1
Het eiland Bonaire : (met eene schetskaart) : omschrijving der kavels en voorwaarden van verkoop van het meerendeel der domeingronden en zoutpannen aldaar op 1 September 1868, benevens van eenige perceelen binnen dien termijn en op nader te bepalen tijd
Het eiland Bonaire : (met eene schetskaart) : omschrijving der kavels en voorwaarden van verkoop van het meerendeel der domeingronden en zoutpannen aldaar op 1 September 1868, benevens van eenige perceelen binnen dien termijn en op nader te bepalen tijd
Publisher:
Belinfante ( 's Gravenhage )
Publication Date:
1867
Type:
Book
Format:
14 p. : krt., tab. ; 20 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Bonaire
Spatial Coverage:
Bonaire
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...pm "^A- JVI.X \ -- * 'A i.oT.nv Spti^C*-' '0 i ''Ai, 'X". . . V, '. i 1 \f iSouf'ce C|) A ' \'\ F W. J\ounruFoa-: 'V -/' airu*Koa ^ A'n /^'PF.P' ; x^v. _, ^ , ,/ Fiixovmidr 'P S3 la' ,' oj / b \\\ mrnu) : / y-y A- '. \ // iox y' \^mP\ ^ \: 'FPp'Fi''^...”
2
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...kon ta bula mas lih den Salon Habana i ora e pelikula a kumins ja e dos muchanan tabata sint na e mih lugarnan di e teatro na airu liber. De bes en kwando ora Murga, tabata pasa kontrol, nan mester a skonde bow di banki, pero esei no tabata tantu problema,...”
3
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...Cu ta para hari nan Cu su man na sit. AA NOBO DANDE aa nobo dande rumannan aa nobo dande dande bar saca potoshi kima laba kita airu malu baa bisti paa nobo sencia curpa kita fucu pa ora tiru cabe tira cu bo pidi bentishon jega para dilanti tobo coba dera aa...”
4
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...tabata naturalmente: Perfectamente bon. Entre e matanan di leli na porta di cur dilanti, tin nu di mash balor. E ta kita tur mal airu for di porta, pues cuida nan bon pa e no muri. Segundo pregunta: Mi ta puntra si mi negoshi ta bai bon. Kico otro nos por a contest...”
5
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...lat den auto di su amigu prefer. Ami ta gusta sali bai keiru un poko anochi, Clara a sigui ble-ble den mi kabes. Pa tuma poko airu fresku. Ku un... eh... amigu di mi. Den su auto nobo, fur tur na kweru kor paden. Un mucha homber masha desente. No komprondemi...”
6
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...garganta a seka, di moda ku skupi a kaba lague. E ora ei e polis a entrega e totolika su dos webunan, i duna Mushe Raton un bon airu di sota ku malat. Mushe Raton a grita, te ku murajanan di warda a tembla. Tur e pranan par pafo a hari te lora bow. Ora Mushe...”
7
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...nos dilanti, bai dal kibra kontra di muraja. Nos a lansa un atake riba e grupo enorme di homber. Dos klewang tabata korta den airu. No a dura ni un minit, ku henter e balkon a keda blo bashi. Nos ,a baha bai den Columbusstraat, i topa ku otro pelea. Klopnan...”
8
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...cu e ruman asinaki: Bo n sa kico, bo mester bai hiba un eos pa Airu di Dios pami; lo mi pagabo bon. Lo mi duna e junan dibo ey cuminda t ora bo bini. E ruman di cu ne: Airu di Dios? Ta kn ta Airu di Dios? E di: Bo ta bini ela; bo ta sigi, bo ta cana, bo ta puntra...”
9
Simadán : revista literario-cultural
Simadán : revista literario-cultural
Creator:
Lauffaer, Pierre A
Publication Date:
1950-
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Mientras tin sorto di hende asina ainda, nos kausa no ta perdi i Korsow ta Korsow ainda. Hendenan ku nan alma ta bisa nan ku e airu ku nan ta respira, e rajonan di solo ku ta kimanan, e inkietut di bientu djanochi, e silensio desesperante pero sublime di marduga...”
10
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao
Creator:
Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao.
Publisher:
Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad )
Publication Date:
1948-
Type:
serial
Format:
v. : ; 33 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...trabauwnan di bo man; bo a pone toer e cosnan bao di su pia: 7. Toer carnenan i bacanan, i tambe e bestianan di campo. 8. Paranan di airu, i piscanan di la- man, i loke ta pasa pe caminda- nan di laman. 9. O Jehova nos Senjor, com exce- lente bo nomber ta den toer...”
11
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...Gold.Adm,SS,don Haag.obrnchtstr.241 klom W.B. ,Godipl .G-nzagh.BB ,don Haag, ank on slag 357 KoppoliOjj jAiTibt ego kl.IUl^.,Airu-tv>i:dam(G) ,Singol 164-j Lindborg,B,3, ,In;-,,lo kl.Mijnb. ,don Haag ,Parkstr.89-a Magnoo ,w, J .p ^Ond. /v/ In xl. ,Borgen op...”
12
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...barata: 1. Bende realmente barata. 2. Mal sint di muh. (loke nan sa yama tambe saka potrt). Kosnan berdaderamente bon, manera airu fresku, no ta kosta nada, pero nan bal hopi. Ora un komersiante ta hork ku sirtu merkansia, e por bende na preis di kosto. Leinan...”
13
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...liber. Prosa a bira kompakto, kondens. Un ehempel ta loke ta sigi: "Boroto den marshe. Tur sorto di ol. Stem di un muh ta korta airu. Un bended di number ta papia sin guli skupi. For di te patras un karni stob ta tenta tur hende su nanishi. Awe ta diasabra. 28...”
14
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bientu (airu). Aire (airu) ta e substansia gaseoso (un meskla di okslgeno i nitrgeno) ku tin rond di mundu. Un persona ku mal airu (aire) ta esun ku no sa kon e mester kompor-ta, un hende ku mal moda o mal manera di trata. Den un kamber horn no tin airu fresku...”
15
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...St. Augustinus Boekhandel Aa: 1975 . Imprenta: V.A.D. * J Souchi Ate souchinan ta bolbe pasa. Nan ta salta, hasi kenshi, krta airu Ta manera trupi wairu tur e souchinan ta bula pasa. Elegante nan ta subi, bolbe baha te ku kasi nan ta tochi tera. Nan ta parse...”
16
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...kontinuamente pa motibu dje teknika ku no tabata muchu avans. Kaminda e motor ta hala airu por ehempel, esta e carburator no tabatin sufisiente filtro pa a tee e shushi di den airu af. Pues asina un outo a daa, prom konseho ku Micho tabata duna tabata: Wak e kaboret...”
17
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher:
Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1982
Type:
Book
Format:
67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...kantika. MAKUAKU Mira kon makuaku pretu sa di bula suave, ketu. Semper bai su rabu skr ta wairu, pasa te den nubianan i korta airu. 43 BLENCH! Den e plenchi di Pa Yenchi tin un palu yen di blenchi ku ta bula lenchi-lenchi pa nan chupa di tur flor un krenchi...”
18
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
Creator:
Ras, G.F
Publisher:
Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Zang; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...kuenta tur af Ku a sosod ayera nochi diesdos or. Pa mei anochi, olosh'i misa A bira kns, dal diestres sla. Na mes momentu, den airu skur, M'a mira un spoki, mi tin sigur. E tatin brchi den su man. No hrta plaka di bo ruman. Ai, oloshi kns. 22 M'a mira e spoki...”
19
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Creator:
Capricorne, José Maria
Haseth, de, Carel P
Eustatia, José Maria
Publisher:
De Walburg Pers ( Zutphen )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
63 p. : ill. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Dieren
Poëzie; Nederlandse Antillen
Schilderkunst; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...luchte hoorn die uitspuwt zand en mieren dol van angst NANZI kon ba hasi nanse nanzi foi mi tera seku mi ta krda bo papurshi airu ku ta skupi tera i vruminga morti ansha... -58- SCHORPIOEN in twee dingen zijn wij aan elkaar verwant onze achternaam en ons...”
20
Eduardo "Beto" Adriana
Eduardo "Beto" Adriana
Creator:
Ranjit Persaud
Publisher:
Fundashon guia di deporte
Publication Date:
1991
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...tabatin un buraku. Mi a limpi i na trabou mi a purba di basha chumbu kayente den e bala di kaon. Ora e tabata serka di yena e airu ku a keda aden a supla e chumbu kayente, ku a spat i kai nt riba mi kabes. Naturalmente el a kima mi i marka nt un V na mi kabes...”