|
1
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...mediodia. Medio
tramerdia.
Mes, loena.
mitad], met.
centro], meimei.
Esta noche, aiv nochi. Minuto, minuut {)
Esta tarde, awe tardi.
Fin,
Hora, ora.
Mitad, mitar.
Momento, momentoe.
Noche, anochi.
Horas del reloj, orana7i Pasado manana, otro
di olosji :
la...”
2
Historia di Testament Bieuw : I
- Publisher:
- Vicariato Apostolico ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1911
- Type:
- Book
- Format:
- 124 p. : ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...un
desierto. Ai el a
^ bene awa di dos
^ fuente i Senjor a
aliment pa me-
\ dio di algun pa-
hara, koe toer
mainta i toer a-
tardi a trecepam
coe carni p.
Despues di algun tem e luente a seca i es
ora ai Dios a manda profeta cerca un biuda na
Sarepta. Profeta...”
3
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1927
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...a duda cu lo n ta
berd, el a drai puntra e voorlezer:
Bo ta sigur di a dera e senor cu nos ta scirbi su
nomber aqui antayera tardi ? Bo a mira nan pone pie-
dra tapa su kelder?
E Bomber a bira lomba pa mi, i cu lenga pisd el a
contests:
Si meneer, mi ta sigur...”
4
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1928
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...nan, percura pa
boso yuda mi den mi lucha, si alomenos tin! i e
ta drenta den sala unda su mama i tata ta com-
bersando.
,,Bon tardi mama, papa! Awe nochi mi tin
un asunto serio di papia cu mamanan !
Bam mira, bini afor cu ne, awor mes ta 131
awor V Antonio...”
6
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...el a bai
tras di un. auto
Si no haj te awe tardi,
majan nos lo laga bisa
koe el a perde
Mi ta spera koe lo haj
Com bo ta haja e dibuho
aki ?
E ta masha boenita, ta
kn a haci ?
Ami
Bo ta pinta masha bon
No muchoe bon, ma mi ta
gusta pintamentoe
Mi tin masha gustoe...”
7
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...tawata manera carne sin
wardadó, y el a cuminza sina nan bopi cos. _ _
35 Y ora a bira tardi, sn discipelman a bini ceca djé y dici: e
luga aqui ta solitario y ya ta tardi caba.
36 Manda nan, qu nan por bai na e luga rondnan aqui, y
cumpra pan pa nan mes come...”
8
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...evidently
°f such a nature as to render more precarious the buccaneers*
°0oupatlon of the saacoast In this region. ... Hence the
hors tardy colonisation of the country which came to bo peop-
led afterwards with colonists from ell the provinces of France
"banka to Its...”
9
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...servitors. They wore ae-
cordlngly subjected to many hard atorlas by their neighbor»
°h the main land» who declared that» when the tardy hews of
Napoleon’s exile to St. Helena, one hundred years ago,
Reached Ediato, the young islanders, believing their neigh-
boring...”
10
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...koe el a bai
tras di un auto
Si no haj te awe tardi,
majan nos lo laga bisa
koe el a perde
Mi ta spera koe lo haj
Com bo ta haja e dibuho
aki?
E ta masha boenita, ta
kn a haci?
Ami
Bo ta pinta masha bon
No mucho bon, ma mi ta
gusta pintamentoe
Mi tin masha gustoe...”
11
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Edition:
- [New ed.]
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...waar?
Without doubt Sin duda Ongetwijfeld
I believe you Mi ta querbo Ik geloof je
All right Ta bon In orde
Good morning Bon dia Goede morgen
Good afternoon Bon tardi Goede middag
Good evening. Good night Bonochi Goede avond
How are you? Com bay? Hoe maakt u het...”
12
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...no
Ta berdad
Quermi
Bo tin razon
Bo no tin razon
No ta berdad ?
Sin duda
Mi ta querbo
Ta bon
Bon dia
Bon tardi
Bonochl
Com bay ?
Que tal?
Com bo ta sinti?
Bon. Masha bon.
Perfectamente.
I com bay bo?
I bo familia?
I bo tata i bo ruman ?
Nan ta sin novedad
Bo...”
13
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...el a bai
tras di un auto
Si no ha j te awe tardi,
ma jan nos lo laga bisa
koe el a perde
Mi ta spera koe lo ha j
Com bo ta ha ja e dibuho
aki?
E ta masha boenita, ta
kn a haci?
Ami
Bo ta pinta masha bon
No mucho bon, ma mi ta
gusta pintamentoe
Mi tin masha gustoe...”
14
A little guide English-Papiamento
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 51 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3rd ed.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Conversation and phrase books
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
“...no
Ta berdad
Quermi
Bo tin razn
Bo no tin razn
No ta berdad ?
Sin duda
Mi ta querbo
Ta bon
Bon dia
Bon tardi
Bonochi
Com bay ?
Que tal ?
Com bo ta sinti ?
Bon. Masha bon. Perfectamente
I com bay bo ?
I bo familia ?
I bo tata i bo ruman ?
Nan ta sin novedad...”
15
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...bende nan na march.
Un dia, cu e tabata yenando un macutu. un yiu di Nanzi
a bini cerca dje.
Bon tardi, Cha Tiger.
Bon tardi, Nanzi Poposu, cumbai Papa cu Mama?
Tur ta bon danki. Papa a manda pidi Cha Tiger un pida
candela.
Sigur no, mi yiu, mi ta bai coge pa bo...”
16
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...nan tawata manera carné
sin wardadó, y el a cuminza sina nan hopi cos.
35 Y ora a bira tardi, su discipelman a bini ceca dié y
dici: e lugd aqui ta solitario y ya ta tardi caba.
36 Manda nan, qu nan por bai na e lugdnan rond diaqui y
cumpra pan pa nan mes come...”
17
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...rinones. El
Cast, en Ven. 123
Papiamentu
tanta, tantan
tantu
tapacaminda (para)
tatu (p.), taptoe (c.)
taquiya, taquia
(awe) tardi
atardi
tata
tawela
taxa
atl
te (prep.)
tebenc (bomber i mvib)
(Pectis ciliaris,
Pectis prostata) (end)
ti (v.; ma ti dje cos...”
18
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...abuzu. Kon bo por gana plaka ku ignoransja di hende?.
Ki bo tin ku nes, hombr, el a grita hari den telefn, pueblo ke ta ganj. Awe tardi mes mi ta trese sjs pa bo kumins bende ku bo konosnan. Mi kjer a kumins zundrele, pero ja el a sera telefn den mi orea kaba....”
19
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...bisa: ,,Bon Pasku, Manchi Bon Pasku, Riki..........
E dos muchanan ta kontesta na koro: Bon Pasku............
Mamai.......!
FIN
Kosecha di 1964 39
Bon Anja, Tur Kos Bon
Ai no, por Dios, Steve, no toka e disko ei, bo ta daa tur e anochi, i korda bon ta mi dia...”
20
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Kinderboeken
- Language:
- Papiamento
“...kico?
F. Para w! No core bai no!
O. Gore bai pakico, swa?!
F. Bon ta corda e dia tardi cu ba pasa cu bo tata con ba saca lenga pami?
O. Aaami Frenki? Saca lenga?
No! Min saca lenga pabo.
F. Mash bon. Sak awor
pa mi bula un djenta pabo!
O. Paskico mi ta nenga...”
|