|  | 
	
		1 
			Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
			
				Creator:Evertsz, N.JPublisher:Bethencourt ( Curazao )Publication Date:1898Type:BookFormat:107 p. :  ; 18 cm.Source Institution:Universiteit LeidenSubject Keyword:PapiamentuGenre:non-fiction (marcgt)Language:Esperanto “...mahs. ai -
Afoaise, hirk mahs.	Atenuar, modified, disminnl.
Afoitav, feitci, l'ita barha. A filar, moelci, had scerpi.	
Aflojar, floha, verslap ()	Bailar, balid.
Aflojarse, hira slap.	Barror, bar).
Afollar, blasbalk ()	Beudeoir, bcndicioiid.
Agostar, pashima,...” 2 
			Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
			
				Creator:Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997Publisher: Willemstad  ( Curaçao )Publication Date:1953Type:BookFormat:139 p. :  ; 21 cm.Source Institution:Universiteit LeidenGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...ader (ul.)
dorna	adornar (sp., port.)
brti (p.) adverti (c.)	advertir (sp., port.)
feita	afeitar (sp.)
fistona	afestonar (sp.)
floha	aflojar (sp.)
africanchi (Stapelia)	afrikaan (ul.); africana (sp.; cacto pequeno)
slof (v.)	afstoffen (ul.)
gara	agarrar (sp...” 3 
			Wazo riba rondu
			
				Creator:Juliana, ElisPublication Date:1967Type:BookFormat:3 dl. :  ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Fictie  Korte verhalen; Nederlandse Antillen  Literatuur; Nederlandse Antillen  PapiamentuLanguage:Papiamento “...bai riba e organisador y cumins tranca cun pa cuminda pero cu tacto ela calma tur, bisando cu e kokki ta na caminda.
Conhunto a floha. Un cabajero a bin ofrece su mes como kokki. Dos dams a bin refors. Organisador a cumins hae den paa. Ela bin saca un wea grandi...” 4 
			Echa cuenta
			
				Creator:Juliana, ElisPublisher:De Bezige Bij ( Amsterdam )Publication Date:1970Type:BookFormat:163 p.   ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Folklore; Curaçao  Legenden  Literatuur; Nederlandse Antillen  Papiamentu  VolkenkundeLanguage:Papiamento “...be dal den jebranan ey ranca-ranca su shimarucu-machu-nan co-nan ey jena su barica.
Ja ta d dia. Di tr dia totolica a cuminsa floha. Djamin doo dod djamin. Doo dod. Djamin doo dod djamin. Totolica ta bai atr. Forsa ta caba. Ma chonchorogai ta coi loco. Dia...” 6 
			Wazo riba rondu No 2
			
				Creator:Juliana, ElisPublication Date:1981Type:BookFormat:3 dl.  ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Fictie  Korte verhalen; Nederlandse Antillen  Literatuur; Nederlandse Antillen  PapiamentuLanguage:Papiamento “...ban lele Toni, segn tamb ku chapi ta kompa e balia-mentu a la tamb. Tur hende den kas ta balia. Despues di un ratu e tamb ta floha pa un otro hende bin kanta su tres deseonan dilanti Papa Toni. Kantando e ta kita fruta for di e talmu.
Ademas di pidi plaka...” |