|
1
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
- Publisher:
- Muller ( Curaa̧o )
- Publication Date:
- 1869
- Type:
- Book
- Format:
- 91 p. : ; 23 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
- Dutch
“...son queridos de cuantos
les conócen.
Su padre le da veinte mil florines
de dote.
Buena dote.
La nóvia trae mos. *
l Irdx. d la boda ? (of d las bódas).
No esioi convidado.
Sin embargo iré de visita.
Espero ir tambien.
Al caso, isabe v. ma friste
nueva?
Eb senor...”
2
Willem Frederik Hendrik, Prins der Nederlanden : een levensschets
- Creator:
- Hofdijk, W.J, 1816-1888
- Tjeenk Willink, H.D. (Haarlem)
- Publisher:
- H.D. Tjeenk Willink ( Haarlem )
- Publication Date:
- 1880
- Type:
- Book
- Format:
- VIII, 196 p. : ill., portr. ; 23 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Biografieën (vorm)
- Genre:
- Biografieën (vorm) (gtt)
- individual biography (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...Garoet een paar dagen halte werd gehouden, ter bezich-
tiging der omstreken. Den eersten dag gold dat het byna
melkwitte Telaga Bodas of Zwavelmeir een uitgebranden
krater, op den berg die er zijn naam van ontfangt , den
tweede het vischrijke Telaga Bagendiet...”
3
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West
- Creator:
- Schuiling, R, 1854-1936
- Publisher:
- De Erven J.J. Tijl ( Zwolle )
- Publication Date:
- 1889
- Type:
- Book
- Format:
- XII, 656 p., [29] p. pl. : ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Geografie
- Nederlandse koloniën
- Spatial Coverage:
- Nederlandse koloniën
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...witte laag op den bodem afzet en, vooral als de
kraterwand begroeid is, een schilderachtig effect maakt,
o. a. bij den Telaga Bodas (= wit meer), in het
oosten der Preanger Begenschappen. Lavastroomen
vertoonen de Javaansehe vulkanen maar zelden; bijna alleen...”
4
Genealogie
- Creator:
- Henriquez, H.J.C
- Publication Date:
- 1903
- Type:
- Book
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Afrikaans
“...1 July.
----------------------------323-----------------------------
28 Juny is het huwelijksbandt aangeteken tusschen Daniel
Boda Jongman van Delfzijl in de Provintz van Groningen en
en St. Crux woonachtig en Maria Bissing Jonge dochter alhier
gebooren en...”
5
Rimas
- Creator:
- Salas, D. Dario
- Marchena, D. de
- Publisher:
- La Moderna ( S.l. , Curazao )
- Publication Date:
- 1911
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“...Sobre mi lecho estaban
Emblemas de tu amor, tus cartas tódas.
A la aurora lös pajaros cantaban
I-pensé que cantaban nuestras bodas. 20
RIMAS.
NO DESDENES MI AMOR !
No desdenes mi amor, mujer altiva!
El orgullo es pecado.. no lo olvides..!
iQuién sabe si manana...”
6
Insulinde : een leerboek : met een overzicht van onze koloniën in Amerika
- Creator:
- Have, J.J. ten
- Publisher:
- Joh. Ykema ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1913
- Type:
- Book
- Format:
- 155 p. : ill. ; 20 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...storen door het
donderend geraas der vulkanen, die van alle zijden dood en
verderf dreigen.
Aan de Oostzijde liggen de Telaga bodas en deTjikoe-
raj, in het Zuiden verheft zich de Papandajan, in het
Oosten de kale, steenige Goentoer.
Langs de Tji Manoek en...”
7
Leerboek der economische aardrijkskunde van het koninkrijk der Nederlanden
- Creator:
- Schuiling, R, 1854-1936
- Publication Date:
- 1927
- Type:
- Book
- Format:
- VIII, 202 p. : ill. ; .. cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...128.
kartels 75.
karwjjzaad 47.
kati 165.
katoen 13,15,153,183,187.
Katoenbeurs 16.
katoenindustrie 15.
katoenzaad 70.
Kawah Bodas 161.
kedelé 127, 153.
Kelten 5.
Kennemerland 39.
kenteringen 100, 101.
TKerintji 115,124, A en V.
kern dorpers 119.
kerosine...”
8
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...filamento de carbn, mi padre y mi hermano empezaron sus experimentos con la nueva luz. Y el da que mis padres cumplieron sus bodas de plata matrimoniales, nufestra casa se ilumin por breves instantes con focos elctricos pequeos, que obtenan corriente de una...”
9
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...bruidegom Bruidegom El novio
De bruid Bruid La novia
De bruidschat Dote El dote
De zilveren bruiloft Boda di plata Bodas de plata
De gouden bruiloft Boda di oro Bodas de oro
Een jongeling Un hoben Un joven
Eene jongedochter Un mosa Una joven
Een kind Un mucha Un...”
11
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...of ealTBrazlI-
p^LdiSr^™-^—71^ QUÏbe<’ or SS2E»
Hph,.„u ^ VS ES t amaTTa, morning (êmianhaTT
e.'>Dor'?aiit' 7X7 ^: "Likewise boda, we deling festivities,
graun alno«S the -lews» • • • and tampdko, good óld man,
tal • • • *aay remain foreign to the BuSIT'Negroaa...”
12
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Padrasa
Madrasa
Padrino
Madrina
Iha
Un homber
Un muh
Ohochi
Un jioe adoptivo
Un hurfano
Casamentoe
Bruidegom
Bruid
Dote
Boda di plata
Boda di oro
Un hoben
Un mosa
Un mucha
Un mucha homber
Un mucha muh
Un biudo
Un biuda
Un voogd
Onmonde
Monde
Famia
Menchi
Vroemoe...”
13
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Padrasa
Madrasa
Padrino
Madrina
Iha
Un homber
Un muh
Ohochi
Un jioe adoptivo
Un hurfano
Casamentoe
Bruidegom
Bruid
Dote
Boda di plata
Boda di oro
Un hoben
Un mosa
Un mucha
Un mucha homber
Un mucha muh
Un biudo
Un biuda
Un voogd
Onmonde
Monde
Famia
Menchi
Vroemoe...”
14
Pekelé cu pikel
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 44 p. ; 14 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Etnografie; Nederlandse Antillen
- Folklore; Nederlandse Antillen
- Morele vorming
- Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...grandinan mes tin un tiki fe den nan curazon.
Baliamentu, amplifier, i un cantidad di alcohol ta sirbi pa anja nobo, of pa un boda di plata. No pa santsimo sa-cramentu di alt.
Aparta e mucha un paar di dia. Larg keda cerca su pepe. Ricibi huntu cun. I tee un...”
15
Wazo riba rondu
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...tanki di alegra.
No tawe ni ajera mi conose bo grandinan. Mi cu Compr Mando bo tata a lanta huntu y ami ta ken presencia na su boda matrimonial.
Ma mira Compr Mando y Comr Wanita subi laman den boto di matrimonio y ma para na tera mira nan dos lucha t awe cu...”
16
Curazao (Espanol)
- Creator:
- Hartog, Johan
- Daal, Luis Henrique
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 62 p. ;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...000 para restaurarla. El edificio alberga hoy el Registro Civil y su interior luce lneas modernas excepcin hecha del saln de bodas que ha sido restaurado y amueblado al estilo de 1860.
15 misma no dispona de los enormes capitales que el trfico negrero entraaba...”
17
Morde supla
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 500 p. ; 14 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...curazon.
Baliamentu, amplifier, i un cantidad di alcohol no ta sirbi pa ricibimentu. E cosnan aki ta sirbi pa anja nobo, of pa un boda di plata, of un hubileo.
Aparta e mucha un paar di dia. Lar-g keda cerca su pepe. Ricibi huntu cun. I tee un fiesta decente i...”
18
Diccionario Papiamentu Holandes
- Creator:
- Jansen, G.P
- Goslinga, W.J
- Publication Date:
- [1945]
- Type:
- Book
- Format:
- 166 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...inham, mond. boca; mondvol, teug, slok. bochin'cha; herrie, tumult, wanorde, boco; okshoofd, boda di co'per; koperen bruiloft. boda di o'ro; gouden bruiloft. boda di pla'ta; zilveren bruiloft, bo'de; bode. bode'ga; ruim, kelder, boei; boei. boek; boeken, ...”
19
Venganza di amor
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- [1920]
- Type:
- Book
- Format:
- 122 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Literatuur
- Proza; Nederlandse Antillen
- Proza; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...baci algo, tabata e consuelo di a tuma mano di Clarina hiba na su boca i estampa e segundo beso desde cu el a celebra su dia di boda.
,1
Wordt net uitgeleend! o
Luego el a jama e yiu cerca dj, a brazle, priminti'le sin palabra cu lo e cumpli cu deseo di su esposa...”
20
Jaarboek van het Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap voor Nederland en Koloniën
- Creator:
- Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap voor Nederland en Koloniën.
- Publisher:
- De Bussy ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1913-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 25 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Geology -- Periodicals -- Netherlands
- Mines and mineral resources -- Periodicals -- Netherlands
- Geologie
- Mijnbouw
- Jaarverslagen (vorm)
- Spatial Coverage:
- Netherlands
- Genre:
- Jaarverslagen (vorm) (gtt)
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...vergunning omvattende het distr. Watoekoempoel,
afd. Pemalang, res. Tegal, die in 1900 vernieuwd werd. De borin-
gen b(j Pedjaten en Bodas en bij de rivier Krowok, waaraan sedert
1897 een bedrag van ruim 2 ton werd besteed, werden resp. tot
710, 800 en lOO voet diep...”
|