|
1
Ewanhelie di San Matheo
- Creator:
- Conradi, Cornelis, 1807-1876
- Publication Date:
- 1844
- Type:
- Book
- Format:
- 75 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...i toema e promee piskar koe lo soebi.i
ora koe bo a habri soe boka, lo bo haja adeen oen stateer,
toemee i doenee pa mi i pa bo.
XVIII. I ne mees ora e disipel nan a bini seka Hezoes, i nan a
2 bisee : keende ta e mas grandi deen reina di Ciëk>e. I dees-
puees...”
2
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
- Creator:
- Putman, J.J, 1812-1883
- Publisher:
- A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
- Publication Date:
- 1849
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. : ; 14 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...konfesoor lo or-
dona mi. Lo mi hasie toer soe konsegoe di
probeetcjio pa mi, kombincidoe, ki ta Bo, mi
Dioos ! ki ta papia pa boka di sacerdote.—
Presentaa mi, bon Dioos, bo asiesteencia i bo
gracia pa koemplie bon koe ees bon proposi-
to aki, ( 23 )
EXSITASJON...”
3
Historia kortikoe nan foor di bybel
- Creator:
- Putman, J.J, 1812-1883
- Publication Date:
- 1852
- Type:
- Book
- Format:
- [58] p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...###6###&'##(/#&"*"(#$###7##"7#&A5&-B"ACD(#$"(""E"$$#$#7##/#F"$"6#$""$"(2/#"$#2("2#&&2"/$#$+$"#"*"'#$##(#7G(2$#$2#(("7##7###(##$#$$#&'##((#$#$#/##$##(7""$'1#7)"(/#2&/""",#/"(#&'37&/#6#76">7".(2"&/'#7"27#
PAGE 42
!"#$%"#&'$()*+(+$,-./01$$-2345467/8-89(,$:9;,...”
4
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
- Creator:
- Dissel, S. van, 1806-1878
- Publisher:
- American Bible Society ( New York )
- Publication Date:
- 1865
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. : ; 17 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Texts
- Creole dialects, Spanish -- Texts
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Creoles and Pidgins (Other)
“...a bisa nan: Jesaja a profeta berdadera-
meente di boso, beende falso! manera ta skribier:
ees pnebel aki ta honra Mi kon nan boka, ma nan
koerasoon ta aleen di Mi.
7. Ma nan ta honra mi por nada; koe nan ta
sienja doktrina nan, ki no ta mag koe mandamieen-...”
6
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
- Publisher:
- Apost. Vicariaat ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1869
- Type:
- Book
- Format:
- 136 p. : ; 17 cm.
- Edition:
- 2e dr.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...Oen ora, een oor.
Naaiesji, de neus.
Hoerakoe di naniesji, de neusgaten.
Katsjte, het kakebeen.
Ijipnau, de lippen.
Boka, de mond.
Ciloe di boka . het verhemelte.
Diente, de tanden.
Karne di dinte, het tandvleesch.
Linga, de tong.
Garganla, de keel.
Kinnetje...”
7
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
- Creator:
- Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
- Publisher:
- C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1885
- Type:
- Book
- Format:
- 80 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...Kakebeen.
| Keentjie.
Nek.
( Gargaanta.
> Korokoro.
; Wovo.
Naniesjie.
> Gora di naniesjie.
| Barba.
; Moestasjie.
) Dip.
> Boka.
S Cieloe di boka.
| Kampana.
! Leenga.
> Diente.
( Kies.
( Peetjoe.
f Schouder,
I Brasa.
j Brasa dreetjoe,
1 Brasa robees.
l Mamoe.
l...”
8
Volkskunde van Curaçao
- Creator:
- Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
- Latour, M.D.
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie
- Folklore; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...Akeeliemanba.
Weega koe hoenga aki, lo n' poor hoenga ay,
Akeeliemanba.
Woowo koe miera aki, lo n' poor miera ay,
Akeeliemanba.
Boka koe papia aki, lo h' poor papia ay,
Koloembanba.
Heende koe kanta aki, lo n' poor kanta ay,
Koloembanba.
Kachoe koe toka aki,...”
9
Un macutu jen di cuenta
- Creator:
- Garmers, Sonia M
- Dieleman, Wim C
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1960
- Type:
- Book
- Format:
- 126 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Legenden
- Papiamentu; vertellingen
- Language:
- Papiamento
“...por ta un ta drei ta weta otro, ta con por ta cu e no ta furioso. Nan tur su habla a bai, ni un palabra no a sali for di nan boka. Den esei despues cu a keda un silencio nan a tende un stem: ,,Mi ministronan mi ta mash contentu. Mi ta contentu
21 cu mi ta...”
10
Kantika pa bjentu
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- IV, 26 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...di kwenta pa kaminda, unda nan spiritu ta ?
Pakiko tur a bira lomba, skupi, subi trapi, pa mi s, manera ju sin mama, keda bati boka den trank di datu ?
Esta un pik, ku magasina jen ta pidi man pa dakun bagas, i tantu manga di piln lombr ta drumi ketu, orja trahad...”
11
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...awaseru, ku tabata permitimi na fin di aa di piki frutanan i mi berduranan...
Hector ta sinti kon un suspiro ta sali f|or di e boka medio habri di su amigu.
Bon ta korda ku pa e tempu di aa aki, den otro epoka, ja bo tabata hanja patia, milon, konkomber, tomati...”
12
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ku te ainda Nonato ta e miho piskado di Boka Sami. Ta diesun luna mi ta sinta lombra wowo den kas. Dokter pa papia koi loko. Mi kurason no falta nada. Aworo, ora mi benta e dradunan riba plaja, nan lo keda wetami boka habri. Ta mi ta Nonato. Sigun e tabata...”
14
Muchila
- Creator:
- Booi, Hubert
- Habibe, Frederick Hendrik
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 68 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Poëzie; Papiamentu
- Religieuze literatuur
- Language:
- Papiamento
“...smak n? E djispi ey ta hasimi krda tempu di mi tem, e tempu ey s Aruba tabata produs dushi koi pasa boka.
Un hoben a kontenst': "Papa, e tempu ey tambe e boka-nan tabata menos ku awe. "Ta asina bo ta bisami yu, pero e tempu aya nos a prkur pa nos tin sufisyente...”
15
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...bnt boka lodo para saya solo wela
5e Komparashon
Kua palabra bo ta yena?
Bo por skohe entre:
kach patia brd prikichi sardinchi trom
1. Kai manera ...
2. Balia manera ...
3. Papia manera...
4. Manera ... den bleki.
5. Biba manera pushi ku .... siman 2
WwWVjW...”
16
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...delisioso.
Mm, Enchi su boka ta kore awa kaba.
Djadumingu na kunuku s ta un fiesta! siman1 ##
3 Bo a komprend?
Prom bo yfrou f mener ta lesa e kuenta.
Despues abo ta les'
Bo a komprond e kuenta?
Pregunta
1 Serka ken Enchi ta bai pasa dia?
2 Unda wela ku tawela...”
17
Conquered by a creole
- Creator:
- Taylor, Kathy
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...ta? Pakiko bo ta eksist? Tende, djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na...”
18
Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon'
- Creator:
- Van Kempen, Michiel
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
- Type:
- Book
- Format:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“... Tula (1970), Nydia Ecury, Bos di Sanger (1976), Enrique Muller, Seru mesa (1976), Elis Juliana, Opi (1979), Walter Palm, Un boka di poesia (1983), Henri Habibe, Yiu di tera (1985), Carel de Haseth, Katibu di s hon (1988), Ornelio Martina, E di mi bisabo (1991)...”
19
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
- Creator:
- Severing, Ronald
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
- Type:
- Book
- Format:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...gusta Kanga barika kana lastra Bou di lomba ku ta balia Kabes ku kam sin rabia Ma ku bo lenga lrdu Bo ta lembe gota di serena Boka ku ta hocha blachi Mira da antiguo inmovibel Yuana leu den kueba Den palu di mas haltu Doo di abismo i tur seru Yuana di mas hende...”
20
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( Editor )
- Severing, Ronald ( Editor )
- Weijer, Christa ( Editor )
- Echteld, Elisabeth ( Editor )
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- |University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
“...ta? Pakiko bo ta eksist? Tende, djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na...”
|