1
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Creator:
Valk, A
Publication Date:
1899
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...ta limpi i dushi e awa aki ta mustra: un bano ei den lo no laga di ta masba fresco. Compa porco lo qui tuma un bano huntu cumi? Paquico no e porco disi. Ma Compa porco sa, prome di drenta awa nos lo tin un cos di observa: ma tende cu awa di tanki no ta bon...”
2
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...banda dje lagun. Y nan a sali. 23 Y ora, qu nan tawata bai, el a pega soüo; y a bin un tempestad di bidntu duru riba e lagun, y e barcu a yena cu awa, y nan tawata den peligro. 24 Y nan a bai ceca djd, y a lamt’d fo’i sono, bisando: Senor, SAN LUCAS 8. 137...”
3
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...Curaaoschen bodem ontstaan: v Io Amor skoondi ta teempoe perd (Verborgen liefde is verloren tijd). 2 Awa a pasa harienja (Het water is boven het meel gestegen.) 3 Awa na oen man kandeela na otro (Water in de eene hand vuur in de andere). 4 Awoor mes ta aworo (Nu...”
4
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Thin .. Diki. Delega Never Nunca Deep. Shallow . Hundu. Plat While Mientras cu Fragil. Solid .. Bros. Duru Quite Enteramente Hard. Soft .... Duru. Suave Whilst Entre tanto Stiff. Soft .... Stijf. Moli Once Un bez Narrow. Wide . Smal. Ancho Twice ...”
5
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...sigui grita: Si, e reenbak ta yen-yen di awa. Si e quibra- nos tur dos ta hoga miserablemente. Cha Tiger a tembla, ora el a tende nomber di awa sol. Mi no quier muri morto hoga, el a suspira. Wel, sigui tene e reenbak duru. Bo tin masha forza! Cha Tiger ta primi...”
6
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...banda dje lagün. Y nan a sali. 23 Y ora, qu nan tawata bai, el a pega sono; y a bin un tempestad di biéntu duru riba e lagün, y e barcu a yena cu awa, y nan tawata den peligro. : 24 Y nan a bai ceca djé, y a lamt’é fo’i sono, bisando: Sefior, Senor, nos ta...”
7
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...abaixo abajo abou (abaisho) vlho (velyo) viejo bieu vetus inferno infiemo firnu infemus puro puro puru purus duro duro duru durus mau malo malu malus pau palo palu palus i) Den hopi caso e terminacionnan cin, sin, ancia i encia a cam- bia pa shon, ansha...”
8
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Creator:
Voous, K.H
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
[8] p. : ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
English
“...eilanden vrij veelvuldig voor- komen, ziet men hen minder dan de Ala duru, omdat zij in tegenstelling tot deze laatste soort zelden in hofjes en nabij huizen verschijnen. Evenals de Ala duru voedt het Blaudeifi zich voornamelijk met kleine zaden en boomvruchten;...”
9
Vis met de vissen
Vis met de vissen
Creator:
Venlo, Paul van
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
104 p. : ; 14 cm.
Edition:
2e en verb. uitg.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Fishes -- Caribbean Sea
Spatial Coverage:
Caribbean Sea
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...maul traki- traki, mru, mongolchi, mnki, mula, mulatu. Nanishi di awa, nshi di awa, nrdkaap. Okvs, okvs cora, okvs heel, okvs prtu, olitu, olitu indjan, nbekein, ora di awa. 102 Palmba di awa, palli, pampu, panikrak, pargo, pauwies, patachi, pe, peepchi, peepchi...”
10
Alonso de Ojeda
Alonso de Ojeda
Creator:
Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage:
America
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...cu esaqui tabata un serial, e mucha muhernan a bula na awa i e hombernan den canoa a cuminza arma nan flecha i a cuminza flecha nos sin misericordia. Otro di e landadornan a trece nan lanza bao di awa. Asina anto nos a conoc nan traicin i nos a cuminza defend...”
11
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...enano a disparce Alfonso a coge su ruman braza i cu awa na WO WO e di: Si no ta pa bo, lo nos tabata riba caya awe. Mi ta primintibo CU lo mi drecba mi bida. Ata e fuerte aqui. Warde abo Larga nos traba duru i spaar pa nos traba un cas mas. Ya si nos quier casa...”
12
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...Boto bunita ta bai laman afoo, te leeuw aja. Bo a bisa, cu mi mester di : r- 'V 94 tin awa rondo di mi, wel awor bo tambe ta ban den awa grandi" el a cuminza ta corre duru. El a corre i e pober kaptan ta bio ta papia cu ne ta bisele: ,Ai ban back, stop cu e...”
13
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...zeer langzaam: poco-poco. Boordevol, jenjen. Platzak, bashi-bashi. In grote haast, pur-pur. Broodmager, flacu-flacu. Keihard, duru-duru. Sneeuwwit, blancu-blancu. Allerduidelijkst, cla-cla. 608. Papiaments De godsdienstige termen in het papiaments zijn meestal...”
14
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...ba ku pagaj pa bibi morto, gritando mi konstantemente: Mas duru! Mas duru! Ami, ku tabata sint ku bista pa laman, a mira kon e animal a hisa su brasa pretu largu na lar ja i lague kaj den laman. Awa a spat rondo di su kurpa i djej el a hisa un otro brasa, kumins...”
15
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Creator:
Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher:
Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...hopi nicotina aden. Ora un hende huma di mas, e ta hanja gana di saca, su cabez ta bira, e mester bai W.C. curazon ta bati mas duru cu custumber, e ta sinti benauwd, e ta perde rosea, i ta soda frieuw. Si un mujer na estado huma, e por venena su jioe indefenso...”
16
Pekelé cu pikel
Pekelé cu pikel
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
44 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Etnografie; Nederlandse Antillen
Folklore; Nederlandse Antillen
Morele vorming
Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“... i awendia cos ta fututu. Antes tabatin mes hopi secura cu awor. Tabatin mes hopi mala muchanan cu awor. Nan orea tabata mes duru cu awor. Bisami (sin ganja): Abo no a hanja sota nunca? I no tabatin ni prison ni polies tem di bo tem? Tur hende tabata manera...”
17
Kantika pa bjentu
Kantika pa bjentu
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tristu, ku ta sklama sigun bjentu supla duru: Mosa Nena, Mosa Nena, Mosa Nena. Nok turno pa e grupo di amigu, ku, huntu ku mi, tabatin e kustumber di kamna resit poesia riba kaja, den suk, riba Rif, den un auto, mientras awa ta jobe________ Kajanan ta morto. Kajanan...”
18
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...30. Auto na tera, barcu na awa De auto op het land, de boot op zee. 31. Awa ketu sa ganja hende Stil water is bedriegelijk. 32. Ningn hende no por bisa: e awa aki min ta bebe Geen mens kan zeggen: dit water drink ik niet. 33. Si awa ta jobe, ta laman e ta bai...”
19
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...skonde na deposito di kalki ku ta keda na unda awo. nan a pone e pedestal pa e estatwa di Bastan Karpata i Tula. Awa a kai pa mas di mei ora i masha duru. Prome nos tabata pasa e ratu mirando kon awaseru tabata kai riba laman. Sin ku nos a pone tinu prome, e mucha...”
20
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...sigui grita: S, e reenbak ta yen-yen di awa. Si e quibra nos tur dos ta hoga miserablemente. Cha Tiger a tembla, ora el a tende nomber di awa sol. Mi no quier muri morto hog, el a suspira. Wel, sigui tee e reenbak duru. Bo tin mash forza! Cha Tiger ta primi...”