|
2
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...verdadera fecha si dijera que fu fundado en 1884, porque mi to tuvo que abandonar la carrera de preceptor, debido a que sus clases orales, que eran la base de su sistema educativo, le causaron un desarrollo anormal de las amgdalas que hizo necesaria una operacin...”
3
La cantinela del seu de Curacao
- Creator:
- La Croes, Eric
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...aparecen tambin como cantos de trabajo, cantos de lamento, cantos de pullas, cantos del tamb, etc. 3. L as fuentes que hemos estudiado, tantas escritas como orales, a menudo dan informaciones contradictorias acera de estos cantos Como dice Martinus Ari on La una dice...”
4
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( Editor )
- Severing, Ronald ( Editor )
- Weijer, Christa ( Editor )
- Echteld, Elisabeth ( Editor )
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- |University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
“...aparecen tambin como cantos de trabajo, cantos de lamento, cantos de pullas, cantos del tamb, etc. 3. L as fuentes que hemos estudiado, tantas escritas como orales, a menudo dan informaciones contradictorias acera de estos cantos Como dice Martinus Ari on La una dice...”
6
La Guayana y Curazao
- Publisher:
- Oficina de Informacion Holandesa ( New York )
- Publication Date:
- 194-
- Type:
- Book
- Format:
- 48 p. : ill. ; 30 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...como términos franceses, portugueses, espanoles, in-
gleses, holandeses y hasta hebreos, y es un lenguaje tanto
grafico como oral, al cual ha sido traducida la Biblia, y
que ha servido asimismo para escribir canciones y cuentos
o historietas. Posee un gran...”
8
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
- Creator:
- Allen, Rose Mary
- UNESCO
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Afrikaanse kunst
- Cultuur; Nederlandse Antillen
- Publicaties van Antillianen
- Volkskunst; Afrika
- Language:
- Papiamento
“...kulturanan di Sur di Asia.
Pa rekonstrukshon di historia di Afrika arkeologia komo mtodo pa haa dato kombin ku tradishon oral, ta fuente importante.Tambe tin datonan di dokumentonan i literatura skibi entre otro pa arabirnan, manera
prinsipalmente Ibn Kaldun...”
9
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...hende grandi. Tabata un desishon importante ku Juliana a tuma pa bai serka e fuente mas outntiko i konfiabel pa haa informashon di pueblo: pueblo mes, talbes tambe e niko fuente ku tabata na su alkanse.
Rspt i takto
Ku profundo rspt pa grandinan informante...”
10
Re-centering the 'Islands in between': re-thinking the languages, literatures and cultures of the Eastern Caribbean and the African diaspora
- Creator:
- Faraclas, Nicholas
- Severing, Ronald
- Weijer, Christa
- Echteld, Liesbeth
- Publisher:
- Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad, Curaçao )
- University of the Netherlands Antilles (UNA)
- Publication Date:
- 2009
- Type:
- Book
- Format:
- 198 p. : ill., fig., tab. ; 18 cm.
- Edition:
- 2009
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Language:
- English
“...populations generally compelled them to develop and rely largely on oral and covert traditions (Scott, 1990, as cited in Harris & Ramptom: 4, my emphasis). But because oral traditions and the oral transmission of history have been regarded for a long time as u...”
11
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( edited by )
- Severing, Ronald ( edited by )
- Weijer, Christa ( edited by )
- Echteld, Elisabeth ( edited by )
- Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
- Publisher:
- Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
- University of the Netherlands Antilles (UNA)
- Publication Date:
- 2010
- Type:
- Book
- Format:
- 421 p. : ill., fig.; 18 cm
- Edition:
- 2010
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Language and culture -- Caribbean
- Literacy -- Caribbean
- Caribbean literature
- Spatial Coverage:
- Caribbean
- Language:
- English
“...code selection that imitates oral discourse is also a significant factor in published media. Richard A. Schrader Sr. is a self proclaimed island born author, historian and griot wh ose use of codeswitching in accounts of oral history are well established and...”
13
Papiamento, un herment clave den enseñansa di matematica? : scol primario multilingual y su efecto riba matematica den scol secundario
- Creator:
- Koolman, Ludmila
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2020
- Type:
- Book
- Format:
- 66 pagina : ill., figura nan.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Papiamento
- Multilanguage
- Secondary school
- Aruba
- Mathematics
- Language:
- Papiamento
“...di Idioma Cognitivo Academico (HICA), ta e idioma academi co cu hende ta siña na scol pa por compronde, siña y expresa, tanto oral como skirbi (Cummins J. , BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction, 2008) . Tabel: 1 Ingles Hulandes...”
14
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan
- Creator:
- Williams, Merlynne C.
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2020
- Type:
- Book
- Format:
- 121 página : ill., figura nan
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Native language
- Papiamento
- Language awareness
- Language:
- Papiamento
“...habilidad metalinguistico cu persona multilingual ta desplega diariamente. E hempel di traduccion natural oral cu un alumno di 8 aña a haci: Texto fuente skirbi (cu plachi) traduccion natural di alumno Super Prikichi, Marta y Carlos ta sinta er.. mi kier com...”
15
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
- Creator:
- Bolijn-Clemencia, Queenny
- Publisher:
- University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2023/09/28
- Type:
- Book
- Format:
- 36 pages : illustrations, tables
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Taalbeheersing; papiamentu
- Linguistic skills; papiamentu
- Profielkeuze
- Profile choice
- Language:
- English
“...dato 17
PAGE 7
Tabèl 1 a E kuater aspektonan prinsipal di abilidat idiomátiko Abilidat di idioma Reseptivo Produktivo Idioma oral Skucha Papia Idioma skibí Lesa Skibi Tabèl 1b
PAGE 8
Vokabulario den lingwístika ta referí na e kantidat total di palabra ku...”
|