1
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...geval. Misschien zou het voor musici mogelijk zijn punten van overeenkomst aan te wijzen tusschen de Curaaosche toemba" en de gaita's" van Maracaibo, of de Cubaansche rumba" en ,,congo", maar op muzikaal gebied waag ik mij lievei niet. Een van de oudste mij...”
2
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...noite dos que Ihes so queridos os acompanhe. Alguns formam uma pequena orquestra com instru- ments tipicos composta de, pifaros, gaitas, latas, etc., e la vao pelas ruas de Suffisant cantando e visitando os amigos. Ao soar a meia noite existe urn no sei qu em Suf-...”
3
Rhythmic importation, linguistic adaptation and integration in Aruban music: an analysis of the place and development of Calypso and Soca in Aruban society
Rhythmic importation, linguistic adaptation and integration in Aruban music: an analysis of the place and development of Calypso and Soca in Aruban society
Creator:
Richardson, Gregory T.E.
Publisher:
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
University of the Netherlands Antilles (UNA)
Type:
Book
Format:
Page 253-263.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Soca -- Aruba
Calypso (music) -- Aruba
Music -- Aruba
Spatial Coverage:
Aruba
Language:
English
“...surprisingly, they knew almost all of the songs, New Yorican Salsa, to the Ritmo Combina 7 of Curacao, to Venezuelan derived Gaita music. Ev en though French Creole is not understood by the majority on the island, the rhythms, tones, melodies and sensual bodily...”
4
Obras para piano
Obras para piano
Creator:
Palm, Jacobo
Publisher:
Palm Music Foundation ( Nederland )
Publication Date:
[2012]
Type:
Book
Format:
[92 pagina's].
Source Institution:
Palm Music Foundation
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Piano scores
Language:
Dutch
“...Bill Brau it is the most refreshing drinkWe never had in Curaao such a drink as this.66: Gaita De Gaita is een typisch Venezolaans kerstliedje. In Venezuela zijn de gaita's enorm belangrijk, vooral in de maand december. PAGE 15 Jacobo Palm /Obras PAGE 17...”
5
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Sinterklaasfeest werd in alle groepen gevierd met de kinderen. Dit jaar hebben wij ook een licht-parade georganiseerd. Met een gaita groep van Bonaire trokken wij op 4 december met kaarsen door de straten van Kralendijk. Wederom een licht-parade vanuit de kerk...”
6
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean
Creator:
Faraclas, Nicholas ( edited by )
Severing, Ronald ( edited by )
Weijer, Christa ( edited by )
Echteld, Elisabeth ( edited by )
Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
Publisher:
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
University of the Netherlands Antilles (UNA)
Publication Date:
2010
Type:
Book
Format:
421 p. : ill., fig.; 18 cm
Edition:
2010
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Language and culture -- Caribbean
Literacy -- Caribbean
Caribbean literature
Spatial Coverage:
Caribbean
Language:
English
“...surprisingly, they knew almost all of the songs, New Yorican Salsa, to the Ritmo Combina 7 of Curacao, to Venezuelan derived Gaita music. Ev en though French Creole is not understood by the majority on the island, the rhythms, tones, melodies and sensual bodily...”