1
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Creator:
Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher:
C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date:
1885
Type:
Book
Format:
80 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...kasteel. Oen paleis. Oen kaja. Oen hangietjie. Oen skool. Oen skool di gobiiiruoe. Pareentenqp. Taata i maaroa. Bisawelor 1 Bisawela. Tawelo. Wela. Taata. Maama. Boetjie. _* Sjiesjie. Boetjie majoo. Sjiesjie majoo. Omo. :
2
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Delirium Delirio Ijlhoofdigheid Relations, etc. Pariente, etc. Bloedverwanten, etc. Great-grandfather Bisawela Overgrootvader Great-grandmother Bisawela Overgrootmoeder Grandfather Tawela Grootvader Grandmother Wela Grootmoeder Father Tata Vader Mother Mama...”
3
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Delirium Delirio Ijlhoofdigheid Relations, etc. Pariente, etc. Bloedverwanten, etc. Great-grandfather Bisawela Overgrootvader Great-grandmother Bisawela Overgrootmoeder Grandfather Tawela Grootvader Grandmother Wela Grootmoeder Father Tata Vader Mother Mama...”
4
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...etc. Pariente, etc. Bride Family Novia Familia Great-grand- Bisawelo Midwife Partera father Nurse Menchi Great-grand- Bisawela Servant Cria homber mother Maid-Servant .. Cria muh Grandfather Tawelo Cook Cocinero, kokki Grandmother Wela Female-cook...”
5
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...noc- tiluca) bichi bigui (di pechu) baiskel bider bigonia bigoti bijs bik (iin muraya p.e.) bl (end) bijchi, brijchi bcnesol bisawela bisahetu buscuchi; traha buscuchi (usa mescos qu na C.R.) blasbalk, blaasbalg blancha blauw blauws buladeifi (Columba (L) mon-...”
6
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
15 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...mandamentu E no a kumpli ku nos pidimentu otro simplemente a desobedes sin krda ke por pone peres E kos a kumins ku Adam e bisawela di Patriarka Abraham e prom myembro di humanidat personifikando Dyos su dibinidat E prom hmber ka kay pa tentashon di un muh...”
7
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...morto prom cu nan tempu. Nan no ke ta bibu, nan no kie ningn cambio. Tur cos mester keda mseos cu nan tabata tem di nan wela i bisawela. Ni tampoco den misa nan no kie ningn cambio. Nunca-n-tabata-sina ta nan lema. Wel pa sorti hende asina mi tin un conseho: Awenochi...”
8
Pa distrai : loradanan di bida
Pa distrai : loradanan di bida
Creator:
Maduro, Antoine J.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...proboc hopi eos: No warda te ora baca hoga na pos. di ms Tur eos dims ta haci malu; cuminda n meste tin muchu salu. Foi tempi bisawela nan a bisa: Muchu amn ta daa misa. discreshn No metebu nunca den asuntu ku n ta tocabu, ni trata di duna conseho ku nan no a...”
9
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...ku un biaha. Skibi tur frase den bo skref. 1. Tata i Adri ta kombers tokante awa. 2. Adrian hopi pregunta. 3. Bisatawela ku bisawela no tabatin frishidr. 4. Shon Chebu tabata bende awa ku nan. 5. Chebu tabata bisa semper: 'Awa di Chebu no ta karu/ 6. Na kas...”
10
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Antes i awor 4 Vokabulario Bisawela ta konta Tempu mi tabata mucha, tur kos tabata otro/ Yasir ta stop di pinta mesora. Bisawela ta den su stul di zoya i ta konta di ntes Yasir gusta tende bisawela konta. Tempu mi tabata mucha/ bisawela ta sigui, 'nos no tabatin...”
11
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Famia Hende kas o bib Esposo, esposa Yu, yu dl kriansa etu, bisaetu Netu-tuma-eta Pad rasa, madrasa Tata o mama di kriansa Bisawela, bisatawela Ruman di lechi Madrina, padrinu Enten Ruman di tata o dl mama Avochi (antepasadonan) Yu djaf Oochi; desu (despwes...”
12
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...spi. Su forma sa ta rond o rektangular, e tin tapa i dos man. Pa fabor, trata e sopir ku mash ragmnes, e ta un herensia di mi bisawela i e ta destin pa mi bisetunan. fr. soupire. spachadu, ath., sin interes, ku gana di kaba o hasi algu ariba ariba, f di mala...”
13
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...bai keda mark komo rastakur! fr. rastaquoure. razgo sus. fakshon di kara. Ripar su kara bon, e tin mes razgonan fini di su bisawela Papa Monchi, lo que se hereda no se hurta, fig. kualidat partikular o distintivo. Interesante ta ku, no ta na su fakshonnan...”