.
Kikir a priminti su tata i su mama ku nunka mas lo e hasi kos di mala mucha. Su manis el a bai skol, i el a...”
20
Changa
- Creator:
- Tronco, Franciso
- Victoria, E.A
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...
E. A. Victoria.
CINCORI MAINTA.
Ora mi lamta di sonjo,
Pa gosa di cantonan melodioso. Cu paranan den palu ta duna,
Pa sonjo nan cruel wordu lubida.
Ki legria ta poder mi curazon, Dunando altisimo tur rason.
Ora cu cincori mainta cai,
Pa gosa di chonchonrogai...”
|