1
Corona funebre, junio 14 de 1886
Corona funebre, junio 14 de 1886
Creator:
Zerpa, Víctor Antonio
Publisher:
Libreria ( Curazao )
Publication Date:
1886
Type:
Book
Format:
VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...edad; y es de notar, y de ad- mirar también, que no era ésta una educa- ción comun para entonces, pues sobre los elementos del idioma patrio, qüe conócfa bien, y los de aritmética, geografia é his- toria que forman el aprendizaje rudimentario, a- CORONA FUNEBRE...”
2
Staaltjes uit eigen bodem
Staaltjes uit eigen bodem
Creator:
Grunings, W.C
Publication Date:
1904
Type:
Book
Format:
II, 132 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...d.'Wor^ T , , den de gevangenen-enderweeen | Mamtrad°’M les.'“struyen 4 lo9 in .de nederlandsche taal; onder ^ Pr®sos en el idioma bolandés; het bestuur van den vorigen bf gobierno del anterior Ma- Landvoogd, boorde men zulke» gistrado, no se ofan semejantes...”
3
[Curaçao : la llave de la India occidental]
[Curaçao : la llave de la India occidental]
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
1 p. : ill. ; 29 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...la Suiza Italiana. .0 eso corresponds que la Confede- tacin posea tres Idiomas oflciales que son el alemn, el trancs y el ftallano. Ast es cmo estos tres gru- po.s, que en sus Idiomas presentan cierta diferencia, forman en su con- r" Junto un pais euya democracia...”
4
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...profesor en la Universidad de Buenos Aires, y ya Teodoro Verris lo fu de idiomas en la de Valencia. Mi to John de Pool, despus de un lucido examen, obtiene el puesto de profesor de idiomas-------el to John domi- naba sieteen el Packard Business College de New...”
5
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...ha tres meses Hable un poco conmigo No me atrevo Diga lo que sabe No se debe tener vergen- za de hablar cuando se aprende un idioma Se debe hablar con todos, sino no se aprende nunca Lea una pagina de este li- bro Se reira Ud. de mi No pronuncio bien todas...”
6
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Creator:
Reinecke, John E, 1904-1982
Publication Date:
1937
Type:
Book
Format:
2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Creole dialects
Languages, Mixed
Creooltalen
Pidgintalen
Sociolinguïstiek
Genre:
Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...to the form of letters —, but they Include also aQla9 popular songs (including one local form, the lenga-lenga, a Sott of burlesque pantun. which may show Malay influence) and rld- Other forms of popular literature, not represented, are ^Varba and stories ...”
7
[Curacao y Aruba]
[Curacao y Aruba]
Publication Date:
1945
Type:
Book
Format:
39 p. : ill. ; 29 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...devuelta a Holanda por la Covencin celehrada des y ademds un idioma ex- trafio, el Papamiento, mez- cla de voces holandesas, por* tuguesaa y espafiolas, fdcil de aprender! una suerte de Esperanto. El idioma oflcial es naturalmente el holands. La isla de Curacao...”
8
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...ha tres meses Hable un poco conmigo No me atrevo Diga lo que sabe No se debe tener vergen- za de hablar cuando se aprende un idioma Se debe hablar con todos, sino no se aprende nunca Lea una pagina de este libro Se reir Ud. de mf No pronuncio bien todas las...”
9
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H.
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H.
Creator:
Hessling, Hendrikus Antonius
Publisher:
Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom )
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
90 p. : ill., maps. ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...el inglés, aunque no dejan de existir muchos vocablos indijenas cuando se habla el papiamento, el cual es una mezcla de los idiomas de los muchos extranje- ros que pasaron por la isla en los tiempos de la con- quista, particularmente, y, luego, por la afluqncia...”
10
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...ha tres meses Hable un poco conmigo No me atrevo Diga lo que sabe No se debe tener vergen- za de hablar cuando se aprende un idioma 81 % Men moet met iedereen spreken, anders zult gij uw leven niet leren Lees een zijde van dit boek Gij zult om mij lachen Ik...”
11
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... conoci cu e nomber di leynan fontico. Como mayor parti di nos palabranan ta procd di idioma span, ta lgico qu nos leynan fontico ta basa preferente- mente riba e idioma i. Pa nos comprende mih leynan fontico di papiamentu nos ta bai studia algn di nan den...”
12
Papiamentu, origen i formacion
Papiamentu, origen i formacion
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
30 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Papiamentu
Taal
Taalfilosofie
Taalkunde
Language:
Papiamento
“...in zijn brieven van 1732 behalve van Nederlands, Spaans en Portugees van el idioma del pais, waarin wij zover ons bekend, voor het eerst de tegenwoordige volkstaal als een idioma, een eigen dialect of streektaal, zien vermeld. Van een ordonnantie van de kapiteins...”
13
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow
Creator:
Hoyer, Augusto R.
Hoyer, Willem M.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
84 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...aki cu nos ta buskando di tur manera nos identidad, cu nos ta explor nos pasado, cu nos ta sinti amor pa nos patria i pa nos idioma, publikashon di cosnan cu ta realmente di nos, ta un mestr. Ta pesei e kolekshon di e gran yu di Korsow Shon Wein Hoyer cu den...”
14
Jacobus Josephus Putman (1812-1883): missionary or scholar?
Jacobus Josephus Putman (1812-1883): missionary or scholar?
Creator:
Echteld, Elisabeth.
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...Zamenspraken. Facsimile of an anonymous edition. Bloemendaal/Curaao: Stichting Libri Antilliani/ Fundashon pa Planifikashon di Idioma. Lampe, Armando (1988). Yo te nombro libertad: Iglesia y Estado en la sociedad esclavista de Curazao (1816-1863). PhD dissertation...”
15
La cantinela del seu de Curacao
La cantinela del seu de Curacao
Creator:
La Croes, Eric
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...14) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 3. O Valup (T 1198) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 4. O malivo to (T 1228 ) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 5. Mi mali boto ei (Pieters) (Idioma desconocido...”
16
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
Creator:
Severing, Ronald
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...Planifikashon di Idioma.. Rutgers, Wim, Ria Severing Halman & Ronald Severing ( forthco ming ). Perspectief, Literair lezen 2, Pozie: het lezen, analyseren, interpreteren en evalueren van pozie Curaao: Fundashon pa Planifikashon di Idioma.. Severing, Ronnie...”
17
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...14) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 3. O Valup (T 1198) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 4. O malivo to (T 1228 ) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 5. Mi mali boto ei (Pieters) (Idioma desconocido...”
18
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...i pa eksplora nos pasado i sinti amor pa nos pais i tur loke ta di nos. Mester abri pasado pa nos hubentud konose nan i nos idioma papiamentu i su ortografa. Historia di Korsou a kumisa na aa 1499 pa antepasadonan ku a skibi Historia di Korsou i laga pa nos...”
19
Towards an evidence based Caribbean  Community of knowledge, how the Aruban  Multilingual model may provide a solution
Towards an evidence based Caribbean Community of knowledge, how the Aruban Multilingual model may provide a solution
Creator:
Croes, Régine
Richardson, Gregory
Williams, Merlynne
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...el for primary school s where children are exposed to a total of four different languages from the age of 4 ( Grupo Modelo di Idioma 2002) In this particular school children will be taught that communication in different languages is an asset and not a barrier...”
20
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao
Creator:
Wiel, Keisha
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“..., both in popular consciousness and the Aruban orthography. In an interview by the present author on August 5, 2009, Theodoor de Jong says : E Papiamento, hopi biaha den mi trabou nos ta bisa cu e ta eigenlijk un melting pot di diferente idioma. Hopi hende...”