1
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...geest is de eigenaar van de schat. Maar ik ga voor geen geld van de wereld. 58 230. Geest Een oude man vertelt: Een lichtgevende zumbi, die vroeger vaak werd gezien tussen Bullenbaai en Boca San Michiel, en snel heen en weer trok, bestaat nu niet meer. In de oorlog...”
2
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...ocasion lo e invit figuranan di mas prominente di ciudad. Como na e lug aqui Parasol di zumbi tabata un dje cu- mindanan di mas delicioso i principal den cfrculonan aristo- crtica, e viudad a scohe e cuminda menciona pa e oca- sion aqui. Sinembargo tabatin...”
3
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...valscherm, parachute, para'da; parade, paralisa; verlammen, verlamd. parande'ro; boemelaar, parandia; boemelen, parasol; parasol, parasol di zumbi; padde- stoel. pare'ga; paartje, par'go; soort zeehaan (visch). par'ha; vogel (Ar.) pari; baren, jongen, parki;...”
4
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
67 p. ; 16 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Medicinale planten; Nederlandse Antillen
Medische antropologie
Milieu; Nederlandse Antillen
Volksgebruiken; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...tegen hardlijvigheid. 93. Dtu De wortels van de datu gebruiken als bezem, veegt het huis goed schoon. 94. Djippo Heet ook: parasol di zumbi (paraplu van de boze geest); is een paddestoel. Een afkooksel ervan drinken tegen buikpijn, vooral als er bloed in de ontlasting...”
5
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“... e ta mas elegante pa bai un zjanta. 3. man di porta, krek (prinsipalmente e rondnan di antes). Tambe man o knpi di garoti, parasol, spada etc. Ma trese dos par di pui porta pa Lelia, nan ta di porselana pint na man. Ora e hmber a purba atak Pedro, esaki a...”
6
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...ku awa di koko rasp). 81 Nos muzik Muzik di zumbi, kaha di musika (kai orgel), muzik di kwrd. Wals, dansa, tumba, mazurka. Mi lombrishi ta der na Korsow: ma nase na Korsow. Manera su mama a parie: Blo sunu. Pampuna no sa pari kalbas. Miho na man di mama ku...”