1
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...toer I bebee. Pasoba ees aki fa mi sanger, e sangër di Testament nóbo, koe ta drantaa pa moetjoe, pa poordoon 29 di nan pikar. Anto mi ta bisa bosonan: koe fo di ees ora lo mi no bebee di ees froeta di palo di weindreif te nees dra koe lo mi bebee di nobo koe...”
2
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publisher:
A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date:
1849
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...mi, bon Tata ! pa mi ponee mi, koe di mas poenktoeal obediëencia, baa di order di Sacerdote bo sirbidoor. Sea ki ■eel pordonaami mi pikaar, sea eel haija bon, di no pordonaa mi nan aïenda; lo mi ponee mi di bon gana bau di toer peniteenci. Sen- joor ! larga...”
3
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...berdad, mi ta bisa boso, koe foor di ees hora aki lo mi no bebe mas di ees froeta di paloe di weindreif, te na ees dia koe lo mi bebe ees aki di nobo deen reina di mi Tata. 26. I ora nan a kanta gloria, nan a bai na seroe di paloe di oleifi. 27. I Hezoes a bisa...”
4
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Publisher:
Muller ( Curaa̧o )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
91 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
Dutch
“...quiere v. ir? Fuera de la puerta de Utrecht. jPara hacer què? Bébo evacuar ma comision. No tengo gana de ir alli. Vamos, vamos, conversaremos. Tampoco tengo gana de conversar. j Por qué no? Me duele la cabeza y los pies. Vengo v., el paseo le hard pro- vecho...”
5
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao
Publisher:
A. Bethencourt e Hijos ( Curazao )
Publication Date:
1886
Type:
Book
Format:
16 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...dicionar caba) ; i s ta pon den dedenan di e obispo consagrar, bi- sando : 10 Ricibi baston di oticio pastoral, pa koe bo ta severo coe dulzura den correccion di vicionan, pa koe bo haci husticia sin rabia, pa koe bo gana animo di esnan koe ta tende bo, pa koe bo...”
6
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795
Creator:
Hamelberg, J.H.J
Publication Date:
1903
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...nan es awa di huramentoe bebe. Es awa tabata con- isti di rom, algun grawata di un cachoe, un poeltji blancos 80 - fi, excepto e catiboe Louis Mercier, koe a ke* da na St. Criiz pa reuni e catiboenan, tantoe di De Knip como di otro coenucoenan di banda bao...”
7
Historia di Testament Bieuw : I
Historia di Testament Bieuw : I
Publisher:
Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date:
1911
Type:
Book
Format:
124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...trece e vasonan di oro i plata koe SU tawela a horta den tempel di Herusalem. Antes nan a haci uso di es vasonan santoe na ora di sacrificio di Dios berdadero, ma awor e sirbidornan impi'o di diosnan falsoe a bebe nan binja for di nan na honor di nan diosnan falsoe...”
8
Die Ansiedelung von Europäern in den Tropen
Die Ansiedelung von Europäern in den Tropen
Creator:
Sapper, Karl Theodor, 1866-1945
Sering, Max
Publisher:
Duncker & Humblot ( München etc. )
Publication Date:
1912
Type:
Book
Format:
V, 171 p. : ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
German
Dutch
“...beroegen, [o folie nacf) Dr. Senjaminê auëbrüdticb geforbert tnerben, bafe ber fpauptteit auê Sauern beftebe; biefe gorberung jebotf bebe bie 90töglid)fett jübifdber ftotonifation gröfstenteilë auf, benn am meiften roanbern auê Stufjtanb eben bie ftabtifdjen guben...”
9
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...cabana ocho placa, bende sombr pa diez placa, larga su yiu chiquito yora, sin mart pa yud, sinta traha cria baul, bebe cachi-cachi di cofi, P gana e miserable dos placa, bl pe complace su yiu grandi c?ba, cu n ta gusta un cas mas chiquito, pa nan pasa aden Mi...”
10
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...tabata un programa di Teatro Brion. Bao di nomber di e teatro nos por a leza nom- ber di un bailarina Surca Vertcaya. Luego su 58 retrato cu ta duna honor na su nomber. Mas abao, cu el a balia i a gana laurel na Paris, Caracas, en- fin lugfinan di mas aristocrat...”
11
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...paar bischuit Doena mi algun buscoechi Drink nog een glas wijn Toema un glas di binja mas Ik drink op uwe gezond- Mi ta bebe na bo salud heid Insgelijks op de uwe Mi ta haci mescos na di bo Si, me gustan las chuletas Paseme algunas papas Dme un poco de este pas-...”
12
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...tur a bebe fo’i dje. 24 Y é dici cu nan: Esaqui ta mi sangre dje alianza [nobo,] qua ta drama pa hopi. 25 Di berdad mi ta bisa boso, lo mi no bebe mas dje fruta di biüa, te dia qu mi beb’é nobo den reino di Dios. 26 Y ora nan a caba di canta e himno di alabnnza...”
13
Un drama den hanch'i Punda
Un drama den hanch'i Punda
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1943
Type:
Book
Format:
35 p. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
Subject Keyword:
Fictie
Literatura
Literature
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Bo ta stima mi Elena ? Mario ta puntra mirando e mosa jen di adoracion y sin spera contesta E ta féunchi E jen di gana. Elena muy suave ta los su mes for di braza di su adorador y cu un mirada yen di simpatía E ta pone su vista riba Mario su semblante. “Mario”...”
14
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...poco di e tert di appel aji Bo no to come Mi n' por come mas; m'a come hopi Mi ta sigura bo, koe ta hopi tempoe mi no a come coe asina smaak Toema loke bo ta gusta; appel, mespoe o mango Doena mi algun buscoechi Toema un glos di binja mas Mi ta bebe na bo...”
15
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...pecadores." 7o Mih na braza di gobierno, koe na boca di pueblo. (Beter in de armen van het gerecht dan op de tong van het volk). Mejor en brazos de la justicia, que en la lengua del pueblo." 8o No bisa noenka di e awa aki mi no ta bebe. (Zeg nooit, van dit water...”
16
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...earn (gana), earth (tera), pearl (perla), to learn (sina), search (busca). Den heart (corazon) ea tin sonido di a. ie tin sonido di al den: pie (pastechi), to die (muri), lie (mentira), to tie (mara) i di e di net den: friend (amigo). eo tin sonido di 1. People...”
17
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...earn (gana), earth (tera), pearl (perla), to learn (sina), search (busca). Den heart (corazon) ea tin sonido di a. le tin sonido di ai den: pie (pastechi), to die (muri), lie (mentira), to tie (mara) i di e di net den: friend (amigo). eo tin sonido di i. People...”
18
Historia di Curaçao
Historia di Curaçao
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Libreria Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 21 cm.
Edition:
2a ed.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...quere di aclimata aqui, a fin di ofrece na comercio tuente abundante di undo e por saca grandi beneficio, i na close tra- had algo pa gana honradamente su sustento. El a introduci tombe na 1839, CU objeto di mehora lana, algun carn di Cadiz. Mucho di e pruebanan...”
19
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...toeliet Men weet niet wie men geloven moet Ma bo no ta bebe nada, ata un binja cord koe mi por recomenda bo Bo n'ta come cotelet di carn? Si, mi ta gusta cotelet Pasa mi algun batata Doena mi poco di e tert di appel aji Bo no ta come Mi n' por come mas; m'a come...”
20
Chella : Un bon mucha
Chella : Un bon mucha
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1951
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...E laman di sufrimentu i contratiempu (el a sufri hopi mas cu mi a conta aki riba) a purifica alma dje mucha asina tantu, cu, foi dos anja pasa caba, el no tabatin ningn krenchi gana mas. di biba na es mundu aki. Foi edad di nuebe anja el a pensa di bira soeur...”