|
1
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
- Publisher:
- Apost. Vicariaat ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1869
- Type:
- Book
- Format:
- 136 p. : ; 17 cm.
- Edition:
- 2e dr.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...bloemen,
een boom.
een vruchtboom,
suikerriet,
een blad.
de wortel,
de stam.
de bast.
een tak.
J)i koemicnda elc.
Jam,
Koemienda,
Bibida,
Km.
Krandi,
Kienja,
Serbees,
Avva,
Tee,
Tsjokolati,
Koffi,
Alimento,
Koemienda,
Mantka,
ilees,
Karne,
Kos di kom,
l'an de eehearen...”
2
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
- Creator:
- Hamelberg, J.H.J
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...pakus uit H pakhuis
Geluk felicidad S onveranderd
Ongeluk desgracia S onveranderd
Honger hamber S hambre
Dorst sedu P sede
Drank bibida P bebida
Kaas queshi P quyo
Boter manteca P manteiga
De lijst is, als licht te begrijpen, niet volledig. In meer
ontwikkelde...”
3
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Juan;
14 Y lo bo tin gozo y alegria y hopi lo goza den su naceméntu.
15 Fasoba lo é ta grandi dilanti Seüor, ni biüa ni ningun
bibida fuèrte lo é bebe, y lo é worde yena di Spiritu Santu, desdi
barica di su mama;
16 Y lo é comberti hopi dje yiunan di Israel na...”
4
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Edition:
- [New ed.]
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...Tea T Thee
Chocolate Chocolat! Chocolade
Lemonade Limonada Limonade
Ice-cream Ice-cream Roomijs
Liqueur Likeur Likeur
Liquor Bibida Drank
Bitter Marga Bitter
Bitters Bitter Bitter (drank)
Beer Cerbez Bier
Wine Bina Wijn
Brandy Brandy Brandewijn
Whisky Whisky...”
5
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...Tea T Thee
Chocolate Chocolati Chocolade
Lemonade Limonada Limonade
Ice-cream Ice-cream Roomijs
Liqueur Likeur Likeur
Liquor Bibida Drank
Bitter Marga Bitter
Bitters Bitter Bitter (drank)
Beer Cerbez Bier
Wine Bina Wijn
Brandy Brandy Brandewijn
Whisky Whisky...”
6
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...Juan;
14 Y lo bo tin gozo y alegria y hopi lo goza den su nace-
méntu.
15 Pasoba lo é ta grandi dilanti Senor, ni bina ni ningun
bibida sterki lo é bebe, y lo é worde yena di Spiritu Santu, desdi
barica di su mama;
16 Y lo é comberti hopi dje yiunan di Israel na...”
7
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...ant;
sa (apocope di e verbo sabi"), pa distingui di sa (ul. ple-
gen, sp. soler).
Ehmpel: Mi sa qu nan sa bishita e luga i;
t (bibida), pa distingui di te (preposicin).
Ehmpel: Laga nan bebe t te ora nan harta.
Nota: Riba e mes letter no por pone dos signo o...”
8
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Westerhof, Jan H
- Publication Date:
- 1961
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Proza; Papiamentu
- Slavernij, Nederlandse Antillen
- Slavernij; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...rebeldenan a bebe e bibida strki qu tbata deposit ne sitio i. Catibunan dje dos cunucunan a brinda pa fraternidad, haciendo uso di rom, cachu mul, un puiru blancu i otro cos. Ta e negernan liber Jan i Minguel Boelbaai a entregnan e bibida aqu. Paquico e dos...”
9
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
- Creator:
- Jongh, de, G.M
- Jongh, de, Eddy
- Publisher:
- Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...tradicin, cu mas jar hopi hende ta camna bende e conocido kaarchinan. Regalo di Pascoe, pa tuma parti den un lotera di placa, bibida y comestibles. Cu den e organisadornan di e loteria-nan aki tin hopi hende honrado, cu ta dunabo e cosnan y placa cu bo gana...”
10
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...sekret ja asina no tabatin kos sushi den kas pa tira af.
Tur kos a kumins pa motibu di su otro tanta Alta-grasia.
Esaki a pone bibida padilanti i semper tabata bini kas bon fuma i lat di anochi pa e lamta Koncha pa jude ku e blekinan, ja ku e tabatin tantu kompremiso...”
11
Wazo riba rondu
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...den cara ta lei e padrinu cu sapatu grandi na pia.
Mama pober su blekisucu ta baha te den bom pasobra na casamentu mestr tin bibida. Anto Deli, ju dje bisia di islariba, ta parti bolo di djonikek.
..... Mira con nos a bira hende grandi y perde otro foi
bista...”
12
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...konose e sorto di kntra aki masha bon. E ta masha fwerte. Pero si bo ke pa e keda ku su forsa, anto bo no por uza ni un gota di bibida. Alkohol ta buta su forsa dirti bai poko-poko. Tin un kos mas. Dos be pa dia bo mester dal un bon banjo ku habon blow. Anto asina...”
13
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...donjonan di shap tabata pidi asistensha di polis, pasobra tin hende burachi ta molostia nan. Adjudant a rasona: Si bosnan a bende bibida ku nan, anto bosnan no mester bin buska judansa di polis, ora bosnan ta hanja difikultad.
Pesei el a sinja nos, pa ki ora ku...”
14
Pa distrai : loradanan di bida
- Creator:
- Maduro, Antoine J.
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Lexicologie
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...bisianan na camindi rement.
n Tesn ku cu miramenti carta ke drecha bo bida, ma vilmente ta sasonabu, ranea bo sanger, beb pa bibida; ni esn ku den misa ta canta: Mara, mama, yudanos, ma na cas ta ultrahabu te partibu na dos.
n Tesn ku, no pa otro eos, sino...”
15
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...puntra.
10
Huntu nan tur ta bula bai na e flornan bunita pa sabori e nktar.
Den nan stoma nan tin un lug spesial pa warda e bibida delisioso aki.
O
Tin abeha muh i tin abeha machu. Den e kas di abeha tin masha hopi abeha ta biba.
Nan tur ta traha i yuda otro...”
16
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...mushi (mitar meyn pinchi), yoshi (mitar mushi).
Un kalbas di pinda. Un man di bakoba. Un bleki di awa. Dos dede di paa o di bibida.
Mter, sntimter, yarda, dym (dym).
Kushin, stoba, tota, tura, kushi, hereb, hasa, smor. kenta, pasa na awa, hinka na frnu, tira...”
17
E di mi bisabo : obra pa teater
- Creator:
- Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
- Publication Date:
- [1971]
- Type:
- Book
- Format:
- [II], 42 bl. ; 31 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Toneel; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...no por!
M'a disidi di kastig mi mes!
Bo ta korda e puiru ku m'a bisabo ku mamai a siami traha?
Wel, e puiru ey, si bo tir den bibida di un hende i e beb, e ta paralis su sistema di nervio i e ta hasile lam y muda pa restu di su bida. Su sinti ta sigi traha un...”
18
Kuenta folklóriko
- Creator:
- Muller, Enrique Antonio Francisco
- Faries, Ariadne
- Type:
- Book
- Format:
- 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...X
E shon ku tabata hasi trabou di kas pa e kunukero a tende tantu gabamentu ku el a haa un deseo grandi di dal un boka di e bibida asina dushi. Ora tur hende a kaba di kome i bai sinta pariba di kas kombers, el a yena un beker, pon' na boka i... bebe. Mesora...”
19
Echa cuenta
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Bezige Bij ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 163 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Legenden
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Volkenkunde
- Language:
- Papiamento
“...casamentu, fiesta, tiramentu na palacio cu cosnan ey, Hendeman a bai cas banda di diesdosor di anochinan ey, curpa ta cans di bibida tambe, ela buta su cabes abou. Pareu ela buta su cabes abou, e feneta a bai !djip! bai den su cabes, ela keda stif. Ora prinsese...”
20
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba
- Publication Date:
- [1954]
- Type:
- serial
- Format:
- Undetermined
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- serial (sobekcm)
- Language:
- Dutch
“...4
%-V%v«%.%.-%. «■
TflIPEH
BflR i RESTAURANT
Nassaustraat - Oranjestad
Caminda Bo por sinta goza
di un bon plato di cuminda
Bibida na Bo deseo.
Hasi nos un Bishita i goza
tambe di nos servicio unico
TflIPEH
BAR i RESTAURANT
4
f
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
#
4
4...”
|