|
|
1
Ewanhelie di San Matheo
- Creator:
- Conradi, Cornelis, 1807-1876
- Publication Date:
- 1844
- Type:
- Book
- Format:
- 75 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...laga para, laga noos mira koe Elias lo bini pa
salbee.
50 Anto ora koe Hezoes a grieta aienda koe boos alto, eel a
51 kaba di hala rosea. I, a ta, gordein di tempel a skeer na
doos fo di ariba te abau; i tera a teembla, i piedra nan a
52 heendee. I sepoeltoera...”
2
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
- Publisher:
- Apost. Vicariaat ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1869
- Type:
- Book
- Format:
- 136 p. : ; 17 cm.
- Edition:
- 2e dr.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
“...aranja,
Oen froeniinga,
Oen bietsje,
Oen abga,
Komegijn,
Oen moeskita,'
Oen sangoera,
Oen barboeletta,
Oen baka,
Oen palomba.
Hala,
Nesji,
Weebo,
Oen gai,'
Oen galienja,
Oen poejito,
Oen poltsje,
Oen pato,
Oen snpi,
Oen sokl,
Oen pauwies,
Oen parabroelia,
Oen...”
3
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
- Publisher:
- Imprenta Vicariato ( Curazao )
- Publication Date:
- 1881
- Type:
- Book
- Format:
- 106, IV p. : ; 14 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Linguistics -- Papiamento -- Texts
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...Ma unh es dos hoben ta saea wagen i nan
tahata kier hal nan mees, pa nan mama sisti
na Misa. Es mama a drenta i su dos jioe ta
hala wagen na lugar di cabai. Toer hende tahata
admira tantoe amor di Dios den es mama i tantoe
piedad di es jioenan, koe nan tahata...”
5
Historia di Testament Bieuw : I
- Publisher:
- Vicariato Apostolico ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1911
- Type:
- Book
- Format:
- 124 p. : ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...vid mas i el a busca di mat.
Ora David tabata toca arpa, di repiente rey a
cohe un lanza i a tir pa mata David; ma Da- vid a hala un banda. Poco tempoe despues Sal
a haci David hefe di 1000 solda, coe speranza
koe lo e moeri den gera contra Filistonan, ma...”
6
Canticanan religioso
- Publication Date:
- 1920
- Type:
- Book
- Format:
- 122. : ; 14 cm.
- Edition:
- Edicion nobo i completa.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...O alimento cierto
Pa mi debilidad!
Si, mi ta comprende Bo,
Mara mi conoce Bo
Inmensa caridad !
Hesus, o Pam dibino,
Mara un Serafino
Fia mi su ardor!
Mara mi por halza Bo
Pa tantoe Bo baba Bo
Hala pa Bo amor!
o Na dia di Adoracion.
Refran. Koe na pia di Altar...”
7
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1927
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...cu ta pasa aibanda. Pero 16
scondf tras di un blachi grandi, e ta ripara un rosa cu pa
su color palido i su retiro modesto, ta hala su atencion
involuntariamente, cu fa haci e lubida di mes, e brillo
seductor di e otronan cu aroma voluptuosa, i e ta acerca pa...”
8
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1928
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Antonio, mi ruman, mi ta felicita bo pa bo-
srlerte i mi ta contento cu Dios a corda di bo por-
ifi in. Pero mi no por larga di hala bo atencion riba
e fin absurdo, pa cual bo tabata desea e suma.
Prom bo corda riba sociedad, categoria i e res-
I peto flngi i...”
9
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“..."Recibimentoe di par, en Santa Rosa, Santa Mara, West Punt Barboe o St, Willebroder, los pikid di poenta" se juntaban y hacan sus planes de transporte. En aquellos tiempos, llegar a los campos ms all de Santa Mara, era cosa seria y se necesitaba el esfuerzo...”
10
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1931
- Type:
- Book
- Format:
- 79 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
- Papiamento
“...Subi
Laga esaki los
Camna poco poco
No molestia bo
Keda aki
Sinta
Cera porta
Bai
Keda ketoe
Para net
Bini mas acerca
No move
Hala patras
Kita ajif
Spera un poco
Haci lih
Bai busca
Lamta
Toema esaki
Laga esaji
Pone atencion
Papia poco poco
No haci boroto
Corda...”
11
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...iglesia, y portanan di fièrnu lo no apodera di dje.
19 Y na bó lo mi duna yabinan di reino di ciélu; tur loque lo
bo mara riba tera, lo ta mara den ciélu; y tur loque lo bo los
na tera, lo ta gelos den ciélu.
-20 E ora, el a taba su discipelnan,. pa nan no bisa...”
13
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publication Date:
- 1946
- Type:
- Book
- Format:
- 86 p. ; 24 cm.
- Edition:
- 5e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...ketoe Estse quieto
Sta recht Para net Endercese
Kom nader Bini mas acerca Acrquese
Beweeg u niet No move No se mueva
Ga achteruit Hala patras Aljese
Ga daar vandaan Kita ajif Vayase de ahl
Wacht wat Spera un poco Esprese un poco
Haast u Haci lih Ande ligero
Ga...”
14
Volkskunde van Curaçao
- Creator:
- Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
- Latour, M.D.
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1947
- Type:
- Book
- Format:
- 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Antropologie
- Folklore; Curaçao
- Volksgeneeskunde
- Language:
- Dutch
“...en zou zijn geest terugkomen om de levenden te verontrusten, door 's nachts onder meer hen aan de voeten te trekken (e ta bin hala soe pia").
128 Was eindelijk de dood ingetreden, dan hieven alle aanwezige vrouwen een luid geschreeuw, gehuil en gejammer aan...”
15
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1950
- Type:
- Book
- Format:
- 87 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 6e druk.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
- Genre:
- dictionary (marcgt)
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Papiamento
- Spanish
“...Subi
Laga esaki los
Camna poco poco
No molestia bo
Keda aki
Sinta
Cera porta
Bai
Keda ketoe
Para net
Bini mas acerca
No move
Hala patras
Kita ajif
Spera un poco
Haci lih
Bai busca
Lamta
Toema esaki
Laga esaji
Pone atencion
Papia poco poco
No haci boroto
Corda...”
16
Chella : Un bon mucha
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1951
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...cu un mainta tempran nan mester a jama pader pe. Chella a hanja un ataka, e ta hopi malu, cansa, un pols zwak, i un cara tur hala di dolo. Calmemente i contentu
8 el a ricibi ultimo sacramentunan.
Foi awor su dianan tabata cont. El a dura tres siman mas.
Un...”
18
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Mi ta dal bo un cabiza, cu ta ponebo weita strea.
Diem.... Cabez a queda pega.
Awor si mi ta dal bo abao cu mi barica.
Nanzi a hala un rosea prof undo i el a dal e popchi cu su
barica.
Compa Nanzi a queda tur pega na e popchi di breuw. Es
ora ey el a compronde...”
19
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...iglesia, y portanan di fièmulo no triunfa riba dje.
19 Y na bó lo mi duna yabinan di reino di ciélu; tur loque
f lo bo mara riba tera, lo ta mara den ciélu; y tur loque lo bo lós
ina tera, lo ta gelös den ciélu.
20 E ora, el a taha su discipelnan, pa nan no bisa...”
20
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...procedencia
arspl haarspeld (ul.)
hacid hacedor (sp.)
haci hacer (sp.)
acha, hacha hacha (sp.)
haak (s. i v.) haken (ul.)
hala; hala santu, hala garoshi, halar, jalar (fam.); jalar are-
etc. na, jalar los carros, jalar las orejas (C.R.)
alfashi halfwasje (ul., U...”
|