|
1
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1927
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...cambia mi nomber cu cambia
mi sexo, e frurnu lo e haci e mal gracia ayi cu mi. Si e
frurnu tabata asina distraf, ta den wowo di angua lo mi a
pasa, cu e no a corta mi palo di nanishi pa mi cabuya
di lombrishi.
* Harimento general.
I ta paquico nan a yama bo Comequeto...”
2
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...Un pulsera
Un feneta di pechoe
Un waal
Un kloshi
Un faha
Un parasol
Un sombr
Un gorra
Un penja
Un toalet
Un spiel
Un feneta
Un angua
Un vringoed
Un sker
Un boton
Un bol di hiloe
Un paloe di hiloe
Un haarspel
Un haak
Di cornercio.
Un negociante
Un comerciante...”
3
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...qui trabahoso ta pa [esnan, qu ta confia den
riqueza] drenta reino di Dios.
25 Ta mas facil, pa un camel pasa den wowo dj^un angua, qu
un ricu drenta reino di Dios.
26 Y nan a spanta mas, bisando den nan mes: Quen por ta salba anto ?
27 Y Jesus a mira nan...”
4
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
- Creator:
- Reinecke, John E, 1904-1982
- Publication Date:
- 1937
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Creole dialects
- Languages, Mixed
- Creooltalen
- Pidgintalen
- Sociolinguïstiek
- Genre:
- Proefschriften (vorm) (gtt)
- theses (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
“...Swell ton.
Brinton, xvl.
Elliott, 57.
Brinton, xvi.
Brinton* xvl-xvli. The reference is to Carochl, Pompendlo -
del Arte de la I-angua Mexicans, pp. 93, 202.
ErlhSonT x?iïT,"xviTT A'specimen of the religious formulas
in use among the Mangues is:
Marlas te cuastl...”
5
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Un pulsera
Un feneta di pechoe
Un waal
Un kloshi
Un faha
Un parasol
Un sombr
Un gorra
Un penja
Un toalet
Un spiel
Un feneta
Un angua
Un vringoed
Un sker
Un boton
Un bol di hiloe
Una sortija, un anillo
Un cigarrillo
Una pipa
Un tabaco
Un paraguas
Un portamonedas...”
6
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Edition:
- [New ed.]
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...Prenda Juwelen
Ring Renchi Ring
Ear-ring Renchi di orea Oorbel
Necklace Collar Halssnoer
Comb Pena Kam
Pin Feneta Speld
Needle Angua Naald
Thimble Vrengud Vingerhoed
Scissors Sker Schaar
Button Boton Knoop
Press-button Presion Drukknoopje
Spool thread Hilo di...”
7
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1948
- Type:
- Book
- Format:
- 112 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
- Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
- English language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
- Dutch
“...Prenda Juwelen
Ring Renchi Ring
Ear-ring Renchi di orea Oorbel
Necklace Collar Halssnoer
Comb Pena Kam
Pin Feneta Speld
Needle Angua Naald
Thimble Vrengud Vingerhoed
Scissors Sker Schaar
Button Boton Knoop
Press-button Presion Drukknoopje
Spool thread Hilo di...”
9
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Un pulsera
Un feneta di pechoe
Un waal
Un kloshi
Un faha
Un parasol
Un sombr
Un gorra
Un penja
Un toalet
Un spiel
Un feneta
Un angua
Un vringoed
Un sker
Un baston
Un cepillo
Una sortija, un anillo
Un cigarrillo
Una pipa
Un tabaco
Un paraguas
Un portamonedas...”
10
A little guide English-Papiamento
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 51 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3rd ed.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Conversation and phrase books
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
“...Cuffs Ear-ring , Renchi di orea
Belt Faja Necklace Collar
15 Comb.......... Pena
Pin .......... Feneta
Needle ...... Angua
Thimble ...... Vrengud
Scissors ....... Sker
Button ....... Boton
Press-button .. Presion
Spool-thread .. Hilo di palu
Clew-thread...”
11
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...Jesus a
bolbe contesta nan: Yiunan, qui trabahoso ta pa drenta reino
di Dios.
25 Ta mas facil, pa un camel pasa den wowo dj_un angua,
qu un ricu drenta reino di Dios.
26 Y nan a spanta mas, bisando den nan mes: Quen por ta
salba anto? ,
27 Y Jesus a mira nan...”
12
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...(caranguezjo) vlho (velyo) vie jo bieu (*) vetus
abaixo (abaisho) aba jo abou ( **)
filho (filyo) hijo yu (***) filius
agulha aguja angua acus
(agulya) enojar enojar nua (deriva di)
(enozjar) in odio
orelha (orelya) oreja orea auricula
passaro pajaro para ...”
13
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...masha tabata, cu e cach a ranque na su pia
di carzon, skeer e i tur tabata scapa curpa pa cose. Shi Y mester
a roga pa hanya angua cu hilo pa cose i como e tabata poco bij-
ziende, tur bende mes ta compronde con e carzaon a queda.
Despues di un luna nan a...”
14
Un macutu jen di cuenta
- Creator:
- Garmers, Sonia M
- Dieleman, Wim C
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1960
- Type:
- Book
- Format:
- 126 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Legenden
- Papiamentu; vertellingen
- Language:
- Papiamento
“...robes. Un dia angua di su mama a kibra i e mama a bis: Pieter bai cumpra un angua pa mi, ma cumpra un, wowo grandi, pasobra mi no por mira asina bon mas. Lo mi haci mi respondi perfectamente bon mama, Pieter a respond. El a bai i cumpra un angua. Na caminda...”
15
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...temp'i kalor, ja bo sa di antemano ku no ta nada partikular. I komo bo tin sigur ku lo no tin ni kortamentu ni pushamentu di angua den bo kweru, bo ta bishit dokter ku kurason trankil. Pero den e kaso di mi sufrimentu, ma pasa un sustu un siman largu, loke...”
16
Proverbio
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- 91 p. ; 17 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Nederlandse Antillen
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...van een jonge man duurt niet lang.
24. Amor di un muhe ta flor di un dia De liefde van een vrouw is een bloem van n dag.
25. Angua ta sera tur buracu, di dje ta keda
6 habr De naald maakt alles wat open is dicht, maar zijn eigen oog blijft open.
26. Anochi...”
17
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...kosnan asina di su ruman Moshe i pesei e no a puntre mes, kiko a pase.
Anke ku despues di a hektue herida i pasa shon Moshe un angua, el a keda mira Mathias ku wowonan sospechoso, pero e no ta bisa nada.
Bon, masha danki... i bai drumi awor... Shon Moshe ta...”
18
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...kabes.
Nan barika ta morde.
Tur hende ke haa un chns pa pasa serka dokter lih.
Dokter ta listra orea i skucha pulmn.
E ta pasa angua i ta frbant pia of man. Tin bia e ta skibi respt.
Den kasi tur bario tin un of mas dokter di kas.
Bo no mester kore bai poli...”
19
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904
- Creator:
- Boeke, Jan, 1874-1956
- Metzelaar, J
- Rathbun, Mary J
- Richardson, Harriet
- Publisher:
- Belinfante ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1907-1919
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill. ; 27 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Holding Location:
- Koninklijke Bibliotheek (9207 A 41 [-42])
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“... Pensacola; Jordan & Evermann, op.
cit. I, p. 771.
Many specimens caught in the reefwater of Curaqao.
Nomen indig.: Angieii (angua = needle).
Habitat: Ranges from Florida to Brazil.
52. Syngnathus dunckeri, Nov. spec.
Fig. 9. Syngnathus dunckeri, Nov. spec...”
|