|
1
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
- Creator:
- Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
- Publisher:
- C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1885
- Type:
- Book
- Format:
- 80 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...\ Soppi.
| Karnie stoobaa.
; Karnie hasaa.
? Pam blankoe.
) Koombrood.
| Pam freeskoe.
( Pam bieeuw.
I Pam brein.
} Oen sneetjie di pam.
) Korsjie.
j Wieriewierie.
' Oen bootram.
> Karnie di biesee.
Karnie di baka.
J Karnie di karnee.
> Karnie di kabrietoe...”
2
Volkskunde van Curaçao
- Creator:
- Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
- Latour, M.D.
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie
- Folklore; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...koen pa kaba koen, Dj an Konken ailoo Pa noos wapa 'we
Dj an Konken ailoo
Na barieka die dam,
Den dam, riebe dam,
Den dam,
Na barika di dam nos ta too-pa patia,
Den dam.
Dale pa mi, zoka, dal e pa mi zoka,
Kinipi pa mi zoka, kinipile zoka.
Zojele zoka, soenchle...”
3
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...e ta entrega su mes na Henri.........ora largu...
te ku el a sali ku barika........ E ju pretu ku Henri a desea ta den su
barika.....Henri sa gusta karisja su barika... sunchi su barika..........Pero
e mes no por kompronde.........Neger semper tin dwele ku...”
4
Ora solo baha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 74 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...ta flit masha tristu den e palu grandi di tamarin den su pida kur. Bas Pipi a laga su mashin para un ratu, i hisa kara mira den e palu. Riba e brasa diki mas abw di e palu tabatin un barika-hel sint. I ku kara tur hal di hamber e barika-hel a flit: Chiriwi...”
5
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...* *
Ora ma pasa den e porta grandi, ma weta e wrda di tabla na mi man robes. Algn polis kans tabata sinta rek lomba i pia den poko stul ku tabata grita miserikordia.
Un brigadier ku pia di kater tabata par den plenchi. Su lomba i su barika tabata demasiadu...”
7
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...skonde ora mi ta kai. Dikon abo n?
I mesora Awaseru ta kumins kai
Den un ratu di ora Flohitu ta par te na su barika den awa. Tg e ta hasi manera e no tin kunes. E ta subi bk den palu. I aunke su barika ta grua di hamber, e ta keda kolog trankil di dje na mesun taki...”
8
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...tata ku mama. No, den tur kas di abeha ta biba un reina.
I e reina ei ta pone webu.
4
MW- i
Seis dia largu nan
ta kome nan barika yen.
Despues nan
ta asma grandi
ku nan ta kambia
i bira un pop.
Un pop ke soseg algn da den un kamber den e kas di abeha...”
9
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...man na man. (Ku moketa).
Barika no sa yama danki. (Ke men anto ku maske kwantu bo kome, kada be e barika ta bolbe pidi, lubidando ku el a kome).
Tempu ta fututu. Mester faha barika.
Nos a hari nos barika yen.
Manuela tin su barika den su lomba (Flaku, seku)...”
10
Legria
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 24 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Language:
- Papiamento
“...masha kontentu ta hari so ku nan swrt di tin un mama tantu bon
Den e menu di kada dia no ta fasil trese varyashon i na mes tempu duna atenshon pa e kuminda duna forsa
Nta basta kumpra rabu karnis o wesi spki pa duna e kuminda stansha
i kita e muchanan, na ansha...”
11
Awe ta sópi
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Zefrin, Ruth E.D.
- Publisher:
- Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- [1985]
- Type:
- Book
- Format:
- 21 p. ; ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Proza; Papiamentu
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...pa mi yunan kome nan bar i ka yen. Den e wea mi ta pone hopi karni
bon kort na pida-pida, pa e sopi bira sterk i, pa mi yunan tur por kome nan barika yen. Ata awa ya ta kanta den e wea ri ba kandela.
Aki ratu tur e karni
lo ta mol i,
pa mi yunan kome
pa nan...”
12
Simadán : revista literario-cultural
- Creator:
- Lauffaer, Pierre A
- Publication Date:
- 1950-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 31 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...trabanda i ku e tabata biba
den Koko.
Asina el a keda kana bai bini den tur kaja, hanchi i hukinan di
Pimda, sin sa na unda e mester bai. Ora su barika a kuminsa bise ku
merdia ta jegando, el a disidi di sosega su kurpa un poko den daklos,
banda di warda di...”
13
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...Nan ta bini, nan ta primint awaseru.
Ta parsemi ku tur takinan sin blachi ku tur bestyanan sin karni tin un konswelo Ora tera ta bay haa un sunchi shelu.
Nan barika ta rond, karg di awa.
Awe si nos mester kanta na rudia Un kantika di speransa i di legria.
Nan...”
14
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...pero awendia esaki ta inklu den bo kwenta.
Nos a drumi te ronka den e kamber ku airu kondishon.
Nan a kome nan barika yen.
32 Hotl i restorant
Doo di hotl Gerente
Reserv kamber (kwarto)
Mesonero
Kamarera
Sirbi na mesa
Hosped den un hotl
Pidi un knchi di kfi...”
15
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...el a laba su barika, e mrka no a kita nunka mas.
prikintn ku bru djaka
Un tata i un mama prikichi a traha nan nshi den tronkon di un palu di mango, den e hfi di Ba Wil. Poko tempu despwes a sal dos yu for di e webunan den e nshi. Anto e tata prikichi a yama...”
16
Tres rosea
- Creator:
- Palm, Mila
- Garmers, Sonia M
- Ecury, Nydia Maria Enrica
- Publisher:
- Sentro Kultural Korsow ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 41 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“.... BARIKA
Porfin e kapa di dol k'a kubri mi kurazon a ki+a kai...
Fei mainta te anochi delastr'un gota di mi sanger ta kanta dand
p'e bida nobo den mi kurpa
Mi pechu ku mi braza ya ta forma srkulo amante sperando su yegada
Alegra a kargami hiba te den nubia...”
17
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...pronunsa un zonidu o un palabra. Den esaki e zonidu natural di vokal i konsonante ta hunga un papel grandi.
45 Korida ta e pasamentu di un verso den esun su tras, sin powsa natural. P.e.:
Mi tin mil sumpinja klab den mi karni di baranka duru______
Un otro: Semper...”
18
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...bestia bon peg den su kachete.
Responsabilidat a keda riba bo lomba. E mucha muh ta kana kibra hep. Hopi hende sa planta mata den kustfa di nan kas. Mi amigu ta bibatrai lombi Dios (masha leu, den chokamata, den kul di mundu). Ba pika mi karni ku bo palabra...”
19
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...banda di Mario den kur, i nan a mira nan potret den korant. E tata di Mario a trese dos liber di karni pa Bagon ku Belin. E bestianan a kome te haa soo. Pesei e anochi ei Bagon ku Belin no a kana bai te na nan kueba den Kur Spe. Nan a keda drumi den kushna di Mario...”
20
Bida den Laman 1
- Creator:
- Stinapa
- Publisher:
- Stinapa
- Publication Date:
- 1976
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...distinshon entre kuminda vegetal i kuminda di karni. Algn animal (manera, angelfish i gutu) ta kome nikamente kuminda vegetal, i den biologa nan ta wrdu yam HERBIVORA. Un di e dos grupo ta aliment su mes ku kuminda di karni, sea bibo f morto (manera tribn, purunchi...”
|