1
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Creator:
Voous, K.H
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
[8] p. : ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
English
“...arboreal nests of termites, or in earthen walls. 86 Forpus passerinus Zuid-Amerikaanse Dwergpapegaai. South American Parrotlet. Be. Bibitu. Curasao. Ingevoerde broedvogel en toevallige gast. Kenmerken: Lengte 14 cm. Een klein, groen papegaaitje, direct van de parkiet...”
2
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...mi mester spera morto, anto mi ke spere den bo brasa gordo, shon mama. Asina Papa-Riki tabata pasa su bijesa, ku su kurason bibitu manera un chabalitu di binti anja. Pero un poko tempu pas ej a parse ku porfin Lamwrtu a kwe Rikichi un kabes abw. Pasobra e...”
3
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...diescuater aa y ami diescincu. Mi ta cord chinchirinchi asina cu dos flektu pretu y diki ta colog trai su lomba. Su wowonan bibitu ta lombra dushi manera dos bichican-dela anochi den un hardin y ora e hari, ta forma dos buracu chikitu cada banda di su cara...”
4
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ku mi wowo di banda robes ma keda peilu e gai. A pasa algn minut. Empleadonan di gobiernu tabata pasa bai kas. Hopi galinja bibitu, ku lomba i pia masha agradabel tabata jang pasa mi dilanti. Mientrastantu e gengu a keda kologa kontra e pida muraja kaminda...”
5
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ini tin un gota di consuelo pe: Danki Dios ta sobra nuebe otro jiu pa stima. Ai no, pader, no bisa asina. Ta mi jiuchi, mi jiu bibitu ma perde! 441 Deseo cumpl, ta bida largu. Asina hende bieuwnan sa bisa. Ma, cu cuan- tu gustu cu semper mi ke duna e bieuwcitonan...”
6
De vogels van de Nederlandse Antillen
De vogels van de Nederlandse Antillen
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...self-made holes in arboreal nests of termites, or in earthen walls. 86 Forpus passerinus Zuid-Amerikaanse Dwergpapegaai. Be. Bibitu. South American Parrotlet. Curaao. Ingevoerde broedvogel en toevallige gast. Kenmerken: Lengte 14 cm. Een klein, groen papegaaitje...”
7
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...junan tin manera un marca di cadena di djamanta na nan garganta; manera un cadena di djamanta na nan garganta; e junan ta bibitu bibitu; en papia nada. Wel, ta Dios a haci un milager cubo. Awor prinss no ke pone e junan abou mes. Hey, at a manda jama tata cu...”
8
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao
Creator:
Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen.
Publisher:
Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1951-1976
Type:
serial
Format:
v. : ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...self-made holes in arboreal nests of termites, or in earthen walls. 86 Forpus passerinus Zuid-Amerikaanse Dwergpapegaai. Be. Bibitu. South American Parrotlet. Curasao. ■— Ingevoerde broedvogel en toevallige gast. Kenmerken: Lengte 14 cm. Een klein, groen p...”
9
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...sinnimo su nifikashon ta un poko mas leuw for di otro. Si un persona bisa: Awe m'a kumpra masbangu bibitu, nos sa mesora ku e no sa e diferensha entre "bibu i bibitu". Bon uzo di sinnimo ta sia nos distingi balor di palabra i papia korektamente. 30. Tautologa,...”
10
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...persona tap ta 1. un persona hopi bobo. 2. un ku no sa kon komporta den kompania dl otro hende. Tee kuidou ku gai bibu. Un mucha bibitu tin alegra den bida. Un hende spiertu ta bon na su tinu. Un Ignorante ta un ku no sa algu; un estpido ta un bobo. Nos tin sinti...”
11
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Den kur di Koma Sara tabatin un warawara. E no tin bunita kara i e n sa kome ku kuchara. El a mira tres puitu, i e di: "Esta bibitu. Ma e mama di puitu a mir'e i dal un gritu. I mesora ku nan mama a menta nomber dje ladrn, nan tur a drenta bou di ala dje galia...”
12
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...mucha chik, chikitous. Bo konos e djispi ku a trese e karta?; ath., bibitu dimas, psti, djuku. Tee kuidou ku Tito, e ta djispi! djispou var. djispous, bispou, ath., spirtu, alrt, sab, bibitu, grasioso. E djispi su flus ta par djispou! port. sp. despejado, sp...”
13
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta mira den Punda. Bai ku dragmnes, e ta muchu tuza pa e kenshinan ku bo ke pon hasi. E ta poko tuza, no kabe duda, ma e ta bibitu ainda, i tur af bon trsio. zj.e. Metuselaj (Metuzalem, ta un patriarka bbliko. Ta bis ku el a biba 969 aa.) mochi mucha uz pa...”